Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vercise™ M8
Adapter
Directions for Use
CAUTION: Federal law restricts this device to sale,
distribution and use by or on the order of a physician.
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Instruções de Utilização
Instruções de uso
Kullanım Talimatları
Указания по использованию
‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Használati utasítások
Указания за употреба
90903595-06
Content: 91100936 REV AB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boston Scientific Vercise M8

  • Seite 1 Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Vercise™ M8 Bruksanvisning Adapter Käyttöohje Bruksanvisning Directions for Use Brugsanvisning Instruções de Utilização Instruções de uso Kullanım Talimatları Указания по использованию ‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ Οδηγίες χρήσης Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használati utasítások...
  • Seite 2: Additional Information

    All trademarks are the property of their respective holders. Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity. Drawings are for illustration purposes only.
  • Seite 3: Intended Use

    Scientific DBS System Stimulator, as part of a deep potential surgical intervention. brain stimulation procedure. • Do not handle the Vercise M8 Adapter with instruments that were not supplied with Lead Compatibility the Adapter. Other instruments may cause...
  • Seite 4 Adapter; future stimulator replacement surgery. use one Vercise M8 Adapter for each Medtronic 10. Tighten the setscrew in the Vercise M8 Adapter lead extension (Figure 2). until the Torque Wrench clicks, indicating the setscrew is fully secured 11.
  • Seite 5 Boston Scientific DBS System. Medtronic Lead M8 Adapter Figure 4: Contact mapping with the Vercise M8 Adapter 13. Complete the device registration form included in the Vercise M8 Adapter package. Use the product identification stickers, where necessary.
  • Seite 6: Información Adicional

    Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Garantías Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa. Las imágenes son meramente ilustrativas.
  • Seite 7: Uso Previsto

    Medtronic® en el los cables o las conexiones. Los cables estimulador del sistema de ECP Boston Scientific, o conexiones rotos pueden crear un como parte de un procedimiento de estimulación circuito abierto, y dar lugar a un fallo en un cerebral profunda.
  • Seite 8 ECP el lugar de implante si no se utiliza el adhesivo Boston Scientific, tal como se indica en la Guía médico tal como se indica. de referencia.
  • Seite 9: Especificaciones Y Datos Técnicos

    Servicio al cliente - Fuera de EE. UU. Si tiene alguna otra pregunta o necesita ponerse en contacto con Boston Scientific, elija un lugar de la lista de contactos que aparece al final de este documento. Instrucciones de uso del adaptador M8 Vercise...
  • Seite 10 Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Garanties Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier, sans préavis, les informations relatives à ses produits dans le but d’améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement. Les dessins et schémas sont présentés à des fins d'illustration uniquement.
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    Des fils ou connexions rompus pourraient de sonde Medtronic® spécifiques au stimulateur créer un circuit ouvert, entraînant la du système DBS Boston Scientific au cours de la défaillance des composants, la perte de procédure de stimulation cérébrale profonde. stimulation et le besoin potentiel d'une intervention chirurgicale.
  • Seite 12 Vis de pression Adaptateur M8 l’adaptateur M8 Vercise entre l’extrémité proximale et le stimulateur DBS Boston Scientific. Le Figure 1 : Assemblage de la vis de pression placement des fils entre ces deux dispositifs peut dans l'adaptateur M8 du système Vercise endommager l’isolation des fils et provoquer une...
  • Seite 13: Spécifications Et Données Techniques

    Service clientèle - En dehors des États-Unis Si vous avez des questions ou tout simplement besoin de contacter Boston Scientific, choisissez votre situation géographique dans la liste des contacts figurant à la fin de ce document. Mode d’emploi de l’adaptateur M8 du système Vercise...
  • Seite 14 Marken Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Garantien Boston Scientific Corporation behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Informationen bezüglich seiner Produkte zu ändern, um deren Zuverlässigkeit oder Funktionsumfang zu verbessern. Zeichnungen dienen nur dem Zweck der Illustration.
  • Seite 15: Elektrodenkompatibilität

