Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida Rapida
Skrócona Instrukcja Obsługi
Air Purifier
120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CADO LEAF 120

  • Seite 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida Rapida Skrócona Instrukcja Obsługi Air Purifier...
  • Seite 3 ENGLISH Make sure you read this document, as well as the attached “Safety Precautions,” before using the appliance. Please keep these documents after reading. FRANCAIS Assurez-vous de lire ce document, ainsi que les "Précautions de sécurité" fournies, avant d'utiliser l'appareil. Veuillez conserver ces documents après les avoir lus. DEUTSCH Bitte lesen Sie dieses Dokument und die beigefügten „Sicherheitshinweise"...
  • Seite 4 Parts Air inlet Unit back face Top cover Filter fixing cover Top cover lever Filter Unit bottom face DC IN connector Air outlet Control panel...
  • Seite 5 Sensors Photocatalytic lamp Odor sensor Odor indicator Illumination level sensor AC adapter AC adapter AC power cord DC plug Note: ・ This appliance is not designed to eliminate all toxic substances in the air (for example, it does not eliminate carbon monoxide from cigarette smoke).
  • Seite 6: How To Start

    How to start Installing filter Note: ・ Make sure that the power is turned off when installing a filter. ・ When installing a new filter, take the new filter out of the bag and then install it. 1. Slide the top cover lever to the right and remove the top cover. 2.
  • Seite 7 4. Set the filter on the base unit. 5. Place the filter fixing cover. 6. Install the top cover by aligning the top cover notch and lever position.
  • Seite 8 Connecting power Note: ・ The supplied AC adapter is made for the base unit. Do not connect it to any appliance other than the base unit. 1. Insert the DC plug of the AC adapter in the DC IN connector on the bottom face of the base unit.
  • Seite 9: How To Operate

    How to operate Control panel Timer Power Mode Air volume indicator indicator indicator indicator Odor indicator Filter Illumination replacement intensity sensor indicator Power Timer Mode Air volume Starting the unit Press the power button. The indicators turn on and the appliance starts operating in automatic mode. The indicator turns off and the appliance stops operating when the power button is pressed while the appliance is in operation.
  • Seite 10 Selecting the operation mode Press the mode button. The operating mode (indicator) changes according to Rapid Rapid Auto Auto the sequence described. About operating modes Normally use this mode. The room condition is detected with the odor sensor, and the air volume setting switched between low, middle, and high.
  • Seite 11 Selecting the operation time Press the timer button. The power turns off automatically when the specified time elapses. The timer time (indicator) changes according to the sequence described. Photocatalytic lamp The activated carbon included in the filter uses photocatalytic technology that reacts to visible light.
  • Seite 12 About the odor sensor The odor sensor primarily detects the odors of cigarettes, pets and cosmetic products. ・ The odor sensor may react to the gas and alcohol contents of a spray, as well as changes in temperature and humidity. Furthermore, the sensor may not react depending on the components of the odor. ・...
  • Seite 13: Maintenance

    Maintenance ・ Continuing to use the appliance without cleaning it can result in insufficient performance of its air purifying functions, due to reasons such as accumulation of dust. Clean the appliance periodically (once or more per month is recommended). ・ Failure to clean the appliance periodically may void the manufacturer warranty when malfunction occurs due to contamination or similar reasons.
  • Seite 14 2. Wipe dust from the unit with a soft cloth. 3. Remove dust on the air inlet and air outlet by cleaning with a vacuum cleaner or the like. Alternatively, remove it with a soft cloth. Filter The filter is a consumable part and must be replaced by periodically purchasing a new filter. ・...
  • Seite 15 Filter replacement When the filter needs to be replaced, the filter replacement indicator will light up. Replace the filter with a new filter. Filter replacement method Refer to ‘How to start - Installing filters’ to remove the old filter and change it with a new filter.
  • Seite 16 Reset the filter replacement indicator The filter replacement indicator will not turn off even after the filter has been replaced. Initialize the filter replacement indicator with the procedure described below. Note: ・ The filter replacement indicator is also initialized when the filter is replaced and the operation described above is performed before the filter replacement indicator is turned on.
  • Seite 17: Specifications

