Wrist personal navigator garmin foretrex 401 ist ideal für wanderer und bergsteiger, die eine low-cost-gps-navigation in einem leichten und wasserdicht (ipx7) gehäuse benötigen. (40 Seiten)
Seite 2
Fax: 886-226-42-9099 (außerhalb von Großbritannien) 0808-238-0000 (innerhalb von Großbritannien) Fax: +44 (0) 870-850-1251 Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses Handbuchs zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert, übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt hiermit, dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie des Handbuchs oder der Überarbeitungen des Handbuchs ausgedruckt werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden Copyright- Hinweises; darüber hinaus ist jeglicher unbefugter, kommerzieller Vertrieb dieses Handbuchs oder einer Überarbeitung des Handbuchs strengstens verboten. Die Informationen im vorliegenden Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Garmin behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu ändern, ohne Personen oder Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen. Auf der Garmin-Website (www.garmin.com) finden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zur Verwendung und zum Betrieb dieses und anderer Garmin-Produkte. Garmin ist eine Marke von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und in den USA und anderen Ländern eingetragen. GPSMAP , AutoLocate , BlueChart , BlueChart ® ® ® ® ®...
inführung inführung Dieses Handbuch enthält Informationen zu den folgenden Produkten: Direktlinks GPSMAP 420/420s ® GPSMAP 430/430s/430x/430sx ® • Ein- und Ausschalten des Geräts: Seite 2. GPSMAP 440/440s/440x/440sx ® • Erfassen von GPS-Satellitensignalen: Seite 4. GPSMAP 450/450s ® • Einlegen und Entfernen von SD-Speicherkarten: Seite 5. Tipps und Kurzbefehle • Wiederherstellen der Werkseinstellungen: Seite 5. • Verwenden der Navigationskarte: Seite 7. • Drücken Sie, während ein beliebiger Bildschirminhalt angezeigt wird, die Taste HOME, um zum Home-Bildschirm zurückzukehren. • Ändern der Karteneinstellungen: Seite 16. • Drücken Sie, während einer der Hauptbildschirme angezeigt wird, die • Navigieren zu einem Zielort: Seite 19. Taste MENU, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen. • Erstellen von Wegpunkten: Seite 21. • ...
inführung Verwenden von Angelkarten ..........13 nhaltsvErzEichnis Aktivieren der hochauflösenden Satellitenbilder ....14 Anzeigen von Luftaufnahmen ..........15 Einführung ................i Anzeigen von Strömungsstationsinformat-ionen ....16 Tipps und Kurzbefehle ............. i Detaillierte Straßen- und POI-Daten ........16 Im Handbuch verwendete Konventionen ....... i Verwenden von Routenvorschlag ........
Seite 5
inführung Konfigurieren des Geräts ..........29 Anhang ................53 Konfigurieren der Systemeinstellungen ......29 Technische Daten ..............53 Ändern der Maßeinheiten ............. 29 Produktregistrierung ............. 54 Konfigurieren von Kommunikations-einstellungen ... 30 Pflegen des Geräts ..............54 Einstellen von Alarmen ............31 Alarme und Meldungen ............55 Konfigurieren des eigenen Schiffs ........
Fahrt fortsetzen. WARNUNG: Dieses Produkt, dessen Verpackung sowie dessen Komponenten enthalten Chemikalien, die im US-Bundesstaat Kalifornien als Ursachen von Krebs, Geburtsschäden bzw. Vererbungsschäden klassifiziert sind. Dieser Hinweis wird gemäß dem kalifornischen Vorschlag 65 gegeben. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.garmin.com/prop65. Hg - IN DIESEM PRODUKT VERWENDETE LAMPEN ENTHALTEN QUECKSILbER UND MüSSEN ENTSPRECHEND DEN öRTLICHEN, bUNDESLANDSPEzIFISCHEN ODER NATIONALEN GESETzEN RECyCELT ODER ENTSORGT WERDEN.
rstE chrittE rstE chrittE Überblick über das Gerät MARK SELECT HOME MENU Ein-Aus/Daten Externe GPS-Antenne Antenne GXM 3 SD-Kartensteckplatz GPSMAP 440sx dargestellt Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
Ein- und Ausschalten des Geräts Anpassen der Hintergrundbeleuchtung 1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und 2. Wählen Sie Hintergrundbeleuchtung > der Garmin-Bildschirm angezeigt wird. Wenn der Warnbildschirm angezeigt Hintergrundbeleuchtung manuell. wird, drücken Sie SELECT, um den Home-Bildschirm zu öffnen. HINWEIS: Beim ersten Einschalten Ihres Geräts müssen bestimmte Einstellungen vorgenommen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 51. Drücken Sie den KIPPSCHALTER links oder rechts, um die Hintergrundbeleuchtung manuell einzustellen.
rstE chrittE Verwenden des Tastenfelds So schalten Sie zwischen Tag- und Nachtmodus um: 1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. EIN/AUS-TASTE/ 2. Wählen Sie Tag/Nacht-Modus. HINTERGRUNDBE- 3. Drücken Sie den Kippschalter links oder rechts, um zwischen LEUCHTUNG den Modi umzuschalten. BEREICH (-/+) KIPPSCHALTER TASTE „MARK“ MARK SELECT TASTE „SELECT“ HOME MENU TASTE „MENU“ TASTE „HOME“ Ein/Aus-Taste/HINTERGRUNDBELEUCHTUNG – Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten. Durch kurzzeitiges Drücken stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung sowie den Tag/Nacht- Modus ein.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, im Simulatormodus zu navigieren, da der GPS-Empfänger abgeschaltet ist. Die Balkenanzeige für die Satellitensignalstärke zeigt in diesem Fall nur Simulationen an, die keine Stärke von tatsächlichen Satellitensignalen darstellen. So wird der Simulator-Modus eingeschaltet: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > System > Simulator. 2. Wählen Sie Einstellungen, um die Geschwindigkeit, die Tracksteuerung und die Position einzustellen. Wenn das Gerät Satellitensignale empfängt, sind die Signalstärkebalken auf dem Home-Bildschirm grün . Werden keine Satellitensignale mehr empfangen, werden die grünen Balken nicht mehr angezeigt Weitere Informationen zum GPS finden Sie auf der Internetseite von Garmin unter www.garmin.com/aboutGPS. Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
™ gelöscht. ist, können hochauflösende Satellitenbilder und Luftfotos von Häfen, Yachthäfen und anderen wichtigen Punkten angezeigt werden. Mit leeren So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her: SD-Speicherkarten können Daten wie Wegpunkte, Routen und Tracks auf 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > ein anderes kompatibles Garmin-Gerät oder einen PC übertragen werden. System > System Information. Der Steckplatz für die SD-Speicherkarte befindet sich an der rechten unteren 2. Wählen Sie Werkseinstellungen. Ecke des Geräts. 3. Wählen Sie Ja, um alle Werkseinstellungen wiederherzustellen.
g2 Vision eingesetzt werden, um ® ™ abhängig. Zugriff auf die Karten für das Fischen und für Fischauge 3D zu erhalten. HINWEIS: Für die Geräte vom Typ GPSMAP 430/430s/430x/ 430sx sind keine zusätzlichen Karten zur Verwendung der Fischauge-3D-Karten erforderlich. Sie bieten auch keine Option zur Verwendung der Angelkarte (alle Tiefenkonturen und Tiefen- angaben sind auf der Navigationskarte verfügbar). • Echolot – Zugriff auf Echolot-Informationen (Seite 35). HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie ein Gerät mit integriertem Echolot haben oder ein Garmin- Echolotmodul angeschlossen ist. • Karte/Echolot – Einstellen des Bildschirms für die Anzeige einer Karte und des Echolots als geteilter Bildschirm (Seite 18). • zieleingabe – Zugang zu Navigationsfunktionen (Seite 19). • Information (Where To) – Anzeigen von Informationen wie Gezeiten, Strömungen, Astrodaten, Benutzerdaten und Informationen über andere Schiffe (Seite 25). • Einstellungen – Zugang zu Geräte- und Systemeinstellungen (Seite 29). Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Verwenden der Navigationskarte ErwEndEn von artEn Mit der Navigationskarte können Sie Ihren Kurs planen und Ihr Gerät ist mit einer weltweiten Bildkarte, einer integrierten detaillierten Karteninformationen anzeigen. Sie dient allgemein als Navigationshilfe. Karte der Binnenseen der USA bzw. BlueChart-g2-Kartografie für die HINWEIS: Bei den Geräten vom Typ GPSMAP 420/420s muss Küstenlinie entweder der USA oder eines bestimmten Landes ausgestattet. eine optionale, mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte SD- • Navigationskarte – Anzeige aller relevanten Navigationsdaten, die Speicherkarte für Ihre Region eingesetzt werden, um detaillierte auf Ihren bereits geladenen Karten verfügbar sind, z. B. Tonnen, Navigationskarten anzeigen zu können. Feuer, Kabel, Tiefenangaben, Yachthäfen und Gezeitenstationen, als Overhead-Anzeige. Um vom Home-Bildschirm aus auf eine Navigationskarte zuzugreifen, wählen Sie Karten > Navigationskarte. • Mariner’s Eye 3D – Blick aus Vogelperspektive von hinter Ihrem Schiff als visuelle Navigationshilfe. ...
