Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boston Scientific SC-9315 Bedienungsanleitung
Boston Scientific SC-9315 Bedienungsanleitung

Boston Scientific SC-9315 Bedienungsanleitung

Precision spectra omg adapter

Werbung

Precision Spectra™
OMG™ Adapter
Model SC-9315
CAUTION: Federal law restricts this device to sale,
distribution and use by or on the order of a physician.
90870349-04 REV A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boston Scientific SC-9315

  • Seite 1 Precision Spectra™ OMG™ Adapter Model SC-9315 CAUTION: Federal law restricts this device to sale, distribution and use by or on the order of a physician. 90870349-04 REV A...
  • Seite 2 Precision Spectra™ OMG™ Adapter This page intentionally left blank Precision Spectra™ OMG™ Adapter 90870349-04 REV A ii of ii...
  • Seite 3: Intended Use

    Specify™ 2x8 39286 This manual describes the use of the Precision Hinged Specify™ 3999** Spectra OMG Adapter (SC-9315) in conjunction Vectris™ SureScan® MRI 977A160, 977A175, with the OMG Connector-A (SC-9305) or OMG- 1x8 Subcompact 977A190 Connector-M (SC-9310) to connect the Precision Vectris™...
  • Seite 4 OMG Connector-M, or OMG Connector-A for prior to September 2013. damage. If damaged, do not proceed. Return St. Jude OR Cable Model Number the damaged component(s) to Boston Scientific Assembly Neuromodulation. OR Cable Assembly 3009 2. Turn off the Medtronic/St. Jude External Trial Stimulator (ETS).
  • Seite 5 Directions for Use Programming the Precision Spectra • For a two-lead trial, connect the Medtronic OR Cables into “1-L” (left) and “2-R” (right). The leads show up 1. Link the Precision Spectra Clinician as contacts 1-4 and 9-12 in the Bionic Programmer (CP) to the Precision Spectra Navigator 3D software.
  • Seite 6 Customer Service - Outside USA If you have any other questions or need to contact Boston Scientific, choose your locality from the contact list at the end of this document. Precision Spectra™ OMG™ Adapter...
  • Seite 7: Uso Indicado

    3487A**, 3887**, 3888** Este manual describe el uso del adaptador de la Pisces Z-Quad™ 3890**, 3891**, 3892** OMG Precisión Spectra (SC-9315) en combinación Electrodo percutáneo 1×8 3776, 3777, 3778 con el conector A de la OMG (SC-9305) o el Electrodo de prueba de 8...
  • Seite 8: Instrucciones De Uso

    Lamitrode® 88 y 88c 3288*, 3289* ** Programe únicamente los contactos asignados Penta 3228* en electrodo Boston Scientific correspondiente Lamitrode S-8 3283, 3286, 3268, Compatibilidad con los electrodos 3269 St. Jude Axxess, Octrode Quattrode y Lamitrode son marcas comerciales de Advanced Neuromodulation Systems.
  • Seite 9 INSTRUCCIONES DE USO 3. Desenchufe los extremos proximales • Si está utilizando el cable del del conjunto de cable de estimulación conector de resorte o el cable de intraoperatoria Medtronic/St. Jude del ETS prueba de múltiples electrodos, enchúfelo en el conector M de y conéctelo al puerto correspondiente en el la OMG con la marca “Single conector de la OMG.
  • Seite 10: Servicio De Atención Al Cliente

    Medtronic/St. Jude del conector de la OMG. Si tiene alguna otra pregunta o necesita ponerse en contacto con Boston Scientific, elija un lugar de PRECAUCIÓN la lista de contactos que aparece al final de este...
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    355531 contre-indications. Ce manuel décrit l’utilisation de l’adaptateur OMG Sonde Medtronic Numéro de modèle Precision Spectra (SC-9315) en association avec Pisces Quad™ 3487A**, 3887**, 3888** le connecteur OMG-A (SC-9305) ou le connecteur OMG-M (SC-9310) pour la connexion de l’ETS Pisces Z-Quad™...
  • Seite 12 ** Programme uniquement les contacts affectés sur ** Programme uniquement les contacts affectés sur la sonde Boston Scientific représentative la sonde Boston Scientific représentative Compatibilité avec les sondes St. Jude Mode d'emploi Lorsque l’adaptateur OMG Precision Spectra et le connecteur OMG-A sont utilisés avec l’ETS...
  • Seite 13 Mode d'emploi A. Connecteur OMG - A • Si l’essai utilise le câble du Déconnectez le(s) extrémité(s) connecteur avec couvercle ou le proximale(s) de l’ensemble des câble d’essai à sondes multiples, câbles de salle d’opération St. Jude et branchez-le à la prise du connecteur insérez-les dans le port correspondant OMG-M marquée «...
  • Seite 14 OMG Precision Spectra. Si vous avez des questions ou tout simplement 3. Déconnectez l’adaptateur OMG Precision besoin de contacter Boston Scientific, choisissez Spectra du connecteur OMG. votre situation géographique dans la liste des 4. Déconnectez le(s) extrémité(s) proximale(s) des contacts figurant à...
  • Seite 15: Kompatibilität Mit Elektroden Von Medtronic