    Specifications LEAF Model AP-C120 Power 24V DC (AC adapter: 100 - 240V 50 - 60Hz) Applicable floor 25 * area (m Dimensions (mm) 240 × Height 315 ∅ Weight (kg) 4.6 (including the filter) Power cord AC power code: 0.7 / DC power code: approximately 1.8 length (m) Rapid Operation mode...
  • Seite 18 Composants Entrée d'air Face arrière de l'unité Couvercle supérieur Couvercle de Levier du fixation du filtre couvercle supérieur Filtre Face inférieure de l'unité Connecteur d'entrée CC Sortie d'air Panneau de commande...
  • Seite 19 Capteurs Lampe photocatalytique Détecteur d'odeur Indicateur d'odeur Capteur de niveau d'éclairage Adaptateur secteur CA Unité de base de l'adaptateur secteur CA Câble d'alimentation CA Fiche CC Note: ・ Cet appareil n'est pas conçu pour éliminer toutes les substances toxiques présentes dans l'air (par exemple, il n'élimine pas le monoxyde de carbone de la fumée de cigarette).
  • Seite 20: Prise En Main

    Prise en main Installation des filtres Note: ・ Assurez-vous que l'alimentation est coupée lors de l'installation d'un filtre. ・ Lors de l'installation d'un filtre neuf, enlevez le filtre neuf du sachet puis installez-le. 1. Faites coulisser le levier du couvercle supérieur vers la droite et enlevez le couvercle supérieur.
  • Seite 21 4. Mettez le filtre sur l'unité de base. 5. Placez le couvercle de fixation du filtre. 6. Installez le couvercle supérieur en alignant la position de l'encoche et du levier du couvercle supérieur.
  • Seite 22 Branchement de l'alimentation Note: ・ L'adaptateur secteur CA fourni est conçu pour l'unité de base. Ne le branchez pas à un autre appareil que l'unité de base. 1. Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur CA dans le connecteur d'entrée CC sur la face inférieure de l'unité de base. 2.
  • Seite 23: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Panneau de commande Voyant du Indicateur Indicateur Indicateur de d'alimentation de mode volume d'air temporisateur Indicateur d'odeur Détecteur Voyant de d'intensité de remplaceme l'éclairage nt du filtre Mise sous/ Mode Volume d'air Bouton de hors tension la minuterie Mise en marche de l'appareil Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension.
  • Seite 24 Sélection du mode d'utilisation Appuyez sur la touche de sélection du mode. Le mode opérationnel (indicateur) change selon la Rapide Auto séquence décrite ci-dessous. À propos des modes opérationnels Utilisez normalement ce mode. Les détecteurs d’odeur détectent la condition de la pièce, et le volume d’air oscille entre faible, moyen et élevé.
  • Seite 25 Sélection de la durée d'utilisation Appuyez sur le bouton de la minuterie. L'alimentation se coupe automatiquement lorsque la ARRÊT durée spécifiée est écoulée. La durée de la minuterie (indicateur) change selon la séquence décrite ci-dessous. Lampe photocatalytique Le charbon actif contenu dans le filtre utilise la technologie photocatalytique qui réagit à la lumière visible.
  • Seite 26 À propos du capteur d'odeur Le capteur d'odeur détecte principalement les odeurs de cigarettes, d'animaux et de produits cosmétiques. ・ Le capteur d'odeur peut réagir au gaz et à l'alcool contenus dans un vaporisateur, ainsi qu'aux variations de température et d'humidité. De plus, le capteur peut ne pas réagir en fonction des composants de l'odeur. ・...