ErwEndEn Von artEn Navigationskarten-Einstellungen NEXRAD – NEXRAD-Wetterdaten ein- bzw. ausschalten. Drücken Sie die Taste MENU, um zu weiteren Einstellungen und Optionen HINWEIS: Sie müssen die optionale Antenne GXM 31 am für die Navigationskarte zu gelangen. XM-Anschluss auf der Rückseite des Geräts anschließen und über ein Abonnement für XM WX Satellite Weather verfügen, Karte ganzer bildschirm (zeige zahlen) – Navigations- oder Angelkarte um NEXRAD-Daten anzeigen zu können. XM ist nur auf den auf dem ganzen Bildschirm ohne Zahlen anzeigen. Wählen Sie zeige Geräten GPSMAP 430x/430sx/440x/440sx verfügbar. Weitere zahlen, um wieder Zahlen anzuzeigen. Informationen zu XM Weather finden Sie im Benutzerhandbuch GXM 31. überblend-zahlen – Fahrt-, Segel-, Navigations- und Angeldaten auf der Navigations- oder Angelkarte ein- bzw. ausblenden. Karteneinstellungen – Navigationskarte anpassen. Siehe Seite 16. Kartenhinweise – auf detaillierte Karteninformationen zugreifen. Karte ganzer Bildschirm Zeige Zahlen Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
Lotsenübernahmepunkt Tonne Wasserflugzeugbasis Während Sie den Kartenzeiger bewegen, können Sie die Entfernung Ankerliegeplatz Vorsichtsgebiet Kirche und Peilung von Ihrem momentanen Standort und die Koordinaten des Kartenzeigers auf der Karte rechts unten anzeigen. Ankern verboten Meldepunkt Zum Verschieben der Karte drücken Sie den KIPPSCHALTER nach oben, Freiliegendes Wrack Empfohlener Ankerplatz unten, rechts oder links. Fischerhafen Rettungsstation Fischen verboten Gezeitenstation Information Yachthafen Strömungsstation Marineservices *Einige Symbole können auf Ihrem Garmin-Gerät anders dargestellt sein. Kartenzeiger Andere auf den meisten Karten vorhandene Merkmale sind beispielsweise Tiefenkonturlinien (mit Tiefwasser in Weiß dargestellt), Gezeitengebiete, Positionssymbol Tiefenangaben (wie auf der herkömmlichen Seekarte dargestellt), Seezeichen und Symbole und Hindernisse und Unterwasserkabelgebiete. Um das Verschieben zu beenden, drücken Sie MENU, und wählen anschließend Verschieben beenden. Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Vergrößern und Verkleinern von Kartenbereichen 2. Wählen Sie das Element aus. Wenn mehrere Elemente im Bereich vorhanden sind, wählen Sie Überprüfen, und wählen Die Tasten bereich (+/-) steuern den Zoom-Maßstab, der in der Skala am anschließend das Element aus. unteren Rand der Navigationskarte ( ) angezeigt wird. Der Balken unterhalb der Zahl stellt diese Entfernung auf der Karte dar. Zugreifen auf zusätzliche Objektinformationen Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ), um Informationen über Kartenelemente und Wegpunkte auf dem Bildschirm anzuzeigen. So greifen Sie auf zusätzliche Objektinformationen zu: 1. Markieren Sie mit dem Kartenzeiger ein Element auf der Navigationskarte, und drücken Sie SELECT. Ausgewähltes Element Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Verwenden von BlueChart g2 Vision Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen Auf der Karte werden Gezeitenstationsinformationen mit einem detaillierten Mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte optionale SD-Speicherkarten Symbol für die entsprechende Gezeitenhöhe angezeigt. Sie können eine ermöglichen Ihnen die optimale Nutzung Ihres Geräts. Zusätzlich zu detaillierte Grafik für eine Gezeitenstation anzeigen, um die Gezeitenhöhe zu detaillierten Seekarten bietet BlueChart g2 Vision folgende Funktionen: unterschiedlichen Zeiten oder an unterschiedlichen Tagen zu prognostizieren. • Mariner’s Eye 3D – eine Ansicht aus der Vogelperspektive und Verwenden Sie den Kartenzeiger ( ), um ein Gezeitenstationssymbol von hinter dem Schiff als zusätzliche optische Navigationshilfe. ) zu markieren, und drücken Sie SELECT. Die Option Mariner’s Eye 3D von BlueChart g2 Vision bietet mehr Details als die vorinstallierten Daten. • Fischauge 3D – eine Unterwasseransicht, die optisch den Meeresboden gemäß den Informationen der Karte darstellt. ...
ErwEndEn Von artEn Verwenden von Mariner’s Eye 3D Einstellungen für Mariner’s Eye 3D Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Mariner’s- Mariner’s Eye 3D bietet eine Ansicht aus der Vogelperspektive von oben Eye-3D-Bildschirm drücken Sie MENU. und hinten auf das Boot (gemäß Ihrem Kurs) als zusätzliche optische Navigationshilfe. Diese Ansicht ist hilfreich beim Navigieren während des Farben – zwischen Normal Passierens von schwierigen Untiefen, Riffs, Brücken oder Kanälen und (Standard), Wassergefahrenstelle, unterstützt das Finden von Ein- und Auslaufrouten in unbekannten Häfen Alle Gefahrenstellen auswählen. oder Ankerplätzen. Die Einstellung Normal hebt das Land so hervor, wie Sie es vom Wasser aus sehen würden. Die Einstellungen Gefahrenstelle zeigen Flachwasser und Land mit einer Farbskala an. Blau zeigt Tiefwasser, Gelb Flachwasser und Rot sehr flaches Wasser an. Die Einstellung Wassergefahrenstelle zeigt Land ...
ErwEndEn Von artEn Verwenden von Fischauge 3D Verwenden von Angelkarten Mit den Tiefenkonturlinien der Karten BlueChart g2 Vision bietet Fischauge Die Angelkarte bietet eine detaillierte, 3D eine Unterwasseransicht des Meeres- oder Seebodens. ungehinderte Darstellung der Bodenkonturen und Tiefenangaben auf Einstellungen für Fischauge 3D der Karte. Für den Zugriff auf weitere Die Angelkarte verwendet detaillierte Einstellungen oder Optionen für den bathymetrische Daten auf der SD- Fischauge-3D-Bildschirm drücken Sie Speicherkarte BlueChart g2 Vision und MENU. ist ideal für Offshore-Tiefseeangeln. Echolotkegel – einen Kegel ein- bzw. Zum Anzeigen der Angelkarte ausschalten, der den vom Schwinger wählen Sie auf dem Home- abgedeckten Bereich zeigt. Bildschirm Karten > Angelkarte. Echolotdaten – Echolotwerte, die der Schwinger empfängt, optisch anzeigen, um Echolot und Karten optimal zu kombinieren. Die ...
ErwEndEn Von artEn Aktivieren der hochauflösenden Satellitenbilder Sie können hochauflösende Satellitenbilder über Land, See oder beide Teile der Navigationskarte legen, wenn Sie eine mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierte SD-Speicherkarte verwenden. HINWEIS: Diese Funktion ist auf den Geräten GPSMAP 430/430s/430x/430sx vorinstalliert. So aktivieren Sie Satellitenbilder: 1. Drücken Sie während der Anzeige der Navigationskarte, die Taste MENU. 2. Wählen Sie Karteneinstellungen > Darstellung > Fotos. Fotoüberlagerung aus Nur-Land- Fotoüberlagerung 3. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: • Aus – auf der Karte werden Standardkarteninformationen...
