•
Podstavek obrnite na glavo in ga postavite na ravno površino.
•
Jezičke na zvočni enoti vtaknite poševno v zareze na spodnjem
delu podstavka.
•
Pritisnite na zvočno enoto, da se
•
Okrenite bazu naopako i postavite na ravnu površinu.
•
Umetnite zvučnu jedinicu u utor.
•
Pritisnite jedinu prema dolje kako bi začuli
•
Apgrieziet pamatni otrādi uz līdzenas virsmas.
•
Skaņu nodalījumu noliecot slīpi, ievietojiet skaņu nodalījuma tapiņas
pamatnes apakšdaļas atvērumos.
•
Paspiediet skaņu nodalījumu uz leju, lai
•
Apverskite pagrindą ir padėkite ant lygaus paviršiaus.
•
Įstatykite garso dėžutės laikiklius į išpjovas, esančias pagrindo apačioje.
•
Garso dėžutę paspauskite žemyn, kol ji
•
Pange alus tasasele pinnale ning keerake põhi üles.
•
Hoidke heliplokki kaldus ning sobitage heliploki tapid aluse põhja pesadesse.
•
Vajutage heliplokk
klõpsatusega oma kohale.
•
Переверните основание нижней частью вверх на ровной поверхности.
•
Наклонив, вставьте ярлычки на звуковом компоненте в отверстия на
нижней части основания.
•
Надавите на звуковой компонент и со
•
Переверніть основу на рівній поверхні.
•
Під кутом розташуйте кнопки на звуковому пристрої у отворі на
дні основи.
•
Натисніть на звуковий пристрій, щоб
•
Postolje postavite naopako, na ravnu površinu.
•
Pod određenim uglom gurnite jezičke zvučnog uređaja u donji deo postolja.
•
Gurnite nadole zvučni uređaj da se
Tank
Spülkasten
Pojemnik
Víztartály
Nádržka
Nádržka
Rezervor
Rezervoar
Spremnik
Ūdens tvertne
Bakelis
Loputuskast
Емкость
Бачок
Rezervoar
2
•
Insert and
"snap" the tabs on the tank into the slots in the back of the base.
•
Pull up on the tank to be sure it is secure.
"zatakne".
„klik".
nofiksētu to.
"spragtels" savo vietoje.
"щелчком"закрепите его на месте.
защепити його на місці.
"zakuje" na mesto.
•
Die am Spülkasten befindlichen Laschen in die Schlitze auf der Rückseite
der Basis stecken und einrasten lassen.
•
Die Spülkasten-Einheit nach oben ziehen, um sicherzugehen, dass sie fest
und sicher sitzt.
•
Włóż wypustki pojemnika do otworów z tyłu podstawy, aż do
•
Pociągnij do góry za pojemnik, aby sprawdzić, czy jest
bezpiecznie zamocowany.
"pattintsa" a víztartály füleit az alapzat hátulján
•
Illessze be és
lévő nyílásokba.
•
Húzza meg a víztartályt, hogy meggyőződjön, szilárdan rögzült-e.
•
Výstupky na nádržce vložte a
části základny.
•
Zatáhněte za nádržku, abyste se ujistili, že drží pevně.
•
Ušká na nádržke vložte a
•
Potiahnutím za nádržku skontrolujte, či je upevnená.
agatatoarele rezrvorului in orificiile din spatele bazei.
•
Inserati cu un 'clic'
•
Trageţi în sus scaunul pentru a vă asigura că este bine fixat.
•
Jezičke na rezervoarju vtaknite v zareze na zadnji strani podstavka in
jih "zataknite".
•
Potegnite za rezervoar, da preverite, če se je varno zataknil.
•
Umetnite
jezičke na spremniku u utore na stražnjoj strani baze.
•
Povucite spremnik prema gore da bi se uvjerili da ste ga pravilno postavili.
iefiksējiet tvertnes tapiņas pamatnes aizmugurējos atvērumos.
•
Ievietojiet un
•
Pavelciet uz augšu tvertni, lai pārliecinātos, ka tā ir droši pievienota.
•
Įstatykite ir
"spragtelkite" bakelio laikiklius į išpjovas, esančias
pagrindo nugarėlėje.
•
Patraukite bakelį į viršų ir įsitikinkite, kad jis yra pritvirtintas saugiai.
•
Sobitage loputuskasti tapid aluse tagaküljes olevatesse pesadesse ning
vajutage klõpsatusega kinni.
•
Tõmmake loputuskasti üles veendumaks, et see on kindlalt aluse
küljes kinni.
•
Вставьте и со
"щелчком" вставьте ярлыки на танке в отверстия на
задней части основания.
•
Потяните емкость, чтобы убедиться, что оно прочно закреплено.
защепіть фіксатори на бачку у пази на задній панелі бази.
•
Вставте та
•
Потягніть догори бачок, щоб переконатись у тому, що його
надійно зафіксовано.
•
Uložite i
"zakujte" jezičke rezervoara u žlebove na zadnjem kraju postolja.
•
Rezervoar povucite na gore kako biste bili sigurni da je čvrsto postavljen.
5
„zacvakněte" do otvorů v zadní
„zacvaknite" do štrbín v zadnej časti základne.
zatrzaśnięcia.