  • Seite 27 Maintenance ・ Continuer à utiliser l'appareil sans le nettoyer peut entraîner des performances insuffisantes de ses fonctions de purification d'air, pour des raisons telles que l'accumulation de poussière. Nettoyez régulièrement l'appareil (il est conseillé de le faire une ou plusieurs fois par mois). ・...
  • Seite 28 2. Enlevez la poussière de l'appareil avec un chiffon doux. 3. Enlevez la poussière de l'entrée d'air et de la sortie d'air en nettoyant avec un aspirateur ou équivalent. Vous pouvez également l'enlever avec un chiffon doux. Filtre Le filtre est un élément consommable et doit être remplacé en achetant périodiquement un filtre neuf.
  • Seite 29 Remplacement du filtre Lorsqu'il est nécessaire de remplacer le filtre, le voyant de remplacement s'allume. Remplacez le filtre par un élément neuf. Méthode de remplacement du filtre Consultez "Assemblage de l'unité de base" pour enlever le filtre usagé et le remplacer par un filtre neuf.
  • Seite 30 Réinitialisez le voyant de remplacement du filtre Le voyant de remplacement du filtre ne s'éteint pas une fois le filtre remplacé. Initialisez l'indicateur de remplacement du filtre avec la procédure décrite ci-dessous. Note: ・ L'indicateur de remplacement du filtre est également initialisé lorsque le filtre est remplacé et l'opération décrite ci-dessus est effectuée avant que l'indicateur de remplacement du filtre s'allume.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques LEAF Modèle AP-C120 Alimentation 24V CC (Adaptateur secteur CA: 100 - 240V, 50 - 60Hz) Surface au sol 25 * applicable (m Dimensions (mm) 240 × Hauteur 315 ∅ Poids (kg) 6,3 (avec le filtre) Câble d'alimentation CA: 0,7 / Longueur du câble (m) Câble d'alimentation DC: Approximativement 1,8...
  • Seite 32 Bestandteile Lufteintritts- öffnung Basiseinheit Rückseite Obere Abdeckung Filterfixierung- Hebel der sabdeckung oberen Abdeckung Filter Basiseinheit Unterseite Gleichstro- meingangs- anschluss (DC IN) Luftaustritts- öffnung Bedienfeld...
  • Seite 33 Sensoren Photolatalytische Lampe Geruchs- sensor Geruchsanzeige Beleuchtungspegelsensor Netzteil Netzteil Netzkabel Stecker Note: ・ Dieses Gerät wurde nicht zur Beseitigung aller toxischen Substanzen aus der Luft ausgelegt (beispielsweise beseitigt es kein Kohlenmonoxid aus Zigarettenrauch). Darüber hinaus kann das Gerät nicht entlüften. Wenn das Gerät in einem geschlossenen Raum verwendet wird, muss der Raum regelmäßig gelüftet werden.
  • Seite 34: Wie Man Das Gerät Startet

    Wie man das Gerät startet Installation der Filter Note: ・ Überzeugen Sie sich vor dem Installieren eines Filters, dass das Gerät ausgeschaltet ist. ・ Nehmen Sie zum Installieren eines neuen Filters den neuen Filter aus dem Beutel und setzen Sie ihn ein. 1.
  • Seite 35 4. Setzen Sie den Filter auf die Basiseinheit. 5. Bringen Sie die Filterfixierungsabdeckung an. 6. Installieren Sie die obere Abdeckung, indem Sie die Kerbe der oberen Abdeckung und die Hebelposition aneinander ausrichten.
  • Seite 36 Stromanschluss Note: ・ Das mitgelieferte Netzteil ist für die Basiseinheit vorgesehen. Verbinden Sie es mit keinem anderen Gerät als der Basiseinheit. 1. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Gleichstromeingangsanschluss an der Unterseite der Basiseinheit. 2. Schließen Sie das Netzkabel am Netzteil an. 3.
  • Seite 37: Wie Man Das Gerät Betreibt

