Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha SPS-900 Montageanweisung
Yamaha SPS-900 Montageanweisung

Yamaha SPS-900 Montageanweisung

Lautsprecherständer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SPEAKER STAND
Thank you for selecting this Yamaha product. Be sure to read this instruction thoroughly before using this stand. After you
have read this instruction, keep it in a safe place for future reference.
• This speaker stand is only for the speaker systems listed in "USABLE SPEAKERS" below. Do not use the speakers
other than these listed.
• To prevent the speaker from falling, use the screws and parts provided with the stand.
• To prevent the speaker stand from falling over, select a location which is flat and stable.
• To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables and to prevent the speaker stand from falling over,
fix the speaker cables to the wall, etc.
• Do not let the children lean or sit on the stand as this might cause the serious accidents resulting from the falling over of
the speaker stand.
• To prevent the speaker stand from discoloring and warping, keep the speaker stand away from the stoves and places
where it will be exposed to direct sunlight, etc.
• Do not attempt to clean the speaker stand with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry
cloth.
• When moving the speaker and stand, be sure to hold the support detached from the speaker.
• Secure placement or installation is the owner's responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident caused by
improper placement or installation of speakers.
DIMENSION FIGURES
Front view
49
(1-15/16)
Top view
37.5
(1-1/2)
77
(3-1/16)
175
(6-7/8)
415.3 (16-3/8)
SPS-900
PRECAUTIONS
unit: mm (inch)
48.5
(1-15/16)
SPECIFICATIONS
Dimensions (W x H x D):
Weight/unit:
USABLE SPEAKERS
• Soavo-2
Use the front and the rear screw holes in the bottom of the
speaker to fix the speaker.
• Soavo-900M
Use the front screw hole in the bottom of the speaker to fix
the speaker.
ASSEMBLY
INSTRUCTION
360.3 x 603 x 415.3 mm
(14-3/16" x 23-3/4" x 16-3/8")
6.5 kg (14 lbs. 5 oz.)
1
GJ
En

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha SPS-900

  • Seite 1 SPS-900 ASSEMBLY INSTRUCTION Thank you for selecting this Yamaha product. Be sure to read this instruction thoroughly before using this stand. After you have read this instruction, keep it in a safe place for future reference. PRECAUTIONS • This speaker stand is only for the speaker systems listed in “USABLE SPEAKERS” below. Do not use the speakers other than these listed.
  • Seite 2 ASSEMBLY Attaching the spikes Before beginning assembly, check the parts list and make When setting up this unit on a thick carpet etc., attach sure all the parts are included. spikes on the bottom side of the base in order to increase You need a screwdriver for the assembly.
  • Seite 3: Instructions D'assemblage

    SPS-900 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Merci d’avoir porté votre choix sur ce produit Yamaha. Avant d’installer le pied, veuillez lire ce mode d’emploi avec attention. Après l’avoir lu, rangez-le en lieu sûr pour toute référence future. PRÉCAUTIONS • Ce pied d’enceinte est destiné aux enceintes mentionnées dans “ENCEINTES UTILISABLES” ci-dessous. Ne les utilisez pas pour d’autres enceintes.
  • Seite 4 ASSEMBLAGE Fixation des crampons Avant de commencer, contrôlez la liste de pièces pour vous Si vous installez le pied d’enceinte sur un tapis épais, par assurer qu’aucune pièce ne manque. exemple, fixez les crampons sous la base pour que Vous avez besoin d’un tournevis pour l’assemblage. l’ensemble soit plus stable et pour améliorer la qualité...
  • Seite 5: Vorsichtsmassregeln

    SPS-900 MONTAGEANWEISUNG Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Yamaha-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Ständers gründlich durch. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
  • Seite 6: Montage

    MONTAGE Anbringen der Dorne Vor der Montage prüfen Sie die Teileliste und stellen sicher, Beim Aufstellen dieser Einheit auf einem dicken Teppich usw. dass alle Teile vorhanden sind. bringen Sie Dorne an der Unterseite des Sockels an, um die Stabilität Sie benötigen einen Schraubenzieher für die Montage.
  • Seite 7: Instrucciones De Ensamblaje

