Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
E-Mu LONGboard 61 Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LONGboard 61:

Werbung

61-key Professional Performance Instrument
49-key Professional Performance Instrument
Bedienungshandbuch
Bedienungshandbuch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-Mu LONGboard 61

  • Seite 1 61-key Professional Performance Instrument 49-key Professional Performance Instrument Bedienungshandbuch Bedienungshandbuch...
  • Seite 2 Bedienungshandbuch © 2009 E-MU Systems Alle Rechte vorbehalten Version: A E-MU World Headquarters E-MU Systems 1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 Europe Japan Creative Labs (Ireland) Ltd. Creative Media K.K. Ballycoolin Business Park Kanda Eight Bldg. 3F Blanchardstown Dublin 15...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MIDI-Signalweg, wenn KEIN Computer angeschlossen ist . . . 11 Drahtlose Audioverbindung Über die E-MU PIPEline ..12 Computer für MIDI Einrichten ......16 Oberseitige Bedienelemente .
  • Seite 4 Fehlersuche..........32 E-MU Keys Programmtabelle ......34 Tabelle der General MIDI Programme .
  • Seite 5: Einleitung

    Instrumente mit exzellenter Bespielbarkeit, Echtzeitsteuerung und Program- mierbarkeit in einem tragbaren Keyboard-Format mit 49 und 61 Tasten. Das LONGboard 61 zeichnet sich aus durch eine semi-gewichtete 61-tastige premium Klaviatur, während das SHORTboard 49 eine kompakte Synthe- sizertastatur mit vier Oktaven aufweist. Beide Modelle bieten ganzformatige anschlagdynamische Tasten mit Aftertouch, Pitch- und Modulationsrädern...
  • Seite 6: Features

    Anschlagdynamik und Channel Aftertouch • 128-stimmige Polyphonie • Multitimbraler Synthesizer mit 16 Parts • 64 MB Soundbank mit 64 E-MU Keys Spezialprogrammen und 128 General MIDI (GM) kompatiblen Programmen • Integrierter drahtloser E-MU PIPEline Sender • Synthesizer Controller (mit Doppelfunktion als MIDI Controller) •...
  • Seite 7: Spielen Sie Los

    SPIELEN SIE LOS Ihr Keyboard ist sehr einfach zu bedienen. Sie müssen nur den Netzadapter und die Kopfhörer oder den Mischer/das Soundsystem anschließen, alles einschalten und losspielen. 5VDC Adapter Es können zwei Sets von Stereokopfhörern angeschlossen werden. Netzschalter Die Spannungsversorgung des Keyboards wird mit einem 3-Weg Schiebes- chalter gewählt.
  • Seite 8: Einschalten

    EINSCHALTEN Eigenständiger Betrieb Die Spannungsversorgung des Keyboards kann mit einem der folgenden Verfahren erfolgen • USB, wenn das Keyboard mit einem Computer verbunden ist • Mitgelieferter 5V @ 500mA Netzadapter • USB Netzteil (nicht im Lieferumfang) • Sechs D-Batterien USB-gespeister Betrieb Ist das Keyboard via USB an einen PC oder Mac angeschlossen, kann es Spannung über das USB-Kabel beziehen.
  • Seite 9: Einfache Hardware-Verbindungen

    EINFACHE HARDWARE-VERBINDUNGEN Mac oder PC 5V DC Adapter USB Kable (falls keine USB-Verbindung zum Computer besteht) (überträgt MIDI-Daten und Spannung) SUSTAIN VOLUME RIGHT LEFT CH1 CH2 DC 5V SWITCH PEDAL DC IN 5V BATTERY POWER CONNECT CHANNEL MIDI OUT MIDI IN SELECT Rückseite zu den...
  • Seite 10: Midi-Routing

    MIDI-ROUTING Wenn ein Computer an den USB-Port angeschlossen wird, schalten LONG- board und SHORTboard ihre MIDI-Verbindungen automatisch um. Besteht eine Computerverbindung, sind am Computer zwei MIDI-Ports verfügbar (USB Audiogeräte 1 & 2). Das Keyboard ist mit Port 1 Out und der internen Sound Enginge verbunden.
  • Seite 11: Midi-Signalweg, Wenn Kein Computer Angeschlossen Ist

    MIDI-Signalweg, wenn KEIN Computer angeschlossen ist Besteht keine Computerverbindung via USB, ist das Keyboard mit MIDI Out und der internen Sound Engine verbunden. MIDI In ist mit der internen Sound Engine verbunden. Port 1 Port 2 Keyboard MIDI MIDI LONGboard / Sound SHORTboard Engine...
  • Seite 12: Drahtlose Audioverbindung Über Die E-Mu Pipeline