    Verfahren zur tiefen Hirnstimulation vorgesehen ist. Stimulationsverlust und zu einem potenziellen, chirurgischen Eingriff führen kann. Elektrodenkompatibilität • Verwenden Sie den Vercise M8 Adapter nicht Der Boston Scientific Vercise M8 Adapter ist mit mit Instrumenten, die nicht mit dem Adapter folgenden Medtronic-Elektrodenverlängerungen mitgeliefert wurden.
  • Seite 16 Beeinträchtigungen der Telemetrie und/oder des Ladevorgangs und Schäden während zukünftiger  chirurgischer Eingriffe für den Austausch des Stimulators verursachen. Boston Scientific 10. Ziehen Sie den Gewindestift im Vercise M8 DBS-Stimulator Adapter fest, bis am Drehmomentschlüssel ein Knacken spürbar ist, durch das angezeigt wird, dass der Gewindestift vollstandig Medtronic- Verlängerung...
  • Seite 17: Spezifikation Und Technische Daten

    Spezifikation und technische Daten 11. Verwenden Sie einen medizinischen Klebstoff (z. B. Dow Corning Silastic® medizinisches Silikon, Typ A, steril; bei Boston Scientific Teil Spezifikationen erhältlich, Bestell-Nr. SC 4320), um die Adapterlängen 15, 55 cm Gewindestiftöffnung zu verschließen und Adapterdurchmesser 1,3 mm abzudichten (Abbildung 3).
  • Seite 18: Informazioni Aggiuntive

    Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari. Garanzie Boston Scientific Corporation si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le informazioni relative ai propri prodotti al fine di migliorarne l'affidabilità e la capacità operativa. I disegni sono da intendersi a soli fini illustrativi.
  • Seite 19: Contenuto Della Confezione

    Fili o collegamenti rotti potrebbero creare degli elettrocateteri Medtronic® allo stimolatore del un circuito aperto, con conseguente guasto sistema DBS Boston Scientific, come parte di una dei componenti, perdita di stimolazione e procedura di stimolazione cerebrale profonda. potenziale intervento chirurgico.
  • Seite 20 NOTA: non posizionare il segmento distale dell’adattatore M8 Vercise tra la sua estremità Vite di fermo Adattatore M8 prossimale e lo stimolatore DBS Boston Scientific. Il posizionamento di fili tra questi due dispositivi Figura 1: Gruppo vite di fermo nell'adattatore potrebbe danneggiarne l’isolamento con M8 Vercise conseguente perdita della stimolazione.
  • Seite 21 Materiale conduttore MP35N Assistenza Clienti - Fuori dagli Stati Uniti Per qualsiasi altra domanda o per contattare Boston Scientific, scegliere la propria zona dall'elenco contatti riportato alla fine del presente documento. Adattatore M8 Vercise - Istruzioni per l’uso 90903595-06 19 di 84...
  • Seite 22: Productmodelnummers

    Alle genoemde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Garanties Boston Scientific behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving de informatie over zijn producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goede komt. Tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter verduidelijking.
  • Seite 23: Inhoud Verpakking

    • Verlengkabel Model 3708640 toebrengen aan het hulpmiddel, bijv. gebroken draden of verbindingen. • Verlengkabel Model 3708660 • De stelschroef in de Vercise M8-adapter moet • Verlengkabel Model 3708695 worden teruggetrokken om het verlengstuk • Verlengkabel Model 3708540 van de lead in te kunnen brengen. Er is geen •...
  • Seite 24 6. Zorg ervoor dat het verlengstuk van de lead OPMERKING: Wikkel of rol de overtollige schoon is voordat het in de Vercise M8-adapter verlengdraden of het distale segment van de wordt gestoken. adapter niet rondom de omtrek of aan de voorkant 7.
  • Seite 25: Specificaties En Technische Gegevens

    Lead van Medtronic M8-adapter Afbeelding 4: Contactmapping met de Vercise M8-adapter 13. Vul voor het hulpmiddel het registratieformulier in dat in de verpakking van de Vercise M8- adapter was meegeleverd. Gebruik waar nodig de identificatiestickers van het product. Specificaties en technische gegevens...
  • Seite 26: Ytterligare Information

    Varumärken Alla varumärken tillhör respektive ägare. Garantier Boston Scientific Corporation förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra information relaterad till dess produkter för att öka deras tillförlitlighet eller kapacitet. Illustrationerna är endast avsedda som exempel. Produktens modellnummer...
  • Seite 27: Avsedd Användning

