Herunterladen Diese Seite drucken

Pfannenberg BR 35 Montage- Und Wartungsanleitung

Signalsäule
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 35:

Werbung

Montage- und Wartungsanleitung
D
Mehrfachleuchte zur Statusanzeige von Maschinen und Industrieanlagen
Manual de Instalación y Mantenimiento
E
Lámpara indicadora del estado de maquinaria y plantas industriales
Manuel d'installation et d'entretien
F
Lampe de signalisation segmentée pour machines et installations industrielles
Installation and Maintenance Manual
GB
Indication lamp for status indication of machines and industrial plants
Monterings- och underhållsanvisningar
S
Indikeringslampa för statusindikering av maskiner och indsutrianläggningar
Istruzioni d'uso e di manutenzione
I
Lampade incandescenti, multi-funzione per l'indicazione delle condizioni opera-
tive di macchinari e di impianti industriali
Handleiding voor de montage en het onderhoud
NL
Waarschuwingslicht met kleursegmenten voor het aangeven van de status van
machines en industriële installaties.
BR 35
2 - 8
2 - 8
2 - 8
2 - 8
10 - 16
10 - 16
10 - 16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pfannenberg BR 35

  • Seite 1 BR 35 Montage- und Wartungsanleitung 2 - 8 Mehrfachleuchte zur Statusanzeige von Maschinen und Industrieanlagen Manual de Instalación y Mantenimiento 2 - 8 Lámpara indicadora del estado de maquinaria y plantas industriales 2 - 8 Manuel d’installation et d’entretien Lampe de signalisation segmentée pour machines et installations industrielles...
  • Seite 2 Liste des pièces déta- Componentes Übersicht der Bauteile chées 1 tornillo 1 Schraube 1 Vis 2 tapa 2 Deckel 2 Couvercle 3 segmentos iluminados* 3 Leuchtsegmente* 3 Segments luminescents* (rojo, amarillo, verde, (rot, gelb, grün, blau, klar, (rouge, jaune, vert, bleu, azul, incoloro, blanco, weiß, orange) transparent, blanc,...
  • Seite 3 * Die Abbildung zeigt die Ausführung mit drei Leuchtsegmenten (BR 35-3) ion) * La figura muestra el diseño con tres segmentos iluminados (BR 35-3) part no. 282 352 000 10 * Le croquis montre un modèle à trois segments luminescents (BR 35-3) * Figure shows design with three illuminated segments (BR 35-3) 85501382b.pmd...
  • Seite 4 Installation Installation Instalación Danger! Gefahr! ¡Peligro! Mehrfachleuchte nicht in Ne pas monter la lampe de signalisati- ¡No instale la lámpara indicadora explosionsgefährdeten Bereichen on segmentée dans des endroits à en zonas en las que exista riesgo installieren! risque d’explosions! de explosión! Warnung: Nicht in Räumen als Attention: ne pas utiliser dans des Aviso: No debe utilizarse como...
  • Seite 5: Electric Current

    Installation Fuß-/ Stativmontage Rohrmontage Instalación de pie/ soporte Instalación en tuberías Montage sur pied/ sur socle Montage sur tige Danger! Foot/ support installation Pipe installation Do not install indicat-ion lamp in areas where there is hazard of explosion! Warning: Not to be used as an indoor visual evacuation signal or for the hearing impaired.
  • Seite 6 Glühlampe wechseln Cambio de bombilla Remplacer l’ampoule 1. Zuleitungen spannungs- 1. Desconecte la energía. 1. Enlevez les fusibles frei schalten. principaux ou actionnez 2. Suelte el tornillo de la le coupe-circuit bipo- 2. Schraube im Deckel tapa. laire. lösen. 3. Desmonte la tapa y los 2.
  • Seite 7 Lamp Change 1. Switch-off power. 2. Loosen screw in cover. 3. Remove cover and illuminated segments. Note down sequence of illuminated seg- ments! 4. Slightly push down defective lamp, turn it counterclockwise, remove. 5. Install new lamp. Observe connection values. See type plate at the bottom of indication lamp.
  • Seite 8 Technische Daten / Características técnicas / Caractéristiques techniques / Technical Data Anzahl der Leucht- Gesamthöhe Nennspannung Glühlampe segmente Tipo Número de segmentos Altura total Tensión nominal Bombilla iluminados Type Nombre de segments Hauteur hors tout Tension nominale Ampoule luminescents Type Nominal voltage Number of illuminated Total Height...
  • Seite 9 85501382.PM...
  • Seite 10 Onderdelenlijst Komponentförteckning Generalità dei componenti 1 Schroef 1 Skruv 1 Vite 2 Deksel 2 Kåpa 2 Coperchio 3 Kleursegmenten* 3 Lyssegment* 3 Elementi illuminanti * (rood, geel, groen, blauw, (rött, gult, grönt, blått, (rosso, giallo, verde, blu, transparant, wit, oranje) ofärgat, vitt, orange) trasparente / chiaro, bianco, arancione)
  • Seite 11 * Figur visar utförande med tre lyssegment (BR 35-3) * L’esecuzione illustrata è per lampada a 3 elementi (BR 35-3) * De tekening laat een model met drie lichtsegmenten zien (BR 35-3) 85501382b.pmd...
  • Seite 12 Installation Montaggio Installatie Fara! Pericolo! Gevaar! Indikeringslampan får inte Non installare le lampade in Waarschuwingslicht niet in installeras i explosionsfarligt ambienti contenenti sostanze ruimtes met explosiegevaar område! deflagranti! opstellen! Varning! Attenzione! Waarschuwing: binnenshuis niet Får inte användas i utrymmen Da non utilizzare nei locali quale als optisch signaal voor het som optisk evakueringssignal segnale di evacuazione, ne’...
  • Seite 13 Fot-/ stativmontering Rörmontering Montaggio su zoccolo fisso Montaggio in tubo Montage op voet/ op statief Staafmontage Kabelnumer: numero dei conduttori: Nummercode draden: 1 = 1 2 = 2 3 = 3 4 = 4 5 = 5 6 = –/N Mått i mm/ misure in mm Mått i mm/ misure in mm afmetingen in mm...
  • Seite 14 Glödlampsbyte Sostituzione della lampa- De lamp vervangen 1. Stäng av strömmen. 1. De hoofdzekeringen 1. Interrompere l’alimenta- uitzetten of deze 2. Lossa skruv i kåpan. zione della corrente. verwijderen. 3. Ta av kåpan och lys- 2. Svitare la vite del 2.
  • Seite 15 85501382b.pmd...
  • Seite 16 Disposizione standard (alto verso il basso) rosso, giallo, verde, blu, trasparente Standaardkleurenvolgorde (van boven naar beneden) rood, geel, groen, blauw, transparant Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 · D- 21035 Hamburg Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0 ·...