    LONGboard und SHORTboard verfügen über einen integrierten drahtlosen Audiosender, der mit dem drahtlosen Stereo Audio-Sende-/ Empfangssystem E-MU PIPEline kompatibel ist. Der Sender des Keyboards ist auf die Betrie- bsart „Paired“ voreingestellt. Im Paired-Modus können Sie Ihr Keyboard mit einem (und nur einem) PIPEline drahtlos verbinden. Gehen Sie beim Verbinden Ihres Keyboards mit einem PIPEline im Paired-Modus wie folgt vor.
  • Seite 13: Verbindung Herstellen Auf Der Rückwand Des Keyboards

    PIPEline drahtlos verbinden. Im Broadcasting-Modus können Sie Ihr Keyboard mit einem oder mehreren PIPElines drahtlos verbinden. Eine detaillierte Beschreibung dieser Modi finden Sie im Bedienungshandbuch des PIPEline. Das PIPEline Bedienungshandbuch finden Sie auf der E-MU Website: www.emu.com. Bedienungshandbuch...
  • Seite 14: Drahtlosverbindung Im Broadcasting-Modus Herstellen

    ► ► Zwischen Paired- und Broadcasting-Modus umschalten: Stellen Sie den Channel Select-Drehregler des Keyboards Wichtig: zuerst auf OFF ein. zu wählen, drücken Sie siebenmal Um den Broadcasting Modus kurz auf die Keyboard Link-Taste. Um den Paired Modus zu wählen, drücken Sie dreimal kurz auf die Keyboard Link-Taste.
  • Seite 15 Stellen Sie den D/A-Schalter auf (+) ein (Analog). Auf der Rückwand des Keyboards • Drücken Sie die Connect-Taste. An jedem PIPEline Drücken Sie die Link/Connect-Taste. Ist die Verbindung hergestellt, hört die weiße LED auf zu blinken. Wiederholen Sie das Link-Verfahren bei jedem PIPEline-System. Spielen Sie Keyboard.
  • Seite 16: Computer Für Midi Einrichten

    COMPUTER FÜR MIDI EINRICHTEN Das USB-Kabel funktioniert wie ein bidirektionales MIDI-Kabel, über das Sie Ihre Performance mit MIDI Sequencing Software (nicht im Lieferumfang enthalten) aufnehmen und wiedergeben können. MIDI ist ein aus Datenmeldungen bestehendes Protokoll, mit dem man Synthesizer, Soundmodule, Keyboards oder virtuelle Software-Instrumente steuern kann.
  • Seite 17: Oberseitige Bedienelemente

    Gedrückthalten zum Wählen Gedrückthalten zum Wählen der der General MIDI Bank (Bank 0) E-MU Keys Bank (Bank 7) Programmwahl Ein Programm ist ein Sound. Um ein Programm zu wählen, drücken Sie eine Zeilen- und/oder eine Spaltentaste. Das Preset am Schnittpunkt der Spalten- und Zeilentasten wird gewählt.
  • Seite 18: General Midi

    Banknummer an, z. B. Bei der Wahl einer neuen Bank wird auch eine MIDI Bank Select-Meldung (CC00) übertragen. Bank 7, Gruppe 2 Presets Halten Sie in der E-MU Keys Bank die Taste der Gruppe 2 gedrückt. Wurly B3 888 3rd TB303 &...
  • Seite 19 General MIDI, Gruppe 2 Programme Halten Sie in der General MIDI Bank die Taste der Gruppe 2 gedrückt. Synth Brass Synth Brass Trumpet Trombone Tuba Mute Trumpet French Horns Brass Synth Strings Synth Strings Orchestra Strings Slow Strings Choir Ahhs Voice Oohs Synth Vox Gruupe 2...
  • Seite 20 Program MIDI Chn Velo Curve System Daten-Slider & Numerisches Display Dieser Regler dient beim Editieren zum Eingeben von Daten und beim Spielen als Performance Controller. Man kann die Funktion dieses Reglers ändern, indem man die CC Assign- Nummer ändert. Octave-Tasten Die Octave-Tasten können die Tastatur um mehrere Oktaven nach oben oder unten transponieren.
  • Seite 21 Single/Split/Layer-Taste Man kann die Tastatur bei einem beliebigen Ton unterteilen (Split), um ein Programm in der unteren Sektion und ein völlig anderes Programm in der oberen Sektion zu spielen. Man kann auch zwei Sounds über die gesamte Tastatur schichten (Layer). ►...
  • Seite 22 Synthesizer-Regler Mit diesen vier Reglern können Sie das gewählte Programm modifizieren. Durch Drehen des Reglers wird der Parameter auf die aktuelle Reglerposi- tion eingestellt. Um die ursprüngliche Einstellung wiederherzustellen, wählen Sie nochmals das Programm. Cutoff Steuert die Cutoff-Frequenz des Lowpass-Filters. Wenn man den Regler aufdreht, können mehr hohe Frequenzen passieren.
  • Seite 23: Reglereinstellungen Speichern