    Wie man das Gerät betreibt Bedienfeld Betrieb Modu Luftmenge Zeitanzeige sanzeige sanzeige nanzeige Geruchsanzeige Filterwechse Beleuchtungsstärke- lanzeige Sensor Ein-/ Timer-Taste Modus Luftvolumen Ausschalte-Taste Das Gerät einschalten Drücken Sie die Einschalttaste. Die Anzeigen schalten sich ein und das Gerät beginnt mit dem Betrieb im Automatikmodus. Die Anzeigen schalten sich aus und das Gerät stellt den Betrieb ein, wenn die Betriebstaste während des Gerätebetriebs gedrückt wird.
  • Seite 38 Den Betriebsmodus auswählen Drücken Sie den Modus-Knopf. Der Betriebsmodus (Anzeige) ändert sich gemäß der Schnell Auto unten beschriebenen Abfolge. Über die Betriebsmodi Verwenden Sie normalerweise diesen Modus. Der Zustand des Raums wird durch die Geruchs-sensoren erkannt und das Luftvolumen wechselt zwischen niedrig, mittel und hoch. Auto Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die Luft schnell reinigen wollen.
  • Seite 39 Die Betriebszeit auswählen Drücken Sie die Timer-Taste. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die festgelegte Zeit verstrichen ist. Die Timer-Zeit (Anzeige) ändert sich gemäß der unten beschriebenen Abfolge. Photolatalytische Lampe Die Aktivkohle im Filter nutzt Photokatalysetechnik, die auf sichtbares Licht reagiert. Die im Gerät installierte Lampe nutzt eine blaue LED langer Lebensdauer und wirkt sich anders als UV-Strahlung nicht auf die Augen oder den menschlichen Körper aus.
  • Seite 40 Über den Geruchssensor Der Geruchssensor erkennt vor allem den Geruch von Zigaretten, Haustieren und Kosmetik. ・ Der Geruchssensor kann auch auf das Gas und den Alkoholgehalt eines Sprays ansprechen, ebenso wie auf Veränderungen der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit. Je nach Zusammensetzung des Geruchs reagiert der Geruchssensor möglicherweise gar nicht.
  • Seite 41: Wartung

    Wartung ・ Der fortgesetzte Gebrauch des Geräts ohne Reinigung kann aufgrund von Staubansammlung und dergleichen zu einer unzureichenden Leistung seiner Luftreinigungsfunktion führen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig (wir empfehlen mindestens einmal pro Monat). ・ Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, kann die Herstellergarantie erlöschen, falls es zu einer Fehlfunktion wegen Verunreinigung odre dergleichen kommt.
  • Seite 42 2. Wischen Sie den Staub mit einem weichen Lappen vom Gerät ab. 3. Entfernen Sie mithilfe eines Staubsaugers oder dergleichen Staub von Lufteinlass und Luftauslass. Verwenden Sie alternativ ein weiches Tuch zum Entfernen. Filter Der Filter ist ein Verbrauchsmaterial und muss regelmäßig durch Erwerb eines neuen Filters ersetzt werden.
  • Seite 43 Filterersetzung Wenn der Filter ersetzt werden muss, leuchtet die Filterwechselanzeige auf. Ersetzen Sie den Filter durch einen neuen Filter. Filterersetzungmethode Siehe „Montage der Basiseinheit” zum Entfernen des alten Filters und Ersetzen durch einen neuen Filter. ALTEN NEUEN...
  • Seite 44 Setzen Sie die Filterwechselanzeige zurück Die Filterwechselanzeige schaltet sich auch nicht aus, nachdem der Filter ersetzt wurde. Setzen Sie die Filterwechselanzeige wie unten beschrieben zurück. Note: ・ Die Filterwechselanzeige wird ebenfalls zurückgesetzt, wenn der Filter ersetzt wird, und der oben beschriebene Vorgang findet statt, bevor die Filterwechselanzeige aufleuchtet.
  • Seite 45 Bestimmungen LEAF Model AP-C120 Stromstärke 24V DC (Netzteil: 100 - 240V, 50 - 60Hz) Geeignete 25 * Fläche (m Maße (mm) 240 × Höhe 315 ∅ Gewicht (kg) 4,6 (umfasst den Filter) Stromversor- Netzkabel: 0,7 / Stecker: ca 1,8 gungskabel (m) Schnell Betriebsmodus Niedrig...
  • Seite 46 Parti Ingresso aria Lato posteriore dell'unità Coperchio superiore Coperchio di Leva del installazione coperchio del filtro superiore Filtro Lato inferiore dell'unità Connettore CC IN Uscita aria Pannello di controllo...
  • Seite 47 Sensori Lampada fotocatalitica Sensore di odori Indicatore odori Sensore livello di illuminazione Adattatore CA Adattatore CA Cavo di alimentazione CA Spina CC Note: ・ Questo apparecchio non è progettato per eliminare tutte le sostanze tossiche nell’aria (ad esempio, non elimina il monossido di carbonio dal fumo di sigarette).
  • Seite 48: Come Iniziare