ErwEndEn Von artEn Anzeigen von Luftaufnahmen So greifen Sie von der Navigationskarte aus auf Luftaufnahmen zu: Vorinstallierte SD-Speicherkarten BlueChart g2 Vision enthalten Luftaufnahmen von vielen Sehenswürdigkeiten, Yachthäfen und Häfen. Mit Verwenden Sie auf der Navigationskarte den ➊ diesen Fotos können Sie sich selbst in Ihrer Umgebung orientieren oder mit KIPPSCHALTER, um eine Kamera mit dem Zeiger zu markieren. einem Yachthafen bzw. Hafen vor dem Einlaufen vertraut machen. Perspektive ➋ Wählen Sie Luftfoto. ➌ Wählen Sie Ganzer Bildschirm. Luftfoto HINWEIS: Mit den Tasten BEREICH (+/-) können Sie die Luftaufnahme auf dem ganzen Bildschirm vergrößern und verkleinern. Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
ErwEndEn Von artEn Anzeigen von Strömungsstationsinformat- Ändern der Karteneinstellungen Zum Ändern der Karteneinstellungen wählen Sie auf dem Home-Bildschirm ionen die Option Karten > Karteneinstellungen. Wenn in Ihrer Region von BlueChart g2 Vision Ausrichtung – Perspektive der Kartenansicht ändern: Strömungsstationen verfügbar sind, werden diese auf der • Norden oben – stellt die Oberseite der Kartenansicht auf die Navigationskarte als hervorgehobene Pfeile angezeigt. Nordrichtung ein. Dieses detaillierte Symbol zeigt die Geschwindigkeit und Strömungs- • In Fahrtricht. – stellt die Kartenansicht auf die aktuelle Richtung der Strömung auf einen Blick. stationssymbol Fahrtrichtung ein. Detaillierte Straßen- und POI-Daten • Kurs oben – stellt die Karte so ein, dass die Navigationsrichtung immer oben ist, und stellt die Kurslinie auf dem Bildschirm BlueChart g2 Vision bietet detaillierte Straßen- und POI-Daten, die senkrecht. genaue Informationen zu Küstenstraßen und Points of Interest (POIs) wie Restaurants, Unterkunft, lokale Attraktionen usw. umfassen. Anweisungen Steuerkurslinie zum Suchen und Navigieren zu diesen POIs finden Sie im Abschnitt „Zieleingabe“ ab Seite 19. ...
ErwEndEn Von artEn Steuerkurslinie – zieht eine Verlängerung vom Bug des Schiffes in Ändern der Kartendarstellung Fahrtrichtung. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Karteneinstellungen > • Aus – Steuerkurslinie ausschalten. Darstellung. • Entfernung – stellt die Entfernung auf das Ende der Steuerkurslinie Detail – Menge der Details einstellen, die auf der Karte angezeigt werden. ein. • zeit – stellt die Zeitdauer ein, bis Sie das Ende der Steuerkurslinie erreichen. Drücken Sie den Kartenumrisse – Kartenumrisse einschalten, wenn Sie Karten von Drücken Sie den KIPPSCHALTER BlueChart g2 Vision laden oder sehen wollen, welche Bereiche die Karten KIPPSCHALTER links, um weniger abdecken. rechts, um mehr Kartendetails Tracks – Tracks auf der Karte ausblenden (Aus) oder einblenden (Ein). Kartendetails anzuzeigen. Darstellung – Anzeige von Elementen auf der Karte anpassen.
ErwEndEn Von artEn Verwenden des Karte/Echolot-Bildschirms Für den Zugriff auf weitere Einstellungen oder Optionen für den Karte/ Echolot-Bildschirm drücken Sie MENU. Mit dem Karte/Echolot-Bildschirm können Sie die Navigationskarte, die Angelkarte, Mariner’s Eye 3D oder Fischauge 3D und das Echolot gleichzeitig anzeigen. So zeigen Sie einen geteilten Karte/Echolot-Bildschirm 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Karte/Echolot. 2. Wählen Sie den Kartentyp auf dem geteilten Bildschirm. Navigationskarte- Bildschirm Mariner’s Eye 3D/Echolot Echolot- HINWEIS: Der Bildschirm Karte/Echolot und der Bildschirm Bildschirm Echolot sind nur bei Verwendung eines echolotfähigen Geräts verfügbar, an dem ein Schwinger angeschlossen ist. Navigation/Echolot-Kombination Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
iElEingabE Navigieren zu einem Zielort iElEingabE Sie können nahe gelegene Ziele wie Tankstellen, Reparaturwerkstätten, Verwenden Sie die Option zieleingabe auf dem Home-Bildschirm, um Yachthäfen, Wegpunkte und Routen suchen und zu diesen navigieren. nahe gelegene Tankstellen, Reparaturwerkstätten, Yachthäfen, Rampen, So beginnen Sie das Navigieren: Wegpunkte und Routen zu suchen und zu diesen zu navigieren. 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe. HINWEIS: Sie müssen Wegpunkte und Routen erstellen, bevor 2. Wählen Sie die Kategorie des Marineservice aus, zu dem Sie zu diesen navigieren können. Sie navigieren wollen. Das Gerät zeigt die Liste der 50 nächstgelegenen Standorte und die Entfernung zu diesen an. Sie können mit einem der folgenden drei Verfahren zu einem Zielort navigieren: Gehe zu, Route nach oder Führe nach. • Gehe zu – bringt Sie direkt zum Zielort. • Route nach – erstellt eine Route von Ihrem Standort zu einem Zielort und ermöglicht Ihnen das Hinzufügen von Abbiegungen zur Route. • Führe nach – durchsucht die Kartendaten von BlueChart g2 Vision, um den optimalen Weg zu Ihrem Zielort vorzuschlagen. ACHTUNG: Führe nach schützt nicht vor Hindernissen und ...
Seite 26
iElEingabE So stoppen Sie das Navigieren: 3. Wählen Sie den Marineservice aus, zu dem Sie navigieren wollen. Ein Bildschirm mit Informationen zum ausgewählten Drücken Sie MENU, und wählen Sie Navigation beenden. Marineservice wird angezeigt. So suchen Sie einen Zielort nach dem Namen: 4. Wählen Sie Navigiere Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Zieleingabe > 5. Wähle Sie Gehe zu oder Route nach. Suche nach Name. ODER: 2. Drücken Sie den KIPPSCHALTER oben oder unten, um Wählen Sie Führe nach bei einer mit BlueChart g2 Vision...
iElEingabE Erstellen und Verwenden von Wegpunkten So erstellen Sie einen neuen Wegpunkt: 1. Bewegen Sie den Kartenzeiger zum gewünschten Standort, und Sie können bis zu 1.500 alphanumerische Wegpunkte mit einem benutzer- drücken Sie SELECT. definierten Wert für Name, Symbol, Tiefe und Wassertemperatur für jeden 2. Wählen Sie Wegpunkt erzeugen. Wegpunkt speichern. Beim Erstellen eine Wegpunkts können Sie diesen als einen MOB (Man OverBoard, Mann über Bord) bezeichnen. Dies markiert den Punkt und legt einen Kurs zurück zum markierten Standort fest. Bei einem aktiven MOB wird ein MOB-Wegpunkt mit einem internationalen MOB-Symbol erstellt, und das Gerät befindet sich in aktiver Navigation zu diesem Punkt. So markieren Sie Ihren Standort: 1. Drücken Sie auf einem beliebigen Bildschirm die Taste MARK.
Seite 28
iElEingabE So bearbeiten Sie einen Wegpunkt: So bewegen Sie den Wegpunkt auf der 1. Erstellen Sie einen neuen Wegpunkt, oder wählen Sie einen Navigationskarte: Wegpunkt auf der Navigationskarte aus. 1. Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten > Position > 2. Wählen Sie Wegpunkt bearbeiten. Karte verwenden. 3. Wählen Sie das Wegpunktattribut aus, das Sie ändern wollen 2. Verwenden Sie den KIPPSCHALTER, um den Wegpunkt an (Name, Symbol, Tiefe, Wassertemperatur oder Position). einen anderen Standort zu bewegen, und drücken Sie SELECT.
iElEingabE Erstellen und Verwenden von Routen 4. Drücken Sie MENU, um die Navigation der Route abzubrechen oder zu starten. Sie können bis zu 20 Routen mit jeweils bis zu 250 Wegpunkten erstellen und speichern. So erstellen Sie eine Route an einem anderen Standort: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > So erstellen Sie eine Route von Ihrem aktuellen Benutezrdaten > Routen > Neue Route. Standort: 1. Bewegen Sie den Kartenzeiger zu einem Zielort, und drücken Sie SELECT.