    3873, 3874, 3875 Personen. Resume™ II und TL 3587A**, 3986A** In diesem Handbuch wird beschrieben, wie der On-Point PNS™ 3987A** Precision Spectra OMG-Adapter (SC-9315) SymMix™ 3982A** zusammen mit dem OMG-Anschluss-A (SC-9305) Specify™ 2×4 3998 oder OMG-Anschluss-M (SC-9310) verwendet Specify™ 2x8...
  • Seite 16: Anschließen Des Precision Spectra Omg-Adapters

    Testelektrode, 4 Kanäle 3046** Das Produkt bei Beschädigung nicht mehr verwenden. Schicken Sie beschädigte Testelektrode, 8 Kanäle 3086 Komponenten zurück an Boston Scientific Axxess® Trial Lead 4044**, 4054** Neuromodulation. Octrode® 3183, 3186, 3189, 2. Schalten Sie den Externen Teststimulator (ETS) 3181 von Medtronic/St.
  • Seite 17 Gebrauchsanweisung A. OMG-A-Anschluss • Wenn bei dem Versuch ein Snap- Trennen Sie die proximalen Enden der Lid Verbindungskabel oder ein St. Jude-OP-Kabelgruppe und stecken mehradriges Schleppkabel verwendet Sie sie in den entsprechenden Port am wird, verbinden Sie dieses mit OMG-Anschluss-A. Verbinden Sie die dem OMG-Anschluss-M mit der St.
  • Seite 18: Kundendienst - Außerhalb Der Usa

    Programmieren des Precision Hinweis: Wenn der Precision Spectra OMG- Adapter nicht mehr benötigt wird, ist Spectra ETS er zur Entsorgung an Boston Scientific 1. Verbinden Sie den Precision Spectra Clinician zurückzuschicken. Programmer (CP) mit dem Precision Spectra ETS gemäß dem Standardverfahren.
  • Seite 19: Uso Previsto

    Precision Spectra per le controindicazioni. Pisces Quad™ 3487A**, 3887**, 3888** Questo manuale descrive l’uso dell’adattatore Pisces Z-Quad™ 3890**, 3891**, 3892** Precision Spectra OMG (SC-9315) unitamente al Elettrocatetere percutaneo connettore-A OMG (SC-9305) o al connettore-M 1×8 3776, 3777, 3778 OMG (SC-9310) per collegare l’ETS Precision Elettrocatetere di prova a 8 Spectra a elettrocateteri Medtronic o St.
  • Seite 20 ** Programmare solo i contatti mappati ** Programmare solo i contatti mappati sull'elettrocatere Boston Scientific rappresentativo sull'elettrocatere Boston Scientific rappresentativo Compatibilità con elettrocateteri St. Jude Istruzioni per l'uso Quando utilizzati con l’ETS Precision Spectra, Collegamento dell’adattatore...
  • Seite 21 Istruzioni per l'uso A. Connettore-A OMG • Se per la prova si utilizza il cavo Scollegare le estremità prossimali del connettore di tipo snap-lid o il del gruppo di cavi per sala operatoria cavo di prova multi-elettrocatetere, St. Jude e inserirle nella porta collegarlo alla presa connettore-M corrispondente sul connettore-A OMG.
  • Seite 22 1. Spegnere la stimolazione. In caso di altre domande o qualora fosse necessario 2. Scollegare l’ETS Precision Spectra contattare Boston Scientific, selezionare la propria località dall'elenco riportato alla fine del documento. dall’adattatore Precision Spectra OMG. 3. Scollegare l’adattatore Precision Spectra OMG dal connettore OMG.
  • Seite 23: Beoogd Gebruik

    Specify™ 2×4 3998 In deze handleiding wordt een beschrijving gegeven Specify™ 2x8 39286 van het gebruik van de Precision Spectra OMG adapter (SC-9315) in combinatie met de OMG Hinged Specify™ 3999** Connector-A (SC-9305) of de OMG-Connector-M Vectris™ SureScan® MRI 977A160, 977A175,...
  • Seite 24: Gebruiksaanwijzing