    Come iniziare Installazione dei filtri Note: ・ Assicurarsi che l’alimentazione sia rimossa durante l’installazione del filtro. ・ Durante l’installazione del nuovo filtro, estrarre il nuovo filtro e installarlo. 1. Spostare la leva del coperchio superiore verso destra e rimuovere il coperchio superiore. 2.
  • Seite 49 4. Inserire il filtro sull'unità base. 5. Riposizionare il coperchio di installazione del filtro. 6. IInstallare il coperchio superiore allineando l'incisione sul coperchio superiore e la posizione della leva.
  • Seite 50 Collegamento dell'alimentazione Note: ・ L’adattatore CA in dotazione è progettato per l’unità base. Non collegarlo a un apparecchio diverso dall’unità base. 1. Inserire la spina CC dell'adattatore CA nel connettore CC IN sul lato inferiore dell'unità base. 2. Collegare il cavo di alimentazione CA all'adattatore CA. 3.
  • Seite 51: Funzionamento

    Funzionamento Pannello di controllo Indicatore Indicatore di Indicatore Indicatore alimentazione della modalità volume dell'aria del timer Indicatore odori Indicatore di Sensore di intensità sostituzione illuminazione del filtro Alimentazione Tasto timer Modalità Volume dell'aria Avvio dell'unità Premere il tasto di alimentazione. Gli indicatori si accendono e l’apparecchio inizia a funzionare in modalità...
  • Seite 52 Selezione della modalità operativa Premere il pulsante della modalità. La modalità operativa (indicatore) cambia in base alla Rapido Auto sequenza descritta di seguito. Informazioni sulle modalità operative In genere, utilizzare questa modalità. La condizione dell’ambiente viene rilevata con i sensori di odore e l’impostazione del volume dell'aria viene commutata tra bassa, media e alta.
  • Seite 53 Selezione del tempo di funzionamento Premere il tasto Timer mentre l’apparecchio è in funzione. L’alimentazione si spegne automaticamente al termine SPENTO del periodo specificato. La durata del timer (indicatore) cambia in base alla sequenza descritta. Lampada fotocatalitica Il carbone attivo contenuto nel filtro utilizza la tecnologia fotocatalitica che reagisce con la luce visibile.
  • Seite 54 Informazioni sul sensore di odori Il sensore di odori rileva gli odori di sigarette, animali e prodotti cosmetici. ・ Il sensore di odori può reagire a gas e contenuti alcolici di spray, oltre alle variazioni di temperatura e umidità. Inoltre, il sensore può reagire in base ai componenti dell’odore. ・...
  • Seite 55: Manutenzione