Seite 30
iElEingabE So bearbeiten Sie eine Route So löschen Sie eine Route: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Benutzerdaten > Routen. Benutzerdaten > Routen. 2. Wählen Sie die zu bearbeitende Route. 2. Wählen Sie die zu löschende Route aus, und wählen Sie Route bearbeiten. 3. Wählen Sie Löschen. 3. Wählen Sie Route bearbeiten. Sie können den Routennamen und Abbiegungen bearbeiten oder die Route löschen. Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
nZEigEn Von nformationEn So passen Sie den Zahlen-Bildschirm an: nzEigEn von nformationEn 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > Zahlen. Auf dem Information-Bildschirm können Sie auf Informationen über Benut- 2. Drücken Sie MENU und anschließend SELECT. zerdaten, Gezeiten, Strömungen, Astrodaten und andere Schiffe zugreifen. 3. Wählen Sie die Anzahl der anzuzeigenden Felder (3, 4, 5 oder 6). 4. Wählen Sie die in den einzelnen Feldern anzuzeigenden Anzeigen von Zahlen Informationen. Sie können numerische Daten (u. a. Tiefe, GPS-Informationen und Navigationsinformationen) anzeigen und anpassen. Sie können die Anzahl der angezeigten Felder und den Typ der in den einzelnen Feldern angezeigten Informationen anpassen. Sie können bis zu sechs Felder mit numerischen Informationen anzeigen. Zum Anzeigen des Zahlen-Bildschirms wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Information > zahlen. ...
nZEigEn Von nformationEn Anzeigen von Gezeitenstations- Anzeigen von Strömungsinformationen Auf dem Strömungsvorhersage-Bildschirm können Sie Informationen zu informationen Strömungen anzeigen. Zum Anzeigen von Gezeiteninformationen wählen Sie auf dem Information- Zum Anzeigen von Strömungsinformationen wählen Sie auf dem Bildschirm Gezeiten, und wählen anschließend aus der Liste eine Information-Bildschirm Strömungen, und wählen anschließend aus der Gezeitenstation aus. Liste eine Strömungsstation aus. Gezeitenstation Ortszeit Flutkurve Max. Höhe Aktuelle Gezeitenhöhe Flutströmung Ortszeit Ebbekurve (Strömung in Richtung der Ebbeströmung Küste) (Strömung in...
nZEigEn Von nformationEn Anzeigen von Astroinformationen Anzeigen von Benutzerdaten Auf dem Astro-Bildschirm können Sie Astrodaten wie Auf- und Untergang Zum Anzeigen von Benutzerdaten wählen Sie auf dem Home-Bildschirm von Sonne/Mond, Mondphase und ungefähre Himmelsansichtposition von Information > benutzerdaten. Sonne und Mond anzeigen. Wegpunkte – eine Liste aller gespeicherten Wegpunkte anzeigen. Zum Anzeigen von Astrodaten wählen Sie auf dem Information-Bildschirm Routen – eine Liste von gespeicherten Routen anzeigen. Astro. Tracks – eine Liste von gespeicherten Tracks anzeigen. Datenübertragung – Wegpunkte, Routen und Tracks zu und von einer SD-Speicherkarte übertragen. Lösche benutzerdaten – alle Benutzer-Wegpunkte, -Routen und -Tracks Mondposition löschen. So übertragen Sie Daten von und zu einer Mondphase SD-Speicherkarte: Sonnenposition...
nZEigEn Von nformationEn Anzeigen anderer Schiffe DSC Log – eine Liste aller DSC-Rufe, sortiert nach den zuletzt empfangenen, nach Absender oder nach Typ (Notrufe oder Zum Anzeigen von Informationen zu anderen Schiffen wählen Sie auf dem Positionsmeldungen) anzeigen. Home-Bildschirm Information > Andere Schiffe. • Kürzliche anzeigen – die sieben zuletzt empfangenen DSC-Rufe, HINWEIS: Zum Anzeigen von Informationen zu anderen nach Uhrzeit und Datum chronologisch sortiert, anzeigen. Rufe mit Schiffen muss Ihr Gerät der Serie GPSMAP 400 an ein identischen Uhrzeit- und Datumsinformationen zeigen die gleichen externes Gerät mit AIS (Automatic Identification System) bzw. Informationen in der Liste an. DSC (Digital Selective Calling) angeschlossen sein. Weitere • Sortiere nach Absender – eine alphanumerische Liste der Absender Informationen finden Sie auf Seite 30. anzeigen.
ändern, wählen Sie Einstellungen > System. Tiefe – Einzeleinstellung der Einheiten für die Tiefe auf Fuß (ft), Faden (fa) Simulator – Zum Ein- bzw. Ausschalten des Simulatormodus und zum oder Meter (m). Einstellen der Simulatormodus-Optionen. (Wenn Sie das Gerät bei der ersten Temperatur – Einzeleinstellung der Einheiten für die Temperatur auf Geräteeinrichtung auf „Vorführbetrieb“ einstellen, wird diese Einstellung Fahrenheit (ºF) oder Celsius (ºC). Demo genannt.) HINWEIS: Für die Anzeige von Tiefen- und Temperaturinfor- Sprache – Zur Auswahl der Dialogsprache auf den Bildschirmen. mationen ist der Empfang von NMEA-Echolot-Tiefendaten oder Piepser/Anzeige – Wählen Sie Piepser, um einzustellen, wann das Gerät die Verwendung eines Garmin-Echolotmoduls zum Anzeigen von einen Signalton erzeugen soll. Die drei Einstellungen hierfür sind Aus, Nur Tiefen- und Temperaturinformationen erforderlich. Alarme (Standardeinstellung) und An (Tastenbetätigungen und Alarme). Wählen Sie Anzeige, um zwischen Tag- und Nachteinstellung umzuschalten Dist, Gesch. Höh – Einzeleinstellung der Maßeinheiten für Entfernung, und die Hintergrundbeleuchtung heller oder dunkler einzustellen. Geschwindigkeit und Höhenmesswerte. GPS – Anzeigen von GPS-Satelliten, Ein- bzw. Ausschalten von WAAS/ Steuerkurs – Einstellung der für die Berechnung der EGNOS und Initialisierung des GPS-Empfängers. Steuerkursinformationen verwendeten Referenz. Systeminformation – Anzeigen von Systeminformationen und Position – Ändern des Koordinatensystems, in dem bestimmte Standort- Wiederherstellen der Werkseinstellungen. angaben angezeigt werden. Das Standardformat ist hdddºmm.mmm’. Das ...
3. Wählen Sie einen NMEA-Ausgabesatz. Um die Kommunikationseinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Kommunikation. Ser.Schnittst. 1/Ser.Schnittst. 2 – Wählen Sie das Eingabe-/Ausgabeformat, das beim Anschluss Ihres Geräts an externe NMEA-Geräte, einen PC oder andere Garmin-Geräte verwendet werden soll. • Garmin – Das unternehmenseigene Format für das Hochladen, Herunterladen und Austauschen von Daten mit einem Computer oder einem anderen Garmin-Gerät. • Garmin externes Echolot – Ermöglicht den seriellen Anschluss eines Garmin GSD 21 oder GSD 22. • Eing.NMEA/Ausg.NMEA – Unterstützt die Eingabe bzw. Ausgabe von Daten nach NMEA-Standard 0183 und DSC sowie Echolot- NMEA-Eingabe für die Sätze DPT, MTW und VHW. 4. Wählen Sie Aus, um den NMEA-Ausgabesatz zu deaktivie-ren, • NMEA High Speed – Unterstützt die Eingabe bzw. Ausgabe von oder An, um den NMEA-Ausgabesatz zu aktivieren. Daten nach NMEA-Standard 0183 für die meisten AIS-Empfänger.
onfiguriErEn dEs Eräts Einstellen von Alarmen Einstellen von Navigationsalarmen Um einen Navigationsalarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie können das Gerät so einstellen, dass ein akustischer Alarm ertönt, wenn Sie Einstellungen > Alarme > Navigation. bestimmte Bedingungen erfüllt sind. In der Standardeinstellung sind alle Alarme abgeschaltet. Ankerversatz – Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn ein angegebener Driftabstand überschritten wird. So stellen Sie einen Alarm ein: Ankunft – Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn Sie sich innerhalb 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Einstellungen > Alarme. eines vorgegebenen Abstands oder einer vorgegebenen Zeit von einem 2. Wählen Sie eine Alarmkategorie (Navigation, System, Echolot Zielwegpunkt befinden. oder Wetterwarnungen). Kursabweich. – Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, wenn Sie sich um 3. Wählen Sie einen Alarm. einen bestimmten Abstand vom richtigen Kurs befinden.
onfiguriErEn dEs Eräts Konfigurieren des eigenen Schiffs Einstellen von Echolot-Alarmen Um einen Echolot-Alarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Um die Einstellungen für Ihr Schiff vom Home-Bildschirm aus zu Sie Einstellungen > Alarme > Echolot. konfigurieren, wählen Sie Einstellungen > Mein Schiff. Flachwasser/Tiefwasser – Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald Routenvorschlag – Einstellen der Routenvorschlagparameter für Ihr Schiff: die Wassertiefe einen angegebenen Wert unter- oder überschreitet. • Sichere Tiefe – Zum Einstellen der Mindesttiefe (bezüglich des Wassertemperatur – Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald der Kartentiefenbezugspunkts) bei der Berechnung eines Weges für den Routenvorschlags. Schwinger eine Temperatur misst, die 2 °F (1,1 °C) über oder unter der • Sichere Höhe – Zum Einstellen der Mindesthöhe (bezüglich des angegebenen Temperatur liegt. Kartenhöhenbezugspunkts) einer Brücke, unter der Ihr Schiff sicher Fisch – Zum Einstellen eines Alarms, der ertönt, sobald das Gerät ein hindurchfahren kann. schwebendes Ziel mit den angegebenen Symbolen erkennt. Kielversatz – Zur Eingabe der Kieltiefe gegenüber der Wasseroberfläche. So ...