    Effects-Regler Die Chorus- und Reverb-Effekte werden auf alle Programme und auf beide Sektionen einer Split-Tastatur angewandt. Chorus Dieser Effekt verdichtet den Sound und lässt eine Stimme wie viele Stimmen klingen. Der Drehregler steuert die Chorus-Tiefe bzw. Effektstärke. Reverb Reverb (Nachhall) ist die Simulation eines natürlichen Raums, z.
  • Seite 24: Select-Taste

    Select-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Editieroptionen zyklisch zu durchlaufen, und stellen Sie dann den Wert mit dem Daten-Slider ein. Diese Einstellungen wirken Select auf alle Programme und werden automatisch gespeichert. Im Edit-Modus (eine der Select LEDs leuchtet) können keine Programme gewählt werden. Program Mit dieser Option können Sie auf alle 128 Program Change-Befehle im internen synthesizer oder externen MIDI-synthesizern zugreifen.
  • Seite 25 ► ► Pan mit dem Daten-Slider steuern:: Drücken Sie die Select-Taste, bis CC Assign gewählt ist. Wählen Sie mit dem Daten-Slider die MIDI Controller-Nummer: (Pan). Drücken Sie wiederholt die Select-Taste, bis keine der Select LEDs leuchtet. Bewegen Sie den Daten-Slider, um die Pan-Position einzustellen.
  • Seite 26: Volume-Regler

    MIDI Chn Zum Einstellen des aktuellen MIDI-Kanals. Auf diesem Kanal werden Keyboard- und Controller-Daten übertragen. Wenn Split-Modus vorgewählt wird, wird der MIDI-Kanal für den z.Z. vorgewählten Abschnitt eingestellt (ober oder unterer). Die oberen und unter- eren Abschnitte machen jeden übertragen auf einen anderen MIDI-Kanal ein. (Entweder im Split- oder Layer-modus.) ►...
  • Seite 27: Rückwand

    RÜCKWAND Steuerung und Spannungsversorgung SUSTAIN VOLUME RIGHT LEFT DC 5V SWITCH PEDAL DC IN 9V BATTERY POWER DC-Netzeingang Verbinden Sie den mitgelieferten 5VDC @500mA Netzadapter mit diesem Anschluss. Sie müssen den 5VDC Netzadapter nicht verwenden, wenn das Keyboard via USB mit Ihrem Computer verbunden ist oder mit Batterien betrieben wird.
  • Seite 28: Ausgangsbuchsen

    Ausgangsbuchsen An den Stereo-Ausgangsbuchsen liegen niederohmige Line-Pegel-Signale (+6dBV, asymmetrisch) an, die von den meisten Audioanlagen der Profi- oder Consumer-Klasse akzeptiert werden. Sustain-Fußschalter Diese Buchse akzeptiert einen Ein/Aus-Fußschalter, der die Funktion des Haltepedals eines Pianos übernimmt. Man kann einen Fußschalter mit Arbeitskontakt oder mit Ruhekontakt verwenden, da die Polarität beim Einschalten automatisch abgefragt wird.
  • Seite 29: Digitale Anschlüsse

    Digitale Anschlüsse CH1 CH2 CONNECT CHANNEL MIDI OUT MIDI IN SELECT PIPEline Connect-Taste & Kanalwahl Diese Regler werden mit dem PIPEline Drahtlossender/-empfänger eing- esetzt. Das Keyboard fungiert nur als Sender. Einrichtung: Stellen Sie die Kanalnummer hier auf die am PIPEline Empfänger eingestellte Kanalnummer ein und drücken Sie dann die Connect- Taste.
  • Seite 30: Windows Xp Und Vista

    Ihrem Computer und versorgt das Keyboard mit Spannung. Optionale E-MU MIDI-Treiber finden Sie unte www.emu.com.support/. Nach der Installation der E-MU MIDI-Treiber können Sie die MIDI-Funk- tionen Ihres Keyboards mit mehr als einer Anwendung gleichzeitig einsetzen (Multi-Client). Detaillierte Informationen finden Sie in den Anleitungen auf der E-MU Website.
  • Seite 31 Klicken Sie auf den Button Gerät hinzufügen. Es erscheint ein Icon mit der Bezeichnung “neues externes Gerät” (siehe links). Doppelklicken Sie auf dieses Icon, wenn Sie die MIDI Keyboard-Voreinstel- lungen ändern möchten. Sie können das Icon für das Gerät ändern und neu benennen.
  • Seite 32: Anhang