    Manutenzione ・ L ’uso continuo dell’apparecchio senza pulirlo può ridurre le prestazioni delle funzioni di purificazione dell’aria a causa dell’accumulo di polvere. Pulire periodicamente l’apparecchio (si consiglia una o più volte al mese). ・ La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può invalidare la garanzia del costruttore quando si verificano malfunzionamenti dovuti alla contaminazione o motivi simili.
  • Seite 56 2. Eliminare la polvere dall'unità con un panno morbido. 3. Rimuovere la polvere sull'ingresso e l'uscita aria utilizzando un aspirapolvere o utensile simile. In alternativa, rimuoverla con un panno soffice. Filtro Il filtro è un componente consumabile e deve essere sostituito periodicamente acquistandone uno nuovo.
  • Seite 57 Sostituzione del filtro Quando si deve sostituire il filtro, l'indicatore del filtro si accende. Sostituire il filtro con uno nuovo. Metodo di sostituzione del filtro Consultare “Montaggio dell'unità base” per rimuovere il filtro usato e sostituirlo con uno nuovo. VECCHINO NUOVO...
  • Seite 58 Ripristinare l'indicatore di sostituzione filtro L'indicatore di sostituzione filtro non si spegne neanche dopo avere sostituito il filtro. Inizializzare l'indicatore di sostituzione del filtro con la procedura descritta di seguito. Note: ・ L’indicatore di sostituzione del filtro viene inizializzato anche quando il filtro viene sostituito e viene eseguita l’operazione descritta in precedenza prima dell’accensione dell’indicatore di sostituzione del filtro.
  • Seite 59 Specifiche LEAF Modello AP-C120 Alimentazione 24V CC (Adattatore CA: da 100 - 240V, da 50 - 60Hz) Area del pavimento 25 * applicabile (m Dimensioni (mm) 240 × Altezza 315 ∅ Peso (kg) 6,3 (incluso il filtro) Cavo di alimentazione CA: 0,7 / Cavo di alimentazione lunghezza (m) Cavo di alimentazione CC: circa 1,8...
  • Seite 60 Części Wlot powietrza Tył urządzenia Górna pokrywa Pokrywa Uchwyt mocowania filtra górnej pokrywy Filtr Dolna podstawa urządzenia Złącze zasilania Wylot powietrza Panel sterowania...
  • Seite 61 Czujniki Lampa filtra Czujnik fotokatalitycznego zapachów Czujnik zapachów Czujnik natężenia oświetlenia Zasilacz Zasilacz Przewód zasilający Wtyczka zasilania Note: ・ Urządzenie nie jest przeznaczone do usuwania wszystkich substancji toksycznych w powietrzu (nie eliminuje ono na przykład tlenku węgla z dymu papierosowego). Ponadto urządzenie nie pełni funkcji związanych z wentylacją. W przypadku korzystania z oczyszczacza powietrza w zamkniętym pomieszczeniu należy je okresowo wietrzyć.
  • Seite 62: Jak Zacząć

    Jak zacząć Instalacja filtrów Note: ・ Przed przystąpieniem do instalacji filtra upewnij się, że zasilanie jest wyłączone. ・ W przypadku instalacji nowego filtra należy go najpierw wyjąć z torebki. 1. Przesuń uchwyt górnej pokrywy w prawo i zdejmij górną pokrywę. 2.
  • Seite 63 4. Umieść filtr w urządzeniu. 5. Załóż pokrywę mocowania filtra. 6. Zamocuj górną pokrywę, wyrównując wycięcie na górnej pokrywie z położeniem uchwytu.
  • Seite 64 Podłączanie zasilania Note: ・ Zasilacz w zestawie służy do zasilania jednostki bazowej. Nie podłączaj go do żadnych innych urządzeń. 1. Włóż wtyczkę zasilacza w złącze zasilania na dolnej powierzchni jednostki podstawowej. 2. Podłącz przewód zasilający do zasilacza. 3. Podłącz wtyczkę zasilania do gniazda elektrycznego. Po prawidłowym podłączeniu zasilania wszystkie wskaźniki włączą...
  • Seite 65: Sposób Obsługi