    Elektrodkompatibilitet potentiella kirurgiska ingrepp. Boston Scientific Vercise M8-adapter är kompatibel • Hantera inte Vercise M8-adaptern med några med följande Medtronic-elektrodförlängningar: instrument som inte medföljde adaptern. Andra instrument kan orsaka skada på • Modell 3708640 förlängning enheten, inklusive söndriga ledningar eller...
  • Seite 28 Vercise M8-adapter för varje om och att skada uppstår vid framtida Medtronic-elektrodförlängning (Figur 2). stimulatorersättningskirurgi. 10. Dra åt anslutningsskruven i Vercise M8- adaptern tills skiftnyckeln klickar, vilket visar att anslutningsskruven sitter fast ordentligt. Boston Scientific DBS-stimulator 11.
  • Seite 29: Specifikationer Och Tekniska Data

    Polmaterial Platina/iridium Isoleringsmaterial Polyuretan, silikon Ledarmaterial MP35N Kundtjänst - Utanför USA Om du har andra frågor eller behöver kontakta Boston Scientific, välj du din plats i kontaktlistan i slutet av detta dokument. Bruksanvisning för Vercise M8-adapter 90903595-06 27 av 84...
  • Seite 30 Vercise™ M8 -sovitin Tavaramerkit Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Takuut Boston Scientific Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteitaan koskevia tietoja ilman ennakkoilmoitusta parantaakseen niiden luotettavuutta tai käytettävyyttä. Kuvat esitetään vain tiedotustarkoituksessa. Tuotemallinumerot Mallinumerot Kuvaus DB-9218-15 Vercise M8 -sovitin, 15 cm DB-9218-55 Vercise M8 -sovitin, 55 cm Lisätietoja...
  • Seite 31: Pakkauksen Sisältö

    Johtimien yhteensopivuus • Vercise M8 -sovitinta ei saa käsitellä Boston Scientific Vercise M8 -sovitin on instrumenteilla, joita ei toimitettu sovittimen mukana. Muut instrumentit voivat aiheuttaa yhteensopiva seuraavien Medtronic-jatkojohtimien...
  • Seite 32 Lisätietoja stimulaattorin Septumi implantoimisesta on Boston Scientific DBS Momenttiavain -järjestelmän Viiteoppaassa mainitussa vastaavassa käyttöohjeessa. HUOMAUTUS: Älä sijoita Vercise M8 -sovittimen distaalista osaa sen proksimaalipään ja Boston Scientific DBS -stimulaattorin väliin. Jos näiden M8-sovitin Kiinnitysruuvi kahden laitteen väliin asetetaan johtimia, niiden...
  • Seite 33: Tekniset Tiedot

    12. Tietoja johtimien ohjelmoinnista on Boston Scientific DBS -järjestelmän ohjelmointikäsikirjan koskettimien yhdistämiskaaviossa (Kuva 4). Medtronic-johdin M8-sovitin Kuva 4: Koskettimien yhdistäminen Vercise M8 -sovittimen kanssa 13. Täytä Vercise M8 -sovitinpakkauksessa oleva laitteen rekisteröintilomake. Käytä tuotetunnistetarroja tarpeen mukaan. Tekniset tiedot Tekniset tiedot...
  • Seite 34 Vercise™ M8-adapter Varemerker Alle varemerker tilhører de respektive eierne. Garantier Boston Scientific Corporation forbeholder seg retten til å endre, uten forvarsel, informasjon om sine produkter for å øke deres pålitelighet eller driftskapasitet. Tegninger er bare til illustrasjonsformål. Modellenes produktnumre Modellnumre...
  • Seite 35: Beregnet Bruk

    å unngå skade på ringpakningen når elektrodeforlengeren • Modell 3708595 forlengelse settes inn. Pakkeinnhold • Minimer antall ganger en momentnøkkel settes inn i Vercise M8-adapteren for å hindre Sterilt skade på septumforseglingspluggen. • (1) Vercise M8-adapter • (1) Stillbar momentnøkkel Bruksanvisning Ikke-sterilt 1.
  • Seite 36 Bruk én 10. Stram til settskruen i Vercise M8-adapteren Vercise M8-adapter for hver Medtronic- til momentnøkkelen klikker, som indikerer at elektrodeforlengelse (Figur 2).
  • Seite 37 Boston Scientific DBS-systemet for å programmere elektrodene. Medtronic-elektrode M8-adapter Figur 4: Kontaktkartlegging av Vercise M8-adapteren 13. Fyll ut registreringen av enheten som fulgte med pakken med Vercise M8-adapteren. Bruk produkt-ID-klebeetikettene når dette er nødvendig. Spesifikasjon og tekniske data...
  • Seite 38: Produktmodelnumre