Kielversatz wird die Meldung „Geschwindigkeit zu niedrig“ angezeigt. Schwinger – Wählen Sie den Schwingertyp (zweifrequenz oder Markieren Sie OK, drücken SELECT, und erhöhen Sie langsam die Schiffsgeschwindigkeit. Wird die Meldung erneut angezeigt, Doppelsendekegel), stellen Sie die Temperaturquelle und die Winkel des stoppen Sie das Schiff und überprüfen, ob das Sensorrad klemmt. Echolotkegels ein, und kalibrieren Sie die Wassergeschwindigkeit. Dreht sich das Rad frei, überprüfen Sie die Kabelanschlüsse. • Quelle Temperatur – Zum Einstellen der Temperaturquelle Wenn Sie die Meldung weiterhin erhalten, wenden Sie sich an den (Schwinger oder NMEA). Produktsupport von Garmin. • Winkel Echolotkegel – Bei Verwendung eines vom Garmin- Standardschwinger abweichenden Schwingers kann der Winkel des Echolotkegels in Grad eingestellt werden, so dass eine genaue Darstellung auf dem Fischauge-3D-Bildschirm erfolgen kann. HINWEIS: Die Einstellung für die Echolotkegel-Winkel hat keinen Einfluss auf den Garmin-Standardschwinger und sollte nur für die Anpassung an die technischen Daten eines vom Standardschwinger abweichenden Schwingers verwendet werden. Serie GPSMAP 400 Benutzerhandbuch ®...
onfiguriErEn dEs Eräts Konfigurieren anderer Schiffe Sicherheitszone – Zum Ein- bzw. Ausschalten einer Sicherheitszone um Ihr Schiff. Dies dient zur Vermeidung von Zusammenstößen und kann angepasst Um die Einstellungen für andere Schiffe vom Home-Bildschirm aus zu werden: konfigurieren, wählen Sie Einstellungen > Andere Schiffe. • Ring – Ein- bzw. Ausblenden eines Rings auf der Karte, der die AIS – AIS (Automatic Identification System) ein- bzw. ausschalten. AIS Sicherheitszone für Ihr Schiff darstellt. weist Sie auf Schiffsverkehr in Ihrem Gebiet hin. Dazu werden Schiffs- • Radius – Ändern des Radius des Sicherheitszonenrings auf einen IDs, Positionen, Kurse und Geschwindigkeiten von Schiffen angezeigt, die Abstand zwischen 0,1 und 2,0 sm (bzw. 0,02 bis 5,0 km bzw. 0,1 bis innerhalb eines bestimmten Bereichs um das Schiff unterwegs und mit einem 2,0 mi). Transponder ausgestattet sind. • zeit bis zur Sicherheitszone – Es ertönt ein Alarm, wenn das AIS DSC – Zum Ein- bzw. Ausschalten von DSC (Digital Selective Calling).
Informationen zur Echolotdarstellung ErwEndEn dEs cholots Der Bildschirm „Echolotdarstellung“ (nur bei Doppelsendekegel- In Kombination mit einem Schwinger wird Ihr Gerät zu einem leistungs- Schwingern) liefert nahezu in Echtzeit ein Abbild dessen, was unter dem fähigen Fischlot/Echolot. Wenn Ihr Gerät nicht mit einem integrierten Schiff geschieht. Die Tiefenskala ist als Ring ausgebildet, beginnt oben, Echolot ausgestattet ist, kann ein Garmin Echolotmodul GSD 21 oder GSD d. h, bei 12 Uhr, und verläuft im Uhrzeigersinn. Die Echolot-Informationen 22 an Ihr Gerät angeschlossen werden, um die Echolot-Funktionen nutzen zu leuchten an dem Ring auf, sobald sie von der auf dem Innenring angezeigten können. Tiefe empfangen werden. Wie bei der normalen Grafik zeigen die Farben die unterschiedliche Stärke des reflektierten Echolotsignals an. Informationen zu „Ganzer Bildschirm“ Um das Echolot vom Home-Bildschirm aus zu öffnen, wählen Sie Echolot > Wählen Sie die Option „Ganzer Bildschirm“, um eine Vollbild-Grafik mit Echolotdarstellung.
ErwEndEn dEs cholots Informationen zum Bildschirm Informationen zum Bildschirm „Geteilter „Split-Frequenz“ Zoom“ Sie können den Bildschirm Split-Frequenz (nur bei Dual-Frequency- Sie können den Bildschirm „Geteilter Zoom“ verwenden, um alle Schwingern) verwenden, um sowohl die 50-kHz- als auch die 200-kHz- Echolotdaten aus der Grafik und eine vergrößerte Grafik in einem Teil Frequenz auf demselben Bildschirm anzuzeigen. Die Grafik der 50-kHz- desselben Bildschirms anzuzeigen. Frequenz wird links, die Grafik der 200-kHz-Frequenz rechts angezeigt. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Geteilter zoom.
ErwEndEn dEs cholots Informationen zum Bildschirm „Temp. Einrichten des Echolots Mit dem Bildschirm „Echoloteinstellungen“ können Sie Einstellungen Aufzeichn.“ definieren und anpassen, die für alle Bildschirme des Echolots gelten. Bei Verwendung eines Schwingers mit Temperaturmessung wird Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Echoloteinstellungen. auf dem Bildschirm für die Temperaturaufzeichnung eine Grafik der Farbschema – Zur Auswahl von Weiß oder Blau. Diese Einstellung betrifft Temperaturmesswerte über die Zeit angezeigt. Die aktuelle Temperatur und den Hintergrund aller Bildschirme des Echolots, ändert jedoch nicht den Tiefe werden oben links angezeigt. Bildschirm „Temp.-Aufz.“. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Temp.-Aufz. Fischsymbole – Zur Einstellung der Art und Weise, wie das Echolot schwebende Ziele interpretiert.
ErwEndEn dEs cholots Erweiterte Echoloteinstellungen Gschw. bild – Zur Einstellung der Geschwindigkeit, mit der das Echolot die Anzeige von rechts nach links bewegt (Ultrascroll, Um die erweiterten Echoloteinstellungen anzupassen, drücken Sie MENU, Schnell, Mittel oder Langsam). Bei Verwendung eines Schwingers während ein Echolot-Bildschirm angezeigt wird. mit Geschwindigkeitsmessung wählen Sie Automatisch, um die bereich – Der Bereich der Tiefenskala am rechten Bildschirmrand Rollgeschwindigkeit der Anzeige automatisch an die Geschwindigkeit Ihres (Automatisch oder Manuell). Schiffs durch das Wasser anzupassen. Gain – Steuert die Empfindlichkeit des Sonar-Empfängers (Automatisch Oberfl.-Störgn. – Zum Ein- bzw. Ausblenden von Signalen, die aus der manuell). Erhöhen Sie Gain, um mehr Einzelheiten anzuzeigen. oder Gain Nähe der Wasseroberfläche reflektiert wurden. Blenden Sie „Oberfl.-Störgn.“ Wenn Seegangsstörungen angezeigt werden, reduzieren Sie die Einstellung aus, um Seegangsstörungen zu verringern. Gain. Weißlinie – Markiert das stärkste vom Boden reflektierte Signal, um die Sendekegel – Wählen Sie bei Verwendung eines Doppelsendekegel- Härte des Bodens besser beurteilen zu können. ...
• Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen Schutzbrille Temperaturen oder anderen extremen Umweltbedingungen ausgesetzt ist. und Staubmaske. HINWEIS: Der Temperaturbereich für das Gerät beträgt -15 °C Falls bei der Installation des Gerätes Probleme auftreten, wenden bis 55 °C. Eine längere Einwirkungszeit von Temperaturen Sie sich an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende außerhalb dieses Bereiches (bei Lagerung und Betrieb) kann zum Montagefirma. Ausfall des LCD-Bildschirms führen. Dieser Ausfall und daraus entstehende Folgen sind NICHT Bestandteil der eingeschränkten So installieren und verwenden Sie das Gerät: Herstellergarantie. Auswahl eines Aufstellungsortes 2. Montage des Geräts...
nstalliErEn dEs Eräts Schritt 2: Montage des Geräts Montage der Halterung Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) – Bohrmaschine, Für die Montage des Geräts gibt es zwei Möglichkeiten: Schraubendreher (Kreuzschrauben- oder Standardschraubendreher) sowie • Aufgesetzte Montage – Montage des Geräts mittels einer Halterung eines der folgenden Werkzeuge: (im Lieferumfang enthalten) an einer Konsole oder an der Decke. • Drei 4-mm-Flachkopf-Maschinenschrauben mit passenden Muttern • Eingelassene Montage – Verwenden Sie den optional erhältlichen und Unterlegscheiben sowie ein Bohrer 5/32 ” (5 mm). Einbau-Montagesatz, um das Gerät in eine Tafel einzubauen. Weitere • Drei selbstschneidende Schrauben (4 mm) und ein Bohrer 1/16 ” Informationen hierzu finden Sie im Anhang. (1,5 mm) zum Vorbohren.
Seite 47
nstalliErEn dEs Eräts So montieren Sie die Halterung: So installieren Sie das Gerät an der Halterung: 1. Verwenden Sie den Schwenkfuß als Bohrschablone, und 1. Richten Sie den Schlitz an der Rückseite des Geräts auf den kennzeichnen Sie die Lage der drei Löcher, mit denen die langen Knopf aus, und schieben Sie das Gerät an Ort und Stelle. Halterung an der Montageoberfläche befestigt wird. Passen Sie bei Bedarf den langen Knopf an, indem Sie die Arme der Halterung auseinander ziehen. (Durch Drehen gegen den 2. Bohren Sie die Montagelöcher.
Eräts Schritt 3: Installation Installation des Schwingers So setzen Sie den Schwinger zusammen: setzen Sie den Schwinger zusammen: 1. Setzen Sie die Gummischeibe und das Kunststoff-Distanzstück Die ordnungsgemäße Installation des Schwingers ist Grundvoraussetzung, gleichzeitig in den Schwinger ein. Tragen Sie KEINEN um die bestmögliche Geräteleistung zu erzielen. Im Falle einer zu Schmierstoff auf die Gummischeibe auf. kurzen Anschlussleitung des Schwingers sind bei Ihrem Garmin-Händler 2. Führen Sie das Kabel zur Rückseite des Schwingers. Schieben Verlängerungskabel erhältlich. Wickeln Sie ein zu langes Kabel auf, und Sie den Schwinger in die Schwingerhalterung. befestigen Sie es entsprechend. 3. Legen Sie eine 5-mm-Unterlegscheibe auf die 10-32 x 1,75”-Schraube, und schieben Sie die Schraube durch ACHTUNG: Kürzen Sie die Anschlussleitung oder andere Teile Schwingerhalterung, Distanzstück und Gummischeibe. des Schwingerkabels NICHT. Wenn das Schwingerkabel gekürzt ...
nstalliErEn dEs Eräts So montieren Sie den Doppelsendekegel-Schwinger an 6. Verlegen Sie das 9 m lange Schwingerkabel, und befestigen Sie es unter Verwendung der mitgelieferten Kabelbinder am einen Schleppanglermotor: Motorschaft. Sie können den nach vorn zeigenden Teil der 1. Schieben Sie den großen Kabelbinder mit nach oben zeigenden Schwingerhalterung (den Hohlraum für den Kabelbinder Stegen durch den Schlitz an der Schwingerhalterung, bis der ausgenommen) mit Dichtmittel ausfüllen, um Kabelbinder an beiden Seiten der Halterung in gleicher Länge Schmutzansammlungen zu vermeiden. herausragt. HINWEIS: Um eine Beschädigung bei der Benutzung des HINWEIS: Bei kaltem Wasser und in Bereichen mit hohem Schleppanglermotors zu vermeiden, darf das Kabel nicht zu straff Treibholzanteil oder in stark verschmutzten Bereichen wird eine 4 sein. bis 5 Zoll große Schraubschelle aus Metall empfohlen. 2. Legen Sie die Dichtung auf das gebogene Oberteil der Schwingerhalterung. 3. Halten Sie den Schwinger an das Gehäuse des Schleppangler- motors, wobei die Vorderseite des Schwingers in die dem Propeller entgegengesetzte Richtung zeigt. Kabelbinder 4. Legen Sie die beiden Enden des Kabelbinders um das Motorgehäuse. Ziehen Sie das spitze Ende des Kabelbinders...
nstalliErEn dEs Eräts Montieren des Schwingers an einen Heckspiegel USS Jayhawk Versehen Sie alle Schraubgewinde Bringen Sie die Kabelhülse mit Dichtungsmittel gegen des Signalgebers weit Salzwasser, sodass kein Wasser über der Wasserlinie an. in den Bogenträger eindringen kann. Der Signalgeber sollte 32 mm unterhalb eines Fiberglasrumpfes bzw.
Seite 51
nstalliErEn dEs Eräts Bei der Anbringung an einem Heckspiegel müssen die folgenden Punkte Liste der Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) – Bohrmaschine, beachtet werden, um die optimale Leistung zu erzielen: Schlüssel oder Steckschlüssel 3/8”, Bohrer 5/32” und 1/8”, Klebeband, Kreuzschraubendreher Nr. 2 und seetaugliches Dichtungsmittel. • Damit das Echolot ordnungsgemäß funktioniert, muss sich der Schwinger in ruhigem Wasser befinden. Montieren Sie den Schwinger So montieren Sie den Schwinger an einen Heckspiegel: NICHT hinter Stabilisierungsflügeln, Nieten, Verstrebungen, 1. Halten Sie die die Schwingerhalterung an die gewünschte Armaturen, Wassereinläufen, Austrittsöffnungen, abblätternder Farbe Position am Heckspiegel. Achten Sie darauf, dass der oder hinter anderen Stellen, an denen Turbulenzen entstehen.
Seite 52
nstalliErEn dEs Eräts Innenmontage 6. Kennzeichnen Sie die Stelle. Bohren Sie mit einem 1/8”-Bohrer etwa 3/8” (10 mm) tief vor. Um in den Rumpf kein Loch für einen Durchbruchs-Schwinger zu bohren, 7. Bringen Sie die Kabelschelle mit einer 4x12-mm-Schraube kann ein Schwinger mit Epoxidharz innen im Boot angebracht werden an. Bestreichen Sie die Schraube vor dem Eindrehen mit (Innenmontage). Bei dieser Art der Montage sind eine bessere Reduzierung seetauglichem Dichtungsmittel. Wiederholen Sie die Schritte 5 des Rauschens und die Nutzung einer höheren Verstärkungseinstellung und 6 für die andere Kabelschelle. möglich. Um einen Schwinger innen am Rumpf anbringen zu können 8. Verlegen Sie das Schwingerkabel nach Bedarf bis zum Gerät. (Innenmontage, kein Durchbruchs-Schwinger) muss das Schiff aus KÜRZEN SIE DAS KABEL NICHT. Verlegen Sie das Kabel nicht Glasfiber bestehen und darf keinen Kern aufweisen. Wenden Sie sich bei zusammen mit Elektroleitungen oder andern Quellen elektrischer Unsicherheiten über die Art des Schiffes an den Hersteller. Möglicherweise ...
nstalliErEn dEs Eräts Auswählen eines Montageortes für die Innenmontage PVC- Schwinger an Ort und Bei der Auswahl des Montageortes für den Schwinger müssen die folgenden Röhre Stelle drücken. Punkte beachtet werden: oder Dose • Der Montageort muss aus massivem Glasfasermaterial bestehen, ohne Luftblasen, Laminate, Füllstoffe oder toten Luftraum. • In dem Bereich muss bei allen Geschwindigkeiten eine homogene Rohr bzw. Dose mit Wasser Kalfaterstreifen Wasserströmung (keine Turbulenzen) vorhanden sein. oder einem leichten Mineralöl oder selbsthärtende befüllen. •...
nstalliErEn dEs Eräts Schritt 4: Installation Installation des Kabelbaums So installieren Sie den Kabelbaum: 1. Verwenden Sie zur Bestimmung der Polarität der Das Gerät wird mit einem Kabelbaum geliefert, der mit einem einfach an- Spannungsquelle eine Prüflampe oder ein Voltmeter. schließbaren Stecker zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung und 2. Schließen Sie die rote Leitung (Plusleitung) an den Pluspol an den Schwinger sowie mit Anschlüssen für externe Geräte versehen ist. der Spannungsquelle. (Bei Verwendung des schiffseigenen Die Farbcodierung in der Zeichnung (siehe Seite 49) gibt die jeweiligen Sicherungsblocks verlegen Sie den Plus-Anschluss über die Kabelbaumanschlüsse an. Art der Ersatzsicherung: AGC/ 3AG - 3 Ampere. Sicherung, siehe Zeichnung.) Bei erforderlicher Verlängerung des Netzkabels verwenden Sie Leitungen 3. Schließen Sie die schwarze Leitung (Minusleitung) an den nach AWG 22. Kürzen Sie das Schwingerkabel NICHT. Dadurch erlischt ...
nstalliErEn dEs Eräts Zum Signalgeber Pol 7 – Gelb (Alarm) Pol 8 – Schwarz (Erde) (ROT) +VDC Pol 13 – Rot (DC Positiv) Pol 12 – Weiß (CANet H) Pol 16 – Grün (CANet L) (SCHWARZ) Erde Pol 18 – Blau (NMEA-Ausgang) DC - (ORANGE) Zubehör An Stromquelle...