    B. OMG Connector-M * Deze modelnummers moeten handmatig worden Medtronic Screeningkabels met geprogrammeerd draaivergrendeling (Model # 3550-03) ** Programmeer alleen de bijbehorende contacten op de representatieve draad van Boston Scientific Precision Spectra™ OMG™ adapter 90870349-04 VERSIE A 22 van 80...
  • Seite 25 Gebruiksaanwijzing • Als bij de test gebruik wordt 4. Leg de OMG-connector op een veilige plaats gemaakt van de twist-lock met een vlakke ondergrond, zodat de connector proefstimulatiekabels, dan moet de niet valt wanneer de patiënt beweegt. twist-lock proefstimulatiekabel in de 5.
  • Seite 26 Klantenservice - Buiten de VS Als u andere vragen hebt of contact moet opnemen met Boston Scientific, zoekt u de dichtstbijzijnde vestiging op in de lijst aan het einde van dit document. Precision Spectra™ OMG™ adapter...
  • Seite 27: Avsedd Användning

    - Information för ordinerande personal. Specify™ 2×4 3998 Denna manual beskriver hur du använder Precision Specify™ 2x8 39286 Spectra OMG adapter (SC-9315) tillsammans Hinged Specify™ 3999** med OMG anslutning-A (SC-9305) eller OMG- Vectris™ SureScan® MRI 977A160, 977A175, anslutning-M (SC-9310) för att ansluta Precision...
  • Seite 28 OMG anslutning-M eller OMG anslutning-A med avseende på skador. Fortsätt inte om skador St. Jude OR-kabel Modellnummer föreligger. Eventuella skadade komponenter OR-kabel 3009 skall returneras till Boston Scientific St. Jude-elektrod Modellnummer Neuromodulation. Försökselektrod, 4-kanalig 3046** 2. Stäng av Medtronic/St. Jude extern teststimulator (ETS).
  • Seite 29 Bruksanvisning • För ett försök med två elektroder, IAKTTAG FÖRSIKTIGHET anslut Medtronic kablar för operationssal till ”1-L” (vänster) och Om Precision Spectra ETS inte stängs av innan ”2-R” (höger). Elektroderna framstår Precision Spectra OMG-adaptern ansluts kan som pol 1-4 och 9-12 i Bionic det resultera i för hög stimulering.
  • Seite 30 Kundservice – Utanför USA Om du har några andra frågor eller om du är i behov av att kontakta Boston Scientific, ska du välja kontakt i listan i slutet av det här dokumentet. Precision Spectra™ OMG™ adapter 90870349-04 REV A 28 av 80...
  • Seite 31 Precision Spectran Tietoa lääkäreille-oppaassa. Specify™ 2×4 3998 Tässä oppaassa kuvataan Precision Spectra OMG Specify™ 2x8 39286 -sovittimen (SC-9315) käyttö yhdessä OMG- Hinged Specify™ 3999** liittimen A (SC-9305) tai OMG-liittimen M (SC-9310) Vectris™ SureScan® MRI 1x8 977A160, 977A175, kanssa, kun Precision Spectra ETS halutaan...
  • Seite 32 * Nämä mallinumerot on ohjelmoitava manuaalisessa tilassa. kanssa ** Vain määritetyt koskettimet saa ohjelmoida Precision Spectra ETS:n kanssa käytettäessä vastaavalle Boston Scientific -johtimelle. Precision Spectra OMG -sovittimen ja OMG-liittimen A täytyy olla yhteensopivia seuraavien St. Jude Gebruiksaanwijzing -johtimien ja leikkaussalikaapelikokoonpanojen kanssa, jotka olivat saatavilla ennen syyskuuta 2013.
  • Seite 33 Gebruiksaanwijzing • Jos kokeilussa käytetään Twist-Lock 5. Kohdista ja yhdistä Precision Spectra Screening -kaapeleita, kytke Twist- OMG -sovittimen ja vastaavan OMG-liittimen Lock Screening -kaapeli 1-L- ja 2-R-portit. OMG-liittimen pistokkeeseen 1-L 6. Varmista, että Precision Spectra ETS on (vasen) yhden johtimen kokeilua sammutettu, ja yhdistä...
  • Seite 34 • Puhelin: (866) 360-4747, +1 (661) 949-4747 • Faksi: +1 (661) 949-4022 • Boston Scientific Neuromodulation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Jos olet Yhdysvaltain ulkopuolella ja sinulla on jokin tietty kysymys tai ongelma, ota yhteyttä...
  • Seite 35: Tiltenkt Bruk