    Vercise™ M8-adapter Varemærker Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Garantier Boston Scientific Corporation forbeholder sig retten til at ændre oplysninger vedrørende produkterne uden forudgående varsel mhp. at forbedre deres driftssikkerhed eller driftskapacitet. Tegningerne er kun til illustrationsformål. Produktmodelnumre Modelnumre Beskrivelse...
  • Seite 39: Beregnet Anvendelse

    Scientific DBS-systemets stimulator som del af en stimuleringssvigt og potentielt kirurgisk dyb hjernestimuleringsprocedure. indgreb. • Brug ikke Vercise M8-adapter sammen Elektrodekompatibilitet med instrumenter, der ikke er leveret med Boston Scientific Vercise M8-adapteren adapteren. Andre instrumenter kan beskadige er kompatibel med de følgende...
  • Seite 40 Boston Scientific, varenr. SC-4320) til at overtrække og forsegle toppen af stilleskruens M8-adapter port (Figur 3). Medicinsk klæbemiddel Figur 2: Tilslutning af Vercise M8-adaptere til Medtronic-elektrodeforlængere og Boston Scientific DBS-stimulator. 8. Sørg for, at Vercise M8-adapterens proksimale M8-adapter ende er ren, og indfør derefter adapterens proksimale ende i Boston Scientific DBS- Figur 3: Medicinsk klæbemiddel til dækning af...
  • Seite 41 Polyurethan, silikone Ledermateriale MP35N Kundeservice - Uden for USA Hvis du har eventuelle andre spørgsmål eller har behov for at kontakte Boston Scientific, skal du vælge din lokalitet fra kontaktlisten til slut i dette dokument. Vercise M8-adapter Brugsanvisning 990903595-06 39 of 84...
  • Seite 42: Informações Adicionais

    Marcas comerciais Todas as marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários. Garantias A Boston Scientific Corporation reserva-se no direito de modificar, sem aviso prévio, as informações relacionadas com os seus produtos de forma a melhorar a respectiva fiabilidade e capacidade de funcionamento.
  • Seite 43: Utilização Prevista

    • Não manuseie o Adaptador Vercise M8 com Compatibilidade dos eléctrodos instrumentos que não tenham sido fornecidos com o adaptador. Outros instrumentos...
  • Seite 44 Adaptador M8 Vercise entre a extremidade Parafuso de ajuste Adaptador M8 proximal e o Estimulador DBS da Boston Scientific. A colocação de fios entre estes dois dispositivos Figura 1: O conjunto do parafuso de ajuste no pode resultar em danos no isolamento dos fios, Adaptador Vercise M8 causando perda de estimulação.
  • Seite 45 EUA Se tiver alguma dúvida ou se necessitar de entrar em contacto com a Boston Scientific, escolha a sua localidade na lista de contactos no fim deste documento. Instruções de Utilização do Adaptador Vercise M8 90903595-06 43 de 84...
  • Seite 46 Todas as marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários. Garantias A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as informações referentes a seus produtos para melhorar sua confiabilidade ou capacidade operacional. Os desenhos são somente para fins de ilustração.
  • Seite 47: Instruções De Uso

    Compatibilidade de eletrodos o adaptador. Outros instrumentos podem causar danos no dispositivo, incluindo O Adaptador M8 Vercise da Boston Scientific é conexões ou fios quebrados. compatível as extensões do eletrodo Medtronic seguintes: • O parafuso de ajuste do adaptador Vercise M8 deve ser retirado para inserir a extensão...
  • Seite 48 Vercise M8 entre a extremidade Parafuso de ajuste Adaptador M8 proximal e o Estimulador DBS da Boston Scientific. O posicionamento de fios entre esses dois Figura 1: O conjunto do parafuso de ajuste no dispositivos pode causar danos ao isolamento dos Adaptador M8 Vercise fios, resultando em perda de estímulos.
  • Seite 49 Material condutor MP35N Atendimento ao cliente – fora dos Se tiver alguma outra dúvida ou precisar entrar em contato com a Boston Scientific, escolha sua localidade na lista de contatos no final deste documento. Instruções de uso do Adaptador M8 Vercise...
  • Seite 50 Vercise™ M8 Adaptörü Ticari Markalar Tüm ticari markalar ilgili marka sahiplerinin mülkiyeti altındadır. Garantiler Boston Scientific Corporation, ürünlerinin güvenilirliklerini ya da işletme kapasitelerini arttırmak için önceden haber vermeksizin ürünlerle ilgili bilgileri değiştirme hakkını saklı tutar. Çizimler sadece anlatım amaçlıdır. Ürün Model Numaraları...
  • Seite 51: Kullanım Amacı