    ANHANG Fehlersuche Problem: Umgekehrter Betrieb des Haltepedals (die Töne werden gehalten, wenn das Pedal nicht gedrückt ist, und nicht mehr gehalten, wenn das Pedal gedrückt wird). Lösung: Die Polarität des Haltepedals wird beim Einschalten des Keyboards erkannt. Sie dürfen das Haltepedal beim Einschalten nicht drücken, da sich andernfalls der Betrieb des Haltepedals umkehrt.
  • Seite 33 Problem: Wenn das Keyboard an meinen Windows Computer angeschlossen ist, erscheint ein Fragezeichen im Windows Gerätemanager unter Andere Geräte > E-MU. Wo ist das Problem? Lösung: Das Fragezeichen ist normal. Ihr Keyboard funktioniert als klassenkon- formes Gerät (d. h. ohne Treiber).
  • Seite 34: E-Mu Keys Programmtabelle

    E-MU Keys Programmtabelle Grand Piano 33 CP-70 & String & Dyno Rhodes Electric Piano 34 Dyno & Strings B3 2nd Perc 35 B3 - 888 2nd & Rhodes Clavinet 1 36 Clavinet 1 & 2 Prophet 10 37 Matrix & Solina String Section 38 Solina &...
  • Seite 35: Tabelle Der General Midi Programme

    Tabelle der General MIDI Programme Piano Bass Piano 1 33 Acoustic Bass Piano 2 34 Fingered Bass Piano 3 35 Picked Bass Honky Tonk 36 Fretless Bass E.Piano 1 37 Slap Bass 1 E.Piano 2 38 Slap Bass 2 Harpsichord 39 Synth Bass 1 Clavinet GM 40 Synth Bass 2...
  • Seite 36 Reed Synth Effects 65 Soprano Sax 97 Ice Rain 66 Alto Sax 98 Soundtrack 67 Tenor Sax 99 Crystal 68 Baritone Sax 100 Atmosphere 69 Oboe 101 Brightness 70 English Horn 102 Goblin 71 Bassoon 103 Echo Drops 72 Clarinet 104 Star Theme Pipe Ethnic...
  • Seite 37: General Midi - Kanal 10 Perkussion

    General MIDI - Kanal 10 Perkussion Wählen Sie MIDI-Kanal 10 von jeder Bank vor. Es gibt 8 GM Trommelsatz. Program Drum Kit Program Drum Kit Standard Kit TR-808 Set Room Set Jazz Set Power Set Brush Set Electronic Set Orchestra Set ►...
  • Seite 38: General Midi - Channel 10 Percussion-Diagramm

    General MIDI - Channel 10 Percussion-Diagramm Um auf die Tabelle zuzugreifen, wählen Sie MIDI-Kanal 10 aus einer der Banken. (Anwendbar auf Trommel stellt 1, 9, 17, 25, 26, 33) Tasten- Sound Tasten- Sound Acoustic Bass Drum Ride Cymbal 2 Bass Drum 1 Hi Bongo Side Stick Low Bongo...
  • Seite 39: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemein • Audiokanäle: 128 • Datenkodierung: 16-Bit linear • Sample-Wiedergabe-Rate: 44,1kHz Konnektivität • Audio Line-Ausgänge: linke & rechte 1/4” Buchsen • Kopfhörerausgang: (2) Stereo 1/4” Buchsen • Fußschalter • Controller Pedal-Eingang • MIDI In, MIDI Out • USB-1 Port Spannungsbedarf •...
  • Seite 40: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie folgende Informationen beachten, werden Sie Ihr Produkt sicher betreiben können und die Gefahr von Stromschlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Bränden, Gehörschäden und andere Risiken verringern. Bei falscher Anwendung des Produkts verlieren Sie Ihren Garan- tieanspruch. Weitere Informationen finden Sie in den Garantiebedingungen Ihres Produkts. •...
  • Seite 41: Regulatory Information

    REGULATORy INFORMATION Notice for the USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 42: California Proposition 65 Statement

    California Proposition 65 Statement WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of Cali- fornia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Seite 43: Weee Directive 2006/66/Ec

    Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à...
  • Seite 44: Weee Richtlinie 2002/96/Eu

    WEEE Richtlinie 2002/96/EU Das WEEE Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Indem Sie das Produkt korrekt entsorgen, tragen Sie zum Umweltschutz bei. Nähere Informationen über das Recyceln dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Laden, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

Diese Anleitung auch für:

Shortboard 49

Inhaltsverzeichnis