NMEA zum Anschließen des Geräts an NMEA-kompatible Geräte. Seven Riggs Avenue So installieren Sie den Kabelbaum an einem GPS- oder Severna Park, MD 21146 USA anderen NMEA-Gerät: www.nmea.org 1. Befolgen Sie die Schritte zur Installation einer Spannungsquelle Installieren des Geräts in einem Garmin-CANet (siehe Seite 49). Bei Garmin-Geräten dienen die Masseleitungen (schwarz) als NMEA-Masse und müssen am selben Anschluss Das Gerät ist ein CANet-kompatibles Garmin-Gerät und kann Echolot- angeklemmt werden. Zur Leitungskennzeichnung des GPS- Informationen an andere CANet-kompatible Garmin-Geräte senden und von Gerätes siehe den betreffenden Geräteschaltplan. diesen empfangen. Durch die Verwendung des CANet wird die Leistung von 2. Verbinden Sie die blaue Leitung (NMEA-Ausgang 1) des Geräts CANet-kompatiblen Geräten optimiert, wobei die von einem Echolot bzw. ...
nstalliErEn dEs Eräts Schritt 5: Testen der Installation Nach der Auswahl der Konfigurationsoptionen wird der Home-Bildschirm angezeigt (siehe Seite 6). Um Ihr Gerät zum ersten Mal einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus- Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und sich das Gerät einschaltet. HINWEIS: Diese Optionen können später im Einstellungen- Verwenden Sie den KIPPSCHALTER und die Taste SELECT, und folgen Bildschirm geändert werden. Sie den Bildschirmanweisungen, um das Gerät zu konfigurieren. Da zur Übertragung des Echolotsignals Wasser erforderlich ist, muss sich HINWEIS: Obwohl einige Überprüfungen durchgeführt der Schwinger im Wasser befinden, um ordnungsgemäß funktionieren zu werden können, wenn sich das Boot auf einem Bootsanhänger ...
Seite 58
nstalliErEn dEs Eräts So testen Sie die Installation des Schwingers am 3. Wenn sich das Signal während der Kurvenfahrt verbessert, stellen Sie den Schwinger so ein, dass er weitere 1/8” unter Heckspiegel: den Heckspiegel des Bootes ragt. Möglicherweise sind mehrere 1. Beginnen Sie mit dem Test bei niedriger Geschwindigkeit. Nachjustierungen notwendig, um die Signalverschlechterung zu Wenn das Echolot ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, beseitigen. erhöhen Sie allmählich die Geschwindigkeit des Schiffes, 4. Verbessert sich das Signal nicht, müssen Sie den Schwinger während Sie gleichzeitig die Funktion des Echolots beobachten. möglicherweise an einer anderen Stelle anbringen. Geht das Echolotsignal plötzlich verloren oder ist das vom Boden reflektierte Signal stark verschlechtert, notieren Sie die HINWEIS: Verändern Sie die Tiefeneinstellung des Schwingers Geschwindigkeit, bei der dies auftritt. nur um kleine Werte. Die zu tiefe Anordnung des Schwingers 2. Reduzieren Sie die Geschwindigkeit bis zu dem Wert, bei dem kann das Fahrverhalten des Schiffes nachteilig beeinflussen und das Signal verloren ging. Fahren Sie leichte Kurven in beide...
Anspruch nehmen möchten. Bewahren Sie die Originalquittung oder eine weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist, Kopie davon an einem sicheren Ort auf. und wischen Sie es anschließend trocken. Verwenden Sie keine scharfen Seriennummer: ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ chemischen Reinigungs- und Lösungsmittel, die die Kunststoffteile beschädigen könnten. Kontaktaufnahme mit Garmin Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit Ihrem Reinigen des Bildschirms Gerät Fragen auftreten. Sie erreichen den Garmin-Produktsupport in den Der Bildschirm ist mit einer speziellen Antireflexionsbeschichtung versehen, USA telefonisch unter +1-913-397-8200 oder unter +1-800-800-1020, die gegenüber Hautpflegeöl, Wachs und abschleifenden Reinigungsmitteln Montag bis Freitag, 8 Uhr bis 17 Uhr Central Time. Sie können auch im ...
Alarme und Meldungen Chip nicht lesbar – Beim Lesen der Karte ist ein Fehler aufgetreten. Die Karte entnehmen und wieder einlegen. Wenden Sie sich an Ihren Händler Auf dem Gerät werden Bildschirmmeldungen angezeigt, um Sie auf die oder an den Produktsupport von Garmin, wenn das Problem weiterhin Betriebszustände des Geräts aufmerksam zu machen. Wenn eine Meldung auftritt. angezeigt wird, drücken Sie auf MENU, um die Meldung zu quittieren. über Messbereich – Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene Genauigkeitsalarm – Die GPS-Genauigkeit liegt außerhalb des Spannungswert ist höher als der Spannungsmessbereich des Gerätes. benutzerdefinierten Wertebereichs. Unter Messbereich – Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene AIS: Gefährliches ziel – Zeigt die MMSI (Maritime Mobile Service Spannungswert ist niedriger als die Spannung, bei der sich das Gerät Identity) des gefährlichen Ziels an. automatisch abschaltet. Wecker – Der Wecker ist ertönt. Karte nicht freigeschaltet – Die Daten auf der Speicherkarte sind nicht Ankeralarm – Sie sind aus dem angegebenen Abstandsbereich abgetrieben für das Gerät freigeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den ...
Seite 62
DSC-Positionsmeldung erhalten von – Zeigt die MMSI oder den mit einer Sturzflutwarnung* – Vom Wetterdienst ist eine Sturzflutwarnung für das MMSI verknüpften Namen an. Gebiet ausgegeben worden. Datenbankfehler – Es liegt eine geräteinterne Störung vor. Wenden Sie sich Flutwarnung* – Vom Wetterdienst ist eine Flutwarnung für das Gebiet an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, um das Gerät ausgegeben worden. reparieren zu lassen. Ungültige MMSI – Geben Sie eine gültige MMSI ein. Tiefwasseralarm – Der für den Tiefwasseralarm eingestellte Wert wurde Satellitenempfang verloren – Das Gerät empfängt keine Satellitensignale erreicht. mehr. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse, oder versuchen Sie einen Verzeichniseintrag mit dieser MMSI existiert bereits – Die MMSI- anderen Standort mit freier Sicht zum Himmel.
Seite 63
Kein XM-Signal* – Die GXM-31-Antenne empfängt kein XM-Signal. Echolot Timeout – Es liegt eine geräteinterne Störung vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, um das Gerät Kursabweichungsalarm – Ihr Kurs weicht um den im reparieren zu lassen. Kursabweichungsalarm eingestellten Abstand vom richtigen Kurs ab. Echolot-Daten verloren – Das an Ihr System angeschlossene externe Route existiert bereits – Sie haben einen Routennamen eingegeben, der Echolot ist entweder nicht mehr angeschlossen oder die Kommunikation des bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie den Routennamen, oder Geräts mit dem Echolot ist aus einem anderen Grund nicht möglich. löschen Sie den vorherigen Routennamen. Tornadowarnung* – Vom Wetterdienst ist eine Tornadowarnung für das Route ist voll – Sie haben versucht, mehr als 250 Punkte zu einer Route Gebiet ausgegeben worden. hinzuzufügen. Verringern Sie die Anzahl der Punkte, oder erstellen Sie eine zweite Route. Track existiert bereits [Trackname] – Sie haben einen gespeicherten Tracknamen eingegeben, der bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie Route abgeschnitten – Die von einem anderen Gerät geladene Route hat ...