    Boston Scientific Vercise M8 Adaptörü, aşağıdaki kablo ve bağlantı kablosu hasarları dahil olmak Medtronic lead uzatmaları ile uyumludur: üzere başka cihazlar da aygıta zarar verebilir. • Vercise M8 Adaptörü’ndeki ayar vidası, lead • Model 3708640 Uzatması uzatmasını takmak için çıkartılmalıdır. Ayar • Model 3708660 Uzatması...
  • Seite 52 Ayar Vidası M8 Adaptörü yerleştirilmesi sonucu kablo yalıtımı zarar görür, bunun sonucu olarak da stimülasyon kaybı oluşur. Şekil 1: Vercise M8 Adaptörünün içindeki ayar NOT: Fazla uzun telleri veya distal adaptör vidası tertibatı segmentini, stimülatörün çevresine ya da önüne 5. Vercise M8 Adaptöre bağlanmadan önce sarmayın veya dolamayın.
  • Seite 53: Özellikler Ve Teknik Veriler

    DBS Sisteminiz için sağlanan programlama kılavuzundaki talimatlara ve kontak eşleme şemasına (Şekil 4) bakın. Medtronic Lead M8 Adaptörü Şekil 4: Vercise M8 Adaptörü kontak eşleme 13. Vercise M8 Adaptör paketindeki cihaz kaydını tamamlayın. Gerekli olduğu durumlarda ürün tanımlama etiketleri kullanın. Özellikler ve Teknik Veriler Kısım...
  • Seite 54: Дополнительная Информация

    Товарные знаки Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Гарантии Компания Boston Scientific Corporation оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять информацию, относящуюся к изделиям компании, с целью повышения их надежности или эксплуатационных возможностей. Рисунки приведены только в качестве иллюстраций.
  • Seite 55: Содержимое Пакета

