Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DPM 342
LED Backlit 4-20mA Loop
Powered Indicator
Indicateur Alimenté par la
Boucle de Courant 4-20mA
Rétroéclairé à LED
LED-Schleifenstrommesser
mit Beleuchtung, 4-20mA
Indicatore con loop di
alimentazione a 4-20 mA con
retroilluminazione a LED
LASCAR ELECTRONICS LIMITED,
LASCAR ELECTRONICS, INC.
MODULE HOUSE,
PO BOX 8204,
WHITEPARISH, SALISBURY,
SAVANNAH, GA 31412
WILTSHIRE SP5 2SJ UK
TEL: +1 (912) 234 2048
TEL: +44 (0)1794 884567
FAX: +1 (912) 234 2049
FAX: +44 (0)1794 884616
E-MAIL: lascar@premierweb.net
E-MAIL: lascar@netcomuk.co.uk
www.lascarelectronics.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lascar DPM 342

  • Seite 1 DPM 342 LED Backlit 4-20mA Loop Powered Indicator Indicateur Alimenté par la Boucle de Courant 4-20mA Rétroéclairé à LED LED-Schleifenstrommesser mit Beleuchtung, 4-20mA Indicatore con loop di alimentazione a 4-20 mA con retroilluminazione a LED LASCAR ELECTRONICS LIMITED, LASCAR ELECTRONICS, INC.
  • Seite 2: Terminal Functions

    The meter is supplied calibrated to read 000 for 4mA loop current and 1000 for 20mA. Calibration is carried out in two simple stages because the DPM 342 has a very wide adjustment range . Place the jumper link across LK1. This disables the offset adjustment to enable span adjustment to be made first.
  • Seite 3: Fonctions Des Broches

    Le mètre à l'origine est calibré pour lire 000 pour une boucle de courant 4mA et 1000 pour 20mA. Le calibrage s'effectue simplement en deux étapes étant donné que le DPM 342 dispose d'une très large plage de réglage. Placez le cavalier sur LK1.
  • Seite 4 Setzen Sie 4 mA zwischen den Minus- und Plusklemmen an. Stellen Sie den OFF-Poti so ein, daß der DPM 342 bei 4 mA den gewünschten Wert anzeigt: -40.0 Stellen Sie die CAL- und OFF-Potis nach Bedarf für maximale Genauigkeit ein, indem Sie die Schritte 2 bis 7 bei Bedarf wiederholen.
  • Seite 5 Applicare 4 mA tra i terminali a vite e +. Regolare il potenziometro OFF in modo tale che l'apparecchio DPM 342 indichi la lettura desiderata a 4 mA, ossia 40.0. Regolare CAL e OFF sino ad ottenere un grado di precisione ottimale, ripetendo le fasi da 2 a 7.
  • Seite 6 Specification Min. Typ. Max. Unit CONNECTOR SOURCE GUIDE Accuracy (overall error) * 0.05 %(±1 count) Method Screw terminals - Linearity ±1 count No Connector Reqiured Sample rate samples/sec Operating temperature range °C Temperature stability ppm/°C Loop volt drop Supply current Full scale reading (20mA) 1999 Count...
  • Seite 7 CONNEXION A LA BOUCLE DE COURANT Le DPM 342 et son rétroéclairage sont alimentés à partir de la boucle de signal 4-20mA et n'ont besoin d'aucune autre alimentation. Veillez à bien respecter la polarité lors de la connexion.
  • Seite 8 INTEGRIERTE BRÜCKENVERBINDUNGEN PONTICELLI DI COLLEGAMENTO INTEGRATI Specifications liable to change without prior warning DPM 342 Issue 1 November/1999 S.P .W. Applies to DPM 342/1 Spécifications peuvent changer sans préavis DPM 342 Edition 1 novembre/1999 S.P .W. Applique à DPM 342/1 Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...