    Sposób obsługi Panel sterowania Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik przepływu zasilania trybu czasomierza powietrza Wskaźnik zapachu Czujnik natężenia Wskaźnik oświetlenia wymiany filtra Zasilanie Przycisk Tryb Przepływ powietrza Uruchamianie urządzenia Naciśnij przycisk zasilania. Wskaźniki włączają się i urządzenie zaczyna pracować w trybie automatycznym. Po naciśnięciu przycisku zasilania w trakcie pracy urządzenia wskaźniki wyłączają...
  • Seite 66 Wybór trybu pracy Naciśnij przycisk trybu. Obsługa trybu automatycznego (wskaźnik) wygląda Intensywny Automatyczny tak, jak opisano. Informacje dotyczące trybów pracy Używaj tego trybu w normalnej eksploatacji. Stan powietrza w pomieszczeniu jest określany przez czujniki zapachów. Odpowiednio do niego urządzenie dobiera jedno z trzech ustawień...
  • Seite 67 Wybór czasu działania Naciśnij przycisk czasomierza w trakcie pracy urządzenia. Po upływie określonego czasu zasilanie zostanie WYŁ odłączone automatycznie. Obsługa czasomierza (wskaźnik) wygląda tak, jak opisano poniżej. Lampa filtra fotokatalitycznego Filtr z aktywnym węglem wykorzystuje technologię fotokatalityczną i reaguje na widzialne światło. Lampa zainstalowana w urządzeniu jest wyposażona w trwałą...
  • Seite 68 Informacje dotyczące czujnika zapachu Czujnik zapachu wykrywa głównie woń papierosów, zwierząt domowych i produktów kosmetycznych. ・ Czujnik zapachu może reagować na zawartość gazu i alkoholu w powietrzu, a także na zmiany temperatury i wilgotności. Reakcja czujnika uzależniona jest od składników zapachu i w niektórych przypadkach może nie nastąpić. ・...
  • Seite 69 Konserwacja ・ Dalsze korzystanie z urządzenia bez czyszczenia może skutkować niewystarczającą wydajnością jego funkcji oczyszczania powietrza z takich powodów jak nagromadzenie pyłu. Pamiętaj o regularnym czyszczeniu urządzenia (zaleca się czyszczenie raz w miesiącu lub częściej). ・ Brak okresowego czyszczenia urządzenia może spowodować utratę gwarancji producenta w przypadku awarii spowodowanej zanieczyszczeniem lub podobnymi przyczynami.
  • Seite 70 2. Zetrzyj kurz z urządzenia miękką ściereczką. 3. Usuń pył z wlotu i wylotu powietrza, używając odkurzacza lub podobnego urządzenia. Możesz także użyć miękkiej szmatki. Filtr Filtr jest częścią zużywającą się i musi być wymieniany. W tym celu należy regularnie dokonywać...
  • Seite 71 wymiany filtra Konieczność wymiany filtru jest sygnalizowana przez zaświecenie się wskaźnika wymiany filtru. Wymień filtr na nowy. Sposób wymiany filtra Sposób wymiany starego filtra na nowy opisano w części „Montaż urządzenia.” STAREGO NOWY...
  • Seite 72 Zresetuj wskaźnik wymiany filtru Wskaźnik wymiany filtra nie wyłączy się po wymianie filtra. Przeprowadzić inicjalizację wskaźnika wymiany filtra zgodnie z poniższą procedurą. Note: ・ Wskaźnik wymiany filtra jest również inicjalizowany po wymianie filtra i przed włączeniem wskaźnika wymiany filtra wykonywana jest operacja opisana powyżej. 1.
  • Seite 73 Specyfikacja L EAF Modelu AP-C120 Zasilanie 24V DC (zasilacz: 100 - 240V, 50 - 60Hz) Obsługiwana 25 * powierzchnia (m Wymiary (mm) 240 × wysokość 315 ∅ Waga (kg) 4,6 (wraz z filtrem) Przewód zasilania Przewód zasilający: 0,7 / Wtyczka zasilania: w przybliżeniu 1,8 długość...
  • Seite 76 Co., Ltd. Tokyo cado.com JA-00032-0401...

Inhaltsverzeichnis