    Совместимость отведений прекращению стимуляции и возможному Адаптер Boston Scientific Vercise M8 совместим хирургическому вмешательству. со следующими удлинителями отведений • Не используйте для адаптера Vercise M8 Medtronic: инструменты, которые не поставлялись • Удлинитель модели 3708640 в комплекте с ним. Другие инструменты...
  • Seite 56 7. Вставляйте проксимальный конец повреждению изоляции провода и прекращению удлинителя отведения Medtronic в адаптер стимуляции. Vercise M8 до тех пор, пока удлинитель не ПРИМЕЧАНИЕ. Не обматывайте и не достигнет конечного ограничителя адаптера. скручивайте спиралью лишний участок Используйте один адаптер Vercise M8 для...
  • Seite 57 Адаптер M8 Рисунок 4. Схема соединения контактов с адаптером Vercise M8 13. Заполните форму регистрации устройства, поставляемую вместе с комплектом адаптера Vercise M8. Там, где это необходимо, используйте идентификационные наклейки продукта. Инструкции по использованию адаптера Vercise M8 90903595-06 55 из 84...
  • Seite 58 .‫الﺘﺸﻐﯿﻠﯿﺔ، وذلﻚ دون إشﻌار مﺴﺒﻖ‬ .‫الﺮسﻮمات ﻷﻏﺮاض الﺘﻮﺿﯿﺢ ﻓﻘﻂ‬ ‫أرﻗﺎم ﻃﺮازات اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫أرﻗﺎم اﻟﻄﺮازات‬ ‫ سﻢ‬Vercise M8، 15 ‫مهايئ‬ DB-9218-15 ‫ سﻢ‬Vercise M8، 55 ‫مهايئ‬ DB-9218-55 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﯿﺔ‬ ‫لﻤﺆشﺮات اﻻسﺘﺨﺪام، أو مﻮانﻊ اﻻسﺘﻌﻤال، أو الﺘﺤﺬيﺮات، أو الﺘﺪابﯿﺮ الﻮﻗاﺋﯿﺔ، أو اﻷﺣﺪاث الﺴﻠﺒﯿﺔ، أو الﺘﺨﺰيﻦ، أو الﻤﻨاولﺔ، أو‬...
  • Seite 59 3708595 ‫تﻤﺪيﺪ الﻄﺮاز‬ • ‫ الﻤﻨاسﺐ وﻓﻘ ً ا ﻹرشادات‬Medtronic ‫مﻠﺼﻖ مﻨﺘﺞ‬ .‫اﻻسﺘﺰراع‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ بﻌﻨايﺔ وﻗﻢ بﻨﻘﻞ مﺤﺘﻮيات‬Vercise M8 ‫اﻓﺘﺢ ﻋﺒﻮة مهايئ‬ ‫ﻣﻌﻘﻤﺔ‬ .‫الﺪرج الﺪاخﻠﻲ إلﻰ مﺠال مﻌﻘﻢ‬ Vercise M8 ‫)1( مهايئ‬ • .‫ وﻋﺪم تﻠﻔها‬Medtronic ‫تﺤﻘﻖ مﻦ نﻈاﻓﺔ وﺻﻠﺔ تﻤﺪيﺪ سﻠﻚ‬...
  • Seite 60 ‫ﻓﻘﻢ بﻮﺿﻊ ﻻﺻﻖ ﻃﺒﻲ )ﻋﻠﻰ سﺒﯿﻞ الﻤﺜال، الﻼﺻﻖ‬ ‫، مﻦ‬Dow Corning Silastic® ‫الﻄﺒﻲ مﻦ الﺴﯿﻠﯿﻜﻮن‬ ‫ إلﻰ أن تﺼﻞ وﺻﻠﺔ الﺘﻤﺪيﺪ إلﻰ‬Vercise M8 ‫ﻓﻲ مهايئ‬ ‫، رﻗﻢ‬Boston Scientific ‫ الﻤﻌﻘﻢ، والﻤﺘاﺣﺔ مﻦ‬A ‫الﻨﻮع‬ ‫ واﺣﺪ‬Vercise M8 ‫تﻮﻗﻒ نهايﺔ الﻤهايئ؛ اسﺘﺨﺪم مهايئ‬...
  • Seite 61 .‫ھﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻣﺘﺮوﻛﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﻋﻤ ﺪ ً ا‬ Vercise M8 ‫إرشادات استخدام مهايئ‬ 84 ‫95 من‬ 90903595-06...
  • Seite 62 Εμπορικά σήματα Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Εγγυήσεις Η Boston Scientific Corporation διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, πληροφοριών που σχετίζονται με τα προϊόντα της για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών δυνατοτήτων.
  • Seite 63: Προοριζόμενη Χρήση

    να δημιουργήσουν ανοικτό κύκλωμα, έχοντας ως αποτέλεσμα την αποτυχία του συστατικού Συμβατότητα απαγωγών μέρους, απώλεια διέγερσης και πιθανή Ο προσαρμογέας M8 Vercise της Boston Scientific χειρουργική επέμβαση. είναι συμβατός με τις ακόλουθες προεκτάσεις • Μη χειρίζεστε τον προσαρμογέα M8 Vercise απαγωγών...
  • Seite 64 Scientific. Για περαιτέρω οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση με το διεγέρτη, ανατρέξτε στις κατάλληλες Οδηγίες Χρήσης για το σύστημα Διάφραγμα DBS της Boston Scientific όπως παρατίθενται στον Οδηγό αναφοράς. Ροπόκλειδο 9. Διεξάγετε τη διαδικασία μόνιμης εμφύτευσης διεγέρτη. Για οδηγίες σχετικά με την εμφύτευση...
  • Seite 65 11. Εφαρμόστε ένα ιατρικό αυτοκόλλητο (π.χ. Dow Corning Silastic® Ιατρικό σιλικονούχο αυτοκόλλητο, Τύπος A - Αποστειρωμένο, Εξάρτημα Προδιαγραφή όπως διατίθεται από την Boston Scientific, αρ. Μήκη προσαρμογέα 15, 55 cm προϊόντος SC 4320) για να επικαλύψετε και Διάμετρος 1,3 mm να...
  • Seite 66 Ochranné známky Všechny ochranné známky patří příslušným vlastníkům. Záruky Společnost Boston Scientific Corporation si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit informace související s jejími výrobky za účelem zlepšení jejich spolehlivosti nebo provozní kapacity. Nákresy slouží pouze pro ilustraci. Modelová čísla výrobků...
  • Seite 67: Účel Použití