    Spectra-informasjon for forordnere for å finne kontraindikasjoner. Specify™ 2x8 39286 Hinged Specify™ 3999** Denne håndboken beskriver bruken av Precision Spectra OMG Adapter (SC-9315) sammen med Vectris™ SureScan® MRI 977A160, 977A175, 1x8 subkompakt 977A190 OMG-kobling-A (SC-9305) eller OMG-kobling-M (SC-9310) for å koble Precision Spectra ETS til Vectris™...
  • Seite 36 OMG-kobling-M eller OMG-kobling-A for skade. Dersom de er skadet, må du ikke fortsette. St. Jude-kabelsamling til Modellnummer Returner den (de) skadde komponenten(e) til operasjonsrommet Boston Scientific Neuromodulation. Kabelsamling til 3009 operasjonsrommet 2. Slå av Medtronic/St. Jude ekstern prøvestimulator (ETS). St. Jude-elektrode...
  • Seite 37 ”CD” på Precision Spectra OMG-adapteren. Merk: Når Precision Spectra OMG-adapteren ikke lenger skal brukes, skal den returneres til FORSIKTIG Boston Scientific for kassering. Hvis ikke Precision Spectra ETS slås av før Precision Spectra OMG-adapteren kobles til, kan det føre til for kraftig stimulering.
  • Seite 38 Utenfor USA bes du kontakte lege for svar på eventuelle spørsmål eller problemer. Kundeservice - utenfor USA Dersom du har andre spørsmål eller behov for å kontakte Boston Scientific, se listen nederst i dokumentet for nærmeste kontakt. Precision Spectra™ OMG™-adapter 90870349-04 REV A 36 av 80...
  • Seite 39: Beregnet Anvendelse

    Medtronic og St. Jude (tidligere Advanced Neuromodulation Medtronic-elektrodeledning Modelnummer Systems (ANS)) Systems og Boston Scientific Precision Spectra-systemet. Pisces Quad™ 3487A**, 3887**, 3888** Precision Spectra OMG-adapteren er kun beregnet Pisces Z-Quad™...
  • Seite 40 Precision Spectra ETS. OMG-konnektor-A er beskadiget. Fortsæt ikke, hvis den er beskadiget. Returnér den St. Jude- Modelnummer beskadigede komponent/de beskadigede operationsrumskabelsamling komponenter til Boston Scientific Operationsrumskabelsamling 3009 Neuromodulation. 2. Sluk for den eksterne Medtronic-/St. Jude- St. Jude-elektrodeledning Modelnummer prøvestimulator (ETS).
  • Seite 41 Brugsvejledning • Til en prøve med to elektroder skal 6. Kontrollér, at Precision Spectra ETS er Medtronic-operationsrumskablerne SLUKKET, og tilslut derefter Precision Spectra tilsluttes i ”1-L” (venstre) og ”2-R” ETS i porten, mærket ”CD” på Precision Spectra (højre). Elektroderne viser sig som OMG-adapteren.
  • Seite 42 Kundeservice - Uden for USA Hvis du har eventuelle andre spørgsmål eller har behov for at kontakte Boston Scientific, skal du vælge din lokalitet fra kontaktlisten til slut i dette dokument. Precision Spectra™ OMG™-adapter...
  • Seite 43: Utilização Prevista

    Medtronic e St. Cabo blindado Twist-Lock 3550-03 Jude (antigos Advanced Neuromodulation Systems Cabo do conector Snap-Lid 355031 (ANS)) e o sistema Boston Scientific Precision Cabo de avaliação de multi-fios 355531 Spectra. O Adaptador OMG Precision Spectra destina-se Eléctrodo Medtronic Número do modelo...
  • Seite 44 único programados no modo manual eléctrodo. O eléctrodo é apresentado ** Programe apenas os contactos mapeados no como contactos 1-4 no software eléctrodo Boston Scientific representativo Bionic Navigator™ 3D. Adaptador Precision Spectra™ OMG™ 90870349-04 REV A 42 de 80...
  • Seite 45 Instruções de utilização • Para uma avaliação com dois CUIDADO eléctrodos, ligue os cabos para sala de operação Medtronic nas tomadas Não desligar o ETS Precision Spectra antes de “1-L” (esquerda) e “2-R” (direita). Os ligar o Adaptador OMG Precision Spectra pode eléctrodos são apresentados como resultar em estimulação excessiva.
  • Seite 46 Assistência ao cliente - fora dos Se tiver quaisquer outras questões ou necessidade de contactar a Boston Scientific, seleccione a sua localidade na lista de contactos no final deste documento. Adaptador Precision Spectra™ OMG™...
  • Seite 47 On-Point PNS™ 3987A** Este manual descreve o uso do adaptador OMG SymMix™ 3982A** do Spectra de precisão (SC-9315) juntamente Specify™ 2×4 3998 com o conector OMG-A (SC-9305) ou o conector Specify™ 2x8 39286 OMG-M (SC-9310) para conectar o ETS do Spectra de precisão aos eletrodos do Medtronic...
  • Seite 48: Instruções De Uso