    • Cuando traslade el altavoz y el pedestal, asegúrese de sujetar el soporte separado del altavoz. • El propietario es el responsable de la colocación o la instalación. Yamaha no será responsable de ningún accidente causado por una mala colocación o instalación de los altavoces.
  • Seite 8 ENSAMBLAJE Colocación de las puntas Antes de ensamblar, verifique la lista de piezas y asegúrese Cuando instale esta unidad encima de una alfombra de que estén todas incluidas. gruesa, etc., coloque las puntas en la parte inferior de la Para el ensamblaje necesita un destornillador. base para aumentar la estabilidad de esta unidad y mejorar Lista de piezas (para 2 unidades) •...
  • Seite 9 音箱支架 SPS-900 组装说明 多谢您选择 Yamaha 产品。 在使用支架之前,请务必通读本说明书。 阅读完毕后请妥善保管,以备日后查阅。 警告 • 本音箱支架仅能用于下列 “可用音箱” 。 不能在下列之外的音箱使用。 • 为了防止音箱滑落,请使用支架附带的螺钉和部件。 • 为了防止音箱翻倒,请选择平坦且稳固的地点。 • 为了防止因为音箱缆线绊倒而造成的意外伤害,以及防止音箱支架翻倒,请将音箱缆线固定到墙壁或类似地 方。 • 不要让孩子倚靠或坐在支架上,因为这样会导致音箱支架翻倒,从而可能造成严重的事故。 • 为了防止音箱支架退色或变形,请将其远离火炉,选择那些不受到直射阳光照射的地方。 • 不要试图使用化学溶剂清洁音箱支架,因为这样会损坏其表面涂层。 请使用干净的干布匹。 • 在移动音箱和支架时,请握持卸掉音箱后的支柱部分。 • 稳固放置和安装是用户自己的责任。 对于任何因为不妥当放置和安装音箱所造成的事故,Yamaha 将不负任何 责任。 尺寸图 规格 单位 mm 尺寸 (宽 x 高 x 深) :...
  • Seite 10 组装 安装脚钉 开始组装前,检查所列出的部件是否齐全。 在厚地毯等物上放置本支架时,在底座的底部安装脚 组装时需要螺丝刀。 钉以增加支架的稳定性,并可改善音质。 部件列表 (用于 2 个音箱) • 名称 数量 1 平头十字槽螺钉 (M6 x 40 mm) 2 平头十字槽螺钉 (M6 x 20 mm) 3 音箱固定螺钉 (M4 x 14 mm) 4 缆线夹子 5 脚钉 底座的底部 6 螺帽 安装步骤 • 1.
  • Seite 11 スピーカースタンド SPS-900 組立説明書 ヤマハ製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。 正しくお使いいただくために、ご使用前にこの組み立て説明書を必ずお読みください。お読みになった後は、大切に保管してく ださい。 注意 • 下記「適応スピーカー」に記載されているスピーカー以外は使用しないでください。 • 落下防止のため、必ず指定された付属のネジを使用して取り付けてください。 • スタンドは必ず床面が水平で安定した場所に設置してください。不安定な場所に設置するとスタンドが転倒してけがの原 因となります。 • スピーカーケーブルは必ず壁等に固定してください。足などに引っかけるとスタンドが転倒してけがの原因となります。 • スタンドには決して座ったり寄りかかったりしないでください。スタンドが転倒して事故の原因となります。 • スタンドの変色・変形などを防ぐため、直射日光の当たる場所、ストーブの近く等には設置しないでください。 • 軟らかい布でからぶきするだけで、美しさがたもてます。ベンジン・シンナー・化学ぞうきんは使用しないでください。 • スピーカーおよびスタンドを移動するときは、必ずスピーカーを外してサポート部分を持って移動してください。 • 取り付け箇所、取り付け方法の不備による事故などの責任は一切負いかねますのでご了承ください。 ■ ■ 寸法図 仕様 単位: mm 外形寸法(幅×高さ×奥行き) : 正面 360.3 × 603 × 415.3 mm 質量...
  • Seite 12 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Indonesia WJ89170 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Inhaltsverzeichnis