    DBS společnosti Boston Scientific v rámci hluboké k následnému selhání prvků, ztrátě stimulace mozkové stimulace. a nutnosti chirurgického zákroku. • K manipulaci s adaptérem Vercise M8 Kompatibilita se svody nepoužívejte nástroje, které nejsou součástí dodávky adaptéru. Takové nástroje mohou Adaptér Boston Scientific Vercise M8 je způsobit poškození...
  • Seite 68 Obrázek 1: Sestava stavěcího šroubu ztrátou stimulace. v adaptéru Vercise M8 POZNÁMKA: Neobtáčejte ani nenavíjejte 5. Před připojením k adaptéru Vercise M8 si nadbytečné vodiče prodlužovacího prvku nebo ověřte, že je stimulace VYPNUTA. distálního segmentu adaptéru po obvodu 6. Ověřte, že je prodlužovací prvek čistý, a pak jej stimulátoru nebo před ním.
  • Seite 69: Specifikace A Technické Údaje

    DBS Boston Scientific. Svod Medtronic Adaptér M8 Obrázek 4: Mapování kontaktů s adaptérem Vercise M8 13. Vyplňte formulář registrace zařízení obsažený v balení adaptéru Vercise M8. Použijte identifikační štítky na požadovaných místech na produktu. Specifikace a technické údaje Část Specifikace Délky adaptéru...
  • Seite 70 Ochranné známky Všetky ochranné známky patria príslušným vlastníkom. Záruky Spoločnosť Boston Scientific Corporation si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho upozornenia meniť informácie súvisiace s jej výrobkami s cieľom zlepšenia ich spoľahlivosti alebo prevádzkovej kapacity. Nákresy slúžia iba pre ilustráciu. Modelové čísla produktov Čísla modelu...
  • Seite 71: Určené Použitie

    Obsah balenia nedošlo k poškodeniu tesniacej priechodky. • Minimalizujte počet zavedení momentového Sterilné kľúča do adaptéra Vercise M8, aby nedošlo k • (1) Adaptér Vercise M8 poškodeniu tesniacej zástrčky septa. • (1) Momentový kľúč Návod na použitie Nesterilné...
  • Seite 72 Obrázok č. 1: Nastavovacia skrutka v adaptéri POZNÁMKA: Neomotávajte ani nenavíjajte Vercise M8 nadbytočné drôty predĺženia alebo distálneho 5. Pred pripojením adaptéra Vercise M8 sa uistite, segmentu adaptéra okolo obvodu ani prednej časti že je stimulácia vypnutá. stimulátora. Ak drôty omotáte okolo stimulátora, 6.
  • Seite 73: Špecifikácie A Technické Údaje

    Elektróda Medtronic Adaptér M8 Obrázok č. 4: Mapovanie elektród s adaptérom Vercise M8 13. Vyplňte formulár registrácie zariadenia pribalený k adaptéru Vercise M8. Ak je to nutné, použite nálepky na identifikáciu produktu. Špecifikácie a technické údaje Časť Špecifikácia Dĺžky adaptéra 15, 55 cm Priemer adaptéra...
  • Seite 74: Informacje Dodatkowe

    Znaki towarowe Wszystkie znaki handlowe są własnością odpowiednich właścicieli. Gwarancje Firma Boston Scientific Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania bez wcześniejszego powiadomienia zmian informacji dotyczących produktów w celu poprawy ich niezawodności lub wydajności. Rysunki są przeznaczone wyłącznie do celów poglądowych.
  • Seite 75: Zawartość Opakowania

