Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lascar DMM 939 Bedienungsanleitung

3 3/4 stelliges lcd-mehrfachmessgeraet mit automatischer messbereichseinstellung

Werbung

DMM 939
3½ Digit LCD Autoranging
Multimeter
Multimètre à Plage Automatique
LCD 3½ Caractères
3 ¾-stelliges LCD-Mehrfachmeßgerät
mit automatischer
Meßbereichseinstellung
Multimetro LCD a 3 ¾ digit
con regolazione automatica
di campo
LASCAR ELECTRONICS LIMITED,
MODULE HOUSE,
WHITEPARISH, SALISBURY,
WILTSHIRE SP5 2SJ UK
TEL: +44 (0)1794 884567
FAX: +44 (0)1794 884616
E-MAIL: lascar@netcomuk.co.uk
www.lascarelectronics.com
-
+
LASCAR ELECTRONICS, INC.
PO BOX 8204,
SAVANNAH, GA 31412
TEL: +1 (912) 234 2048
FAX: +1 (912) 234 2049
E-MAIL: lascar@premierweb.net
M
k
uA
mAV
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lascar DMM 939

  • Seite 1 DMM 939 3½ Digit LCD Autoranging Multimeter Multimètre à Plage Automatique LCD 3½ Caractères 3 ¾-stelliges LCD-Mehrfachmeßgerät mit automatischer Meßbereichseinstellung Multimetro LCD a 3 ¾ digit con regolazione automatica di campo LASCAR ELECTRONICS LIMITED, LASCAR ELECTRONICS, INC. MODULE HOUSE, PO BOX 8204,...
  • Seite 2 This module is a complete multimeter in a panel instrument. It is especially useful in portable equipment and has 12 ranges: D.C. - 400mV, 4V, 40V and 400V (Maximum IP ±375V) µ D.C. - 4000 A, 40mA, 400mA, 4A, Ω Ω...
  • Seite 3 Ce module est un multimètre complet présenté comme instrument à panneau. Il est surtout utile dans le cas des équipements portables et dispose de 12 plages de mesures : c.c. - 400mV, 4V, 40V et 400V (point initial max. ± 375V), c.c.
  • Seite 4: Neukalibrierung Des Messgeräts

    Dieses Modul ist ein komplettes Mehrfachmeßgerät für den Einbau in Gehäusewände. Es eignet sich besonders für portable Geräte und bietet die folgenden 12 Meßbereiche: DC 400mV, 4V, 40V und 400V (max. Eingang ± 375V) DC 4000 µA, 40mA, 400mA, 4A Widerstand: 4k , 40k , 400k und 4M .
  • Seite 5 Questo modulo è costituito da un multimetro completo sotto forma di strumento a pannello, particolarmente utile nelle apparecchiature portatili. L'apparecchio prevede 12 portate di misurazione: c.c. 400 mV, 4 V, 40 V e 400 V (punto iniziale max. ±375 V); c.c.
  • Seite 6: Specification

    Specification Min. Typ. Max. Unit Accuracy D.C. volts 400V ±2 % Rdg ± 1 count D.C. volts all other ±0.3 % Rdg ± 1 count Ohms 4 kilohms, 400 kilohms ±0.75 % Rdg ± 8 counts Ohms 40 kilohms, 4 megohms ±1 % Rdg ±...
  • Seite 7: Anschlussrichtlinie

    Tri-State Input Connections Pin No. OPEN or COM Do not connect to V- Ω Ω Ω H -DC Do not connect to V- HOLD AUTO Do not connect to V- CONNECTOR SOURCING GUIDE METHOD Cable mounting IDC supplied with product Connexions d'entrée à...
  • Seite 8 VARIOUS OPERATING MODES VERSCHIEDENE BETRIEBSARTEN EXEMPLES DE MODES DE FONCTIONNEMENT ESEMPI DI MODALITA' DI FUNZIONAMENTO Piezoelectric Transducer Transducteur piézo-électrique Piezoelektrischer Meßwandler N.C. Trasduttore piezoelettrico SUPPLY (5-18V) HOLD ALIMENTATION (5-18V) Versorgung (5-18V) ALIMENTAZIONE (5-18 V) N.C. Ω H -DC/ Ω Resistance to be placed across these terminals for measurement Résistance à...
  • Seite 9 VARIOUS OPERATING MODES VERSCHIEDENE BETRIEBSARTEN EXEMPLES DE MODES DE FONCTIONNEMENT ESEMPI DI MODALITA' DI FUNZIONAMENTO SUPPLY (5-18V) ALIMENTATION (5-18V) Ω H -DC/ Versorgung (5-18V) Ω ALIMENTAZIONE (5-18 V) HOLD µA Input Current to be measured Courant d'entrée qui doit être mesuré µ...
  • Seite 10 VARIOUS OPERATING MODES VERSCHIEDENE BETRIEBSARTEN EXEMPLES DE MODES DE FONCTIONNEMENT ESEMPI DI MODALITA' DI FUNZIONAMENTO SUPPLY (5-18V) HOLD ALIMENTATION (5-18V) Versorgung (5-18V) Piezoelectric Transducer ALIMENTAZIONE (5-18 V) Ω H -D.C./ Transducteur piézo-électrique V/Ω Ω Piezoelektrischer Meßwandler Trasduttore piezoelettrico BEEP Ω CURRENT COURANT Ω...
  • Seite 11: Health And Safety

    HEALTH AND SAFETY 1. When the DMM is used for current or resistance measurements, an external fuse MUST be fitted. 2. When measuring voltages in excess of 60V peak, the system within which the DMM is incorporated, should conform to relevant sections of IEC 1010 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measuring, Control and Laboratory Use).
  • Seite 12 COLLEGAMENTI INCORPORATI MEDIANTE SALDATURA Specifications liable to change without prior warning DMM 939 Issue 3 January/2000 M.C. Applies to DMM 939/5 Spécifications peuvent changer sans préavis DMM 939 Edition 3 janvier/2000 M.C. Applique à DMM 939/5 Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...

Inhaltsverzeichnis