Seite 64
nhang Schwinger nicht angeschlossen, Echolot abgeschaltet – Es ist kein Wegpunkt existiert bereits – Sie haben einen Wegpunkt eingegeben, der Schwinger angeschlossen, der Schwinger oder das Kabel ist defekt oder bereits im Speicher vorhanden ist. Ändern Sie den Wegpunktnamen, oder das Schwingerkabel wurde abgeklemmt. Wurde das Schwingerkabel bei löschen Sie den vorhandenen Wegpunkt. eingeschaltetem Gerät abgeklemmt, schließen Sie das Kabel wieder an und Wegpunktspeicher voll – Sie haben alle verfügbaren 1.500 Wegpunkte schalten das Gerät aus und wieder ein. genutzt. Löschen Sie nicht benötigte Wegpunkte, um Platz für neue Einträge übertragung beendet – Das Gerät hat das Hochladen bzw. Herunterladen zu schaffen. von Informationen auf das angeschlossene Gerät beendet. Wetterdienst verloren* – Das an Ihr System angeschlossene externe Kein Chip gefunden, bitte Chip einsetzen – Es wurde versucht, Wetterdienstgerät ist entweder nicht mehr angeschlossen oder die Benutzerdaten zu übertragen, ohne dass im SD-Kartensteckplatz eine Kommunikation des Geräts mit dem Wetterdienst ist aus einem anderen SD-Speicherkarte vorhanden war, die Benutzerdaten enthielt. Grund nicht möglich. Fehler im Sensor Gschw.d.Wasser – Der Geschwindigkeitssensor wird ...
DAS WETTERDATEN-SOFTWAREPRODUKT WIRD IN DER ZUM GEGENWÄR- DES DIENSTES ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR. INHALT UND FUNKTIONEN TIGEN ZEITPUNKT VORLIEGENEN FORM GELIEFERT. ALLE WEITEREN DES DIENSTES WERDEN OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGEND GEWÄHRLEISTUNGEN STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENE GEWÄHRLEISTUNG IN EINSCHLIESSLICH EINER GEWÄHRLEISTUNG HINSICHTLICH DER IHREM GEGEWNWÄRTIGEN ZUSTAND BEREITGESTELLT. JEGLICHE HANDELSTAUGLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN (EINSCHLIESSLICH UND ZWECK ODER DER NICHTVERLETZUNG SIND HIERMIT AUSGESCHLOSSEN. OHNE EINSCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGEND EINGESCHLOSSENEN bENUTzERSICHERHEIT GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICHT DER HANDELSTAUGLICHKEIT, Wenn Sie XM-Dienste nutzen, müssen Sie entsprechende Umsicht walten lassen und EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VON RECHTEN UND DEREN NICHTVERLETZUNG) SIND HIERMIT AUSGESCHLOSSEN. alle gesetzlich vorgeschriebenen und dem gesunden Menschenverstand angemessenen Sicherheitsvorkehrungen treffen. Sie übernehmen im Zusammenhang mit der Nutzung b) HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN der Dienste die alleinige Gefahr. XM und Garmin übernehmen keine Verantwortung WIR HAFTEN NICHT FÜR BESONDERE UND ZUFÄLLIGE SCHÄDEN BZW. für Unfälle, die durch die Nutzung der Dienste entstehen oder mit diesen in einem FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE DURCH DIE VERWENDUNG DES Zusammenhang stehen. Der Funkdienst umfasst Verkehrs- und Wetterinformationen. FUNKDIENSTES AUS FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDEREN GRÜNDEN. Sie erkennen an, dass solche Informationen nicht der “Sicherheit des Lebens” dienen, UNSERE GESAMTE HAFTUNG IHNEN UND DRITTEN GEGENÜBER, DIE sondern nur ergänzende und beratende Funktion haben. Sie können daher in Verbindung UNSEREN DIENST EMPFANGEN, ÜBERSTEIGT UNGEACHTET DER URSACHE mit der Verwendung von Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen und Automobilen nicht als IN KEINEM FALL DEN BETRAG, DEN SIE UNS FÜR DEN DIENST BEZAHLT sicherheitsrelevant eingesetzt werden. Diese Informationen werden in ihrem gegenwär- HABEN, DEN SIE IN DEN SECHS (6) MONATEN UNMITTELBAR VOR DEM tigen Zustand bereitgestellt, und XM und Garmin übernehmen keinerlei ausdrückliche JEWEILIGEN EREIGNIS EMPFANGEN HABEN, DAS ZUM JEWEILIGEN oder stillschweigend eingeschlossene Gewährleistung für diese Dienste bzw. für deren SCHADEN ODER VERLUST FÜHRTE. DIESE RISIKOÜBERNAHME SPIEGELT Übertragung oder Empfang. XM und Garmin gewährleisten darüber hinaus nicht SICH IN UNSEREN PREISEN WIDER. GEGEBENENFALLS HABEN SIE IM ...
Software-Lizenzvereinbarung b. Das Produkt DAFIF™ wird in seinem gegenwärtigen Zustand geliefert. NGA übernimmt keine ausdrückliche oder stillschweigend eingeschlossene Gewährleistung, DURCH DIE VERWENDUNG DES GERÄTS STIMMEN SIE ZU, AN DIE einschließlich einer stillschweigend eingeschlossenen Gewährleistung hinsichtlicht BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG der Handelstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer GEBUNDEN ZU SEIN. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM Gewährleistung, die im Rahmen der Gesetze oder anderweitigen Bestimmungen oder DURCH. im Handelsverkehr oder Verwendung im Handel entsteht, für die Genauigkeit und die Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf Funktion des Produkts. diesem Gerät (die „Software“) im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs c. Weder NGA noch deren Mitarbeiter haften für Ansprüche, Verluste oder Schäden, dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der die durch die Nutzung dieses Produkts oder im Zusammenhang damit entstehen. Der Software verbleiben bei Garmin. Benutzer hält die National Geospatial-Intelligence Agency der USA schadlos. Die Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die einzige und ausschließliche Abhilfemaßnahme des Benutzers besteht darin, das DAFIF- Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen Produkt nicht mehr zu verwenden. zum Urheberrecht geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software wertvolle Handelsgeheimnisse von Garmin sind und dass Servicevertrag mit XM Satellite Radio der Quellcode der Software ein wertvolles Handelsgeheimnis von Garmin bleibt. Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu XM Satellite Radio Inc. deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse Engineering Hardware und das erforderliche Monatsabonnement werden separat verkauft. Die Abon- zu bearbeiten, in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der ...
Eingeschränkte Gewährleistung Käufe in Online-Auktionen: Für über Online-Auktionen verkaufte Produkte sind keine Rabatte oder Sonderangebote von Garmin erhältlich. Online-Auktionsbestätigungen Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine Garantie auf Material- und werden für Gewährleistungsansprüche nicht akzeptiert. Für Gewährleistungsansprüche Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Händlers eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten von Paketen, die über Diese Reparatur- und Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen Onlineauktionen erworben wurden. oder Arbeitszeit kostenlos, vorausgesetzt der Kunde übernimmt die Transportkosten. Geräteerwerb im Ausland: Für ausländische Vertriebsorganisationen gilt eine separate Diese Gewährleistung gilt nicht für Fehler aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßer Verwendung, Unfällen oder unerlaubten Veränderungen oder Reparaturarbeiten. Garantie bei Geräten, die außerhalb der USA erworben wurden. Diese Gewährleistung wird vom Vertreiber im jeweiligen Land gegeben, der den lokalen Service für das Gerät DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GEWÄHLEISTUNGEN UND MASSNAHMEN durchführt. Vertreibergarantien gelten nur in dem für den Vertrieb vorgesehenen Gebiet. ZUR FEHLERBEHEBUNG GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN In den USA oder Kanada erworbene Geräte müssen für Kundendienstzwecke an das JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE, STILLSCHWEIGENDE ODER GESETZLICHE Garmin-Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHER werden. ODER ANDERWEITIGER HAFTUNG HINSICHTLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. 1200 East 151st Street, Liberty House, ZWECK. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND VARIIEREN KÖNNEN. Olathe, Kansas 66062, USA ...
Freien“. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät Konformitätserklärung darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, einschließlich von Störungen, die zum unerwünschten Betrieb führen Garmin erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren können. relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei Sie finden die vollständige Konformitätserklärung auf der Garmin-Website für Ihr unsachgemäßer Installation und Verwendung Störungen des TV- und Radioempfangs Garmin-Produkt: www.garmin.com/products/. Klicken Sie auf Handbücher und dann verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine auf den Link Konformitätserklärung. Störungen auftreten werden. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, sollten Sie zunächst Optionales Zubehör versuchen, die Störung mithilfe einer der folgenden Maßnahmen zu beheben: Weitere Informationen über optionales Zubehör finden Sie auf der Internetseite von • ...