    Zgodność elektrod chirurgicznej. Adapter Vercise M8 firmy Boston Scientific jest • Z adapterem Vercise M8 nie wolno stosować zgodny z następującymi przedłużaczami elektrod niedostarczonych z nim narzędzi. Inne firmy Medtronic: narzędzia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, w tym przewodów lub połączeń.
  • Seite 76 6. Przed umieszczeniem przedłużacza elektrody wokół stymulatora lub w jego przedniej części. w adapterze Vercise M8 należy upewnić się, że Owinięcie wokół stymulatora może doprowadzić jest on czysty. do zsunięcia się przewodów z przodu urządzenia.
  • Seite 77 Adapter M8 Medtronic Rysunek 4: Mapowanie styków za pomocą adaptera Vercise M8 13. Należy wypełnić formularz rejestracji urządzenia dołączony do opakowania adaptera Vercise M8. W razie konieczności należy użyć naklejek identyfikacyjnych produktu. Specyfikacja i dane techniczne Część Specyfikacja Długość adaptera 15, 55 cm Średnica adaptera...
  • Seite 78 Vercise™ M8 Adapter Védjegyek Valamennyi védjegy birtokosának tulajdona. Garanciák Termékei megbízhatóságának és teljesítményének növelése érdekében a Boston Scientific Corporation fenntartja a termékeivel kapcsolatos információk előzetes figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát.) A rajzok csak illusztrációk. Termék modellszámok Modellszámok Leírás DB-9218-15 Vercise M8 Adapter, 15 cm-es...
  • Seite 79: A Csomag Tartalma

    összetevők hibájához, a stimuláció procedúra részeként. megszakadásához és potenciális sebészeti beavatkozáshoz vezethet. Vezetékek kompatibilitása • Ne használja a Vercise M8 Adaptert olyan A Boston Scientific Vercise M8 Adapter az alábbi eszközökkel, melyek nem az adapterhez Medtronic vezetékhosszabbítókkal kompatibilis: vannak mellékelve. Más készülékek az adapter sérülését (vezetékeinek vagy...
  • Seite 80 M8 Adapter Állítócsavar Scientific DBS stimulátor közé. Ha vezetéket helyez a két készülék közé, az a vezeték szigetelésének 1. ábra: A Vercise M8 Adapterben lévő zárócsavar károsodásával járhat, ami a stimuláció 5. A Vercise M8 Adapter csatlakoztatása előtt megszűnéséhez vezethet.
  • Seite 81 érintkező-leképezési diagramot (4. ábra) és a Boston Scientific DBS rendszer programozási kézikönyvének utasításait. Medtronic vezeték M8 Adapter 4. ábra: Érintkezők leképezése a Vercise M8 Adapterrel 13. Töltse ki a Vercise M8 adapter csomagolásában lévő eszközregisztrációs űrlapot. Ahol szükséges, használja a termékazonosító...
  • Seite 82: Допълнителна Информация

    Търговски марки Всички търговски марки са собственост на съответните си притежатели. Гаранции Boston Scientific Corporation си запазва правото да променя без предварително уведомление информацията, свързана с продуктите й, за да подобри надеждността им или работния им капацитет. Фигурите са само с илюстративна цел.
  • Seite 83: Съдържание На Опаковката

    това може да повреди проводниците или проводник на Medtronic® към стимулатора на връзките му. Повредените проводници или системата за ДМС на Boston Scientific като част връзки може да създадат отворена верига, от процедура на дълбока мозъчна стимулация. водеща до повреда на компонента, загуба...
  • Seite 84 4. Изтеглете всички регулиращи винтове 8. Уверете се, че проксималният край на във всички преходници: въведете ключа преходника Vercise M8 е чист, след което за въртене в преградата, в която се въведете проксималния край на преходника намира регулиращият винт, и завъртете...
  • Seite 85: Обслужване На Клиенти

    Спецификация и технически 11. Нанесете медицински адхезив (напр. медицински адхезивен силикон Dow Corning данни Silastic®, стерилен тип А, предлаган от Boston Scientific, част № SC 4320), за да Част Спецификация покриете и запечатате горната част на порта на регулиращия винт (Фигура 3).
  • Seite 86 This page intentionally left blank. Vercise M8 Adapter Directions for Use 90903595-06 84 of 84...
  • Seite 87 Argentina India – Delhi T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550 T: +91 11 2618 0445/6 F: +91 11 2618 1024 Australia / New Zealand India – Mumbai T: 1800 676 133 F: 1800 836 666 T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783 Austria Italy T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60...
  • Seite 88 Legal Manufacturer Australian Sponsor EU Authorized Address Representative Boston Scientific Neuromodulation Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Boston Scientific Limited Corporation Ballybrit Business Park PO Box 332 25155 Rye Canyon Loop BOTANY Galway, Ireland Valencia, CA 91355 USA NSW 1455 T: +33 (0) 1 39 30 97 00...

Diese Anleitung auch für:

Vercise m8 adapter

Inhaltsverzeichnis