10205 ZINS-M000-5D
Istruzione per l'installazione del braccio con arresto
Instrucciones de instalación brazo con retención
Montageanleitung für Rastfeststellarm
NOTE : For fixing positions refer to standard fixing instruction supplied with product
NOTA : Pour la fixation du mécanisme, se référer à la notice de pose fournie avec le ferme porte
NOTA : Per l'installazione del chiudiporta fare riferimento alle istruzioni fornite con li prodotto
NOTA : Para la posición de instalación del brazo consulte las instrucciones suministras con el cierrapuertas
Achtung : Siehe mitgelieferte Standard-Montageanleitung für Befestigungspositionen.
Regolazione della posizione del braccio
1) Fissare il corpo del chiudiporta all'anta / telaio (fare riferimento alle istruzioni specifiche in dotazione)
2) Rimuovere il bullone D e dividere le due parti del braccio
3) Fissare il braccio principale al chiudiporta e il braccio secondario al telaio
4) Regolare l'angolo del braccio ruotando il tubo C
5) Ricongiungere le due sezioni del braccio fissandole con il bullone D e il dado E
Posición de la fijación del brazo
1) Fijar el cuerpo del cierrapuertas(ver instrucciones de montaje y plantilla)
2) Quitar el tornillo D y separar los brazos
3) Fijar el brazo principal al cierrapuertas y el brazo secundario a la hoja o el marco.
4) Fijar el ángulo de la retención, girando el tubo C
5) Fijar el brazo con el tornillo D y tuerca E
Zona di utilizzo dell'arresto sul braccio
Sector de regulación del golpe final
Feststellwinkel
Configurazione alternativa del braccio
(diversa conformazione del bullone D)
Brazo opcional con retención
Alternative Gestängekonfiguration