Seite 1
Prepared M20 cut-out des Gehäuses 70.7 [2.78"] 35.4 [1.39"] 37 [1.46"] 190 [7.48"] 214 [8.44"] PA 10/ PA 20 PA X 10-10/ PA X 10-15 64.2 [2.53"] 86 [3.39"] PA X 20-10/ PA X 20-15 Technische Daten PA 10 PA 20...
660Hz (Unterbrochener Ton/ Intermittent) 800Hz/ 1000Hz (Wechselton/ Alternating) 544Hz/ 440Hz (NF S 32-001) EN54-3: siehe Dokumente Signalisierungsbereich 30305-005-1 (PA 10) und 30306-005-1 (PA 20) Umweltschutzklasse Typ B Die Prüfung erfolgte unter Verwendung des mitgelieferten Membrannippels und der äußeren Be- festigungsbohrungen.
(without rectifier) Lautstärkeregler Hinweis: Um EN54-3 konform zu sein, muss sich der Lautstärkeregler in der folgenden Position befinden: PA 10: in Maximalposition PA 20: in der werksmäßig eingestellten und gesicherten Position (Auswahl der Polarität der Tonartenschalter Steuerspannung für C1 und C2)
Änderung der Töne durch externe Ansteuerung Für Anwendungen, die zusätzlich zum Grundton weitere Töne benötigen, besteht die Möglichkeit, bis zu drei wei- tere Tonarten mithilfe der folgenden elektrischen Ansteuerungen zu erreichen. Grundsätzlich wird erst der gewünschte Grundton ♪ (siehe Tonartentabelle im Anhang) mit dem Tonartenschalter S3 auf der Treiberplatine eingestellt.
Option –SSM (Soft-Start-Modul) (nur 24V DC): Begrenzung der Einschaltstromspitze auf: PA 10-SSM: : max. 2,1 A PA 20-SSM: : max. 4,5 A PA X 10-xx-SSM: : max. 2,1 A max. 4,5 A PA X 20-xx-SSM: : max. 4,5 A max. 4,5 A - Durchschalten der Betriebsspannung zum Betriebsmittel erst ab >7V...
35.4 [1.39"] 37 [1.46"] 190 [7.48"] 214 [8.44"] PA X 10-10/ PA X 10-15 PA 10/ PA 20 PA X 20-10/ PA X 20-15 64.2 [2.53"] 86 [3.39"] Technical Data PA 10 PA 20 PA X 10-10...
Seite 7
24V DC 48V DC PATROL sounders and combined units PA 10/ PA 20/ PA X 10../ PA X 20.. comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. UL/ cUL specifications:...
Taking into operation Safety notes: - Installation must be carried out by an electrician in compliance with the latest codes and regulations. - Danger: High voltage may be present. - Prior to opening, it must be ensured that no voltage is applied to the device. - Before electrical connection, the supply voltage on the type plate is to be checked.
Seite 9
(without rectifier) To be EN54-3 compliant, the volume control has to be set to the following position: PA 10: Maximum position PA 20: in the secured factory setting position To be UL/cUL compliant, the volume control for PA 20 and PA X 20..
Seite 10
Change of the tones by external control For applications which require more tones than just the base tone, it is possible to provide up to three additional tone types with the use of the following electrical controls. As a basic rule, the desired base tone (♪, see tone table in the appendix) is set with the tone selector switch S3 on the driver board.
Seite 11
Option –SSM (Soft-Start-Module) (24V DC only): - Limitation of start-up peak: PA 10-SSM: : max. 2,1 A PA 20-SSM: : max. 4,5 A PA X 10-xx-SSM: : max. 2,1 A max. 4,5 A PA X 20-xx-SSM: : max. 4,5 A max.
[1.39"] 37 [1.46"] 190 [7.48"] 214 [8.44"] PA X 10-10/ PA X 10-15 64.2 [2.53"] 86 [3.39"] PA 10/ PA 20 PA X 20-10/ PA X 20-15 Caractéristiques techniques PA 10 PA 20 PA X 10-10 PA X 10-15 PA X 20-10 PA X 20-15 Niveau sonore nom.
660Hz (son interrompu) 800Hz/ 1000Hz (son variable) 544Hz/ 440Hz (NF S 32-001) Plage de signalisation EN54-3: Voir les documents 30305-005-1(PA 10) et 30306-005-1 (PA 20) Classe de protection Type B environnementale Le test a été effectué en utilisant le raccord fileté de membrane livré et les perçages extérieurs de fixation.
Seite 14
: dans la position suivante : PA 10 : position maximale PA 10 : en position maximale PA 20 : position déterminée et verrouillée PA 20 : en position bloquée, conforme en atelier.
Seite 15
Modification des sons par activation externe Pour les applications nécessitant d’autres sons que celle de base, il est possible d’obtenir jusqu’à trois autres sons à l’aide des activations électriques suivantes. En principe, le son de base souhaitée (♪, voir le tableau des tonalités en annexe) est réglé en premier à l’aide de l’interrupteur de tonalité...
Seite 16
Option SSM (Module Soft-Start) (uniquement 24 V CC) : - Limitation de la pointe du courant à l’enclenchement à : PA 10-SSM: : max. 2,1 A PA 20-SSM: : max. 4,5 A PA X 10-xx-SSM: : max. 2,1 A max. 4,5 A PA X 20-xx-SSM: : max.
70.7 [2.78"] внутренние отверстия 35.4 [1.39"] 37 [1.46"] 190 [7.48"] 214 [8.44"] PA X 10-10/ PA X 10-15 PA 10/ PA 20 PA X 20-10/ PA X 20-15 64.2 [2.53"] 86 [3.39"] Технические данные PA 10 PA 20 PA X 10-10...
800 / 1000 Гц (меняющаяся тональность) 544 / 440 Гц (NF S 32-001) Область использования сигнализации EN54-3: см. документ 30305-005-1 (PA 10) и 30305-006-1 (PA 20) Класс защиты окружающей среды Б Испытания проводились с использованием мембранного ниппеля (в комплекте) и внешних крепежных...
Seite 19
Клеммная колодка в нижней части: Подключение питания и выбор тональности посредством внешней настройки (С1 и С2) Подключение рабочего напряжения для звукового оповещения: Подключение рабочего Betriebsspannungs- напряжения anschluss Подключение рабочего напряжения для звукового и светового оповещения: Штекер платы Штекер платы Stecker von der Blitzleuchtenplatine Stecker von der Blitzleuchtenp проблесковой...
Seite 20
Изменение тональности посредством внешней настройки Для случаев, когда требуется более одной звуковой тональности, посредством электрической настройки можно выбрать до трёх дополнительных. Прежде всего, устанавливается основная тональность (♪, см. таблицу в приложении) с помощью переключателя S3 на задающей сигнал плате. Дополнительную тональность (C1, C2, C1+C2) см. в таблице «Выбор тональности» в приложении.
Seite 21
Опция SSM (Модуль плавного пуска) (только 24 В пост. тока): - Максимальный пусковой ток PA 10-SSM: . 2,1 A макс PA 20-SSM: . 4,5 A макс PA X 10-xx-SSM: . 2,1 A . 4,5 A макс макс PA X 20-xx-SSM: .
Schema di foratura 70.7 [2.78"] all’interno della custodia 35.4 [1.39"] 37 [1.46"] 190 [7.48"] 214 [8.44"] PA 10/ PA 20 PA X 10-10/ PA X 10-15 64.2 [2.53"] 86 [3.39"] PA X 20-10/ PA X 20-15 Specifiche tecniche PA 10 PA 20...
544Hz/ 440Hz (NF S 32-001) EN54-3: vedere documento Volume di copertura 30305-005-1 (PA 10) und 30306-005-1 (PA 20) Classe di protezione ambientale Tipo B La verifica è stata effettuata utilizzando il nipplo a membrana fornito e i fori di fissaggio esterni.
Seite 24
Lautstärkeregler in der posizione seguente: folgenden Position befinden: PA 10: in Maximalposition PA 10: nella posizione massimale PA 20: fissa nella posizione da PA 20: in der werksmäßig eingestellten und gesicherten Position Scelta della polarità della tensione di (Auswahl der Polarität der...
Seite 25
Modifica dei suoni tramite dispositivo di comando esterno Per applicazioni che richiedono più suoni, i dispositivi di comando elettrici descritti di seguito consentono di aggiungerne fino ad altri tre, oltre a quello di base. In linea di massima, il selettore S3 nella scheda driver consente di impostare solo il suono base desiderato (♪, vedere relativa tabella in appendice).
Seite 26
Opzione –SSM (modulo soft start, solo 24V CC): - Limitazione della corrente allo spunto a: PA 10-SSM: : max. 2,1 A PA 20-SSM: : max. 4,5 A PA X 10-xx-SSM: : max. 2,1 A max. 4,5 A PA X 20-xx-SSM: : max.
Seite 27
Anhang/ Appendix/ Annexe/ Appendice (♪) Beschreibung/ Description/ Descrizione „Tonartentabelle“ und „Ansteuerung der Töne“ Continuous, Finland All Clear 1500Hz „Tone table“ and „Selection of the tones“ Continuous 1200Hz «Tableau des sons» et «Activation des sons» Continuous, PFEER (Gasa- 1000Hz larm) Tonartentabelle/ Tone table/ Tableau de sons/ Tabella suoni Continuous, UK BS5839-1 Grund- 950Hz...
Seite 28
Adjusting the base tone) Grund-Ton Tone Tone Tone (♪) Werkseinstellung/ Factory setting/ Réglage d’usine Заводская настройк/ Impostazione di fabbrica Pfannenberg GmbH · Werner-Witt-Straße 1 D- 21035 Hamburg · Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0 Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101 service@pfannenberg.com http://www.pfannenberg.com...