    ** Programa somente os contatos mapeados no ** Programa somente os contatos mapeados no eletrodo Boston Scientific representativo eletrodo Boston Scientific representativo Compatibilidade com eletrodos St. Jude Instruções de uso Quando utilizados juntamente com o ETS do Como conectar o adaptador OMG do Spectra de precisão, o adaptador OMG do Spectra...
  • Seite 49 Instruções de uso • Se o teste estiver usando cabos com 6. Certifique-se de que o ETS do Spectra de travas por torção, conecte o cabo precisão está DESLIGADO e conecte o ETS do nas tomadas do conector OMG com Spectra de precisão à...
  • Seite 50 Assistência ao cliente - fora dos Se tiver alguma outra dúvida ou precisar contatar a Boston Scientific, escolha sua localidade na lista de contatos no final deste documento. Adaptador OMG™ do Spectra™ de precisão...
  • Seite 51: Kullanım Amacı

    Precision Spectra ETS ile birlikte kullanıldığında, (önceki adı ile Advanced Neuromodulation Systems Precision Spectra OMG Adaptörü ve OMG (ANS)) Sistemleri ile Boston Scientific Precision Konnektörü - M, Eylül 2013 tarihinden önce mevcut Spectra Sistemi arasında herhangi bir fark bulunup olan ve Ameliyathane Kablo Grubuna bağlanan bulunmadığını...
  • Seite 52 * Bu modül numaraları manuel modda 3269 programlanmalıdır Axxess, Octrode Quattrode ve Lamitrode, Advanced Neuromodulation Systems'in ticari markalarıdır ** Yalnız ilgili Boston Scientific lead üzerindeki * Bu modül numaraları manuel modda eşleşmiş kontakları programlayın programlanmalıdır St. Jude Lead’lerle Uyumluluk ** Yalnız ilgili Boston Scientific lead üzerindeki Precision Spectra ETS ile birlikte kullanıldığında,...
  • Seite 53 Kullanım Kılavuzu A. OMG Konnektör-A • Denemenin, Geçmeli Kapaklı OSt. Jude Ameliyathane Kablo Konnektör Kablosu ya da Çoklu- Grubunun proksimal ucunu/uçlarının Lead Deneme Kablosu kullanıyor bağlantısını kesin ve OMG Konnektörü olması durumunda, kabloyu, “Tek - A üzerinde karşılık gelen girişe takın. Konnektör”...
  • Seite 54 Spectra ETS'ye bağlayın. • Faks: +1 (661) 949-4022 2. Precision Spectra ETS'yi programlamak için Bionic Navigator 3D Programını kullanın. Lead • Boston Scientific Neuromodulation ile kullanılacak programlama modelini seçerken, 25155 Rye Canyon Loop yol gösterici olması amacıyla rakip firmaların Valencia, CA 91355, USA lead listesine başvurun.
  • Seite 55 В данном руководстве описывается Подкожное отведение 1×8 3776, 3777, 3778 использование адаптера Precision Spectra OMG 8-контактное пробное (SC-9315) с разъемом A OMG (SC-9305) или отведение 3873, 3874, 3875 разъемом M OMG (SC-9310) для подключения Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** устройства...
  • Seite 56 Номер модели разъем М или разъем А OMG на наличие повреждений. Не используйте поврежденное Пробное отведение, 3046** 4-канальное изделие. Верните поврежденный(ые) компонент(ы) в компанию Boston Scientific Пробное отведение, 3086 8-канальное Neuromodulation. Пробное отведение Axxess® 4044**, 4054** 2. Выключите внешний пробный стимулятор...
  • Seite 57 Указания по использованию 3. Отсоедините проксимальный(ые) • Если пробная стимуляция Если конец (концы) узла кабеля для операционной пробная стимуляция выполняется Medtronic/St. Jude от внешнего с применением соединительного пробного стимулятора и вставьте его в кабеля с защелкивающейся соответствующий порт разъема OMG. крышкой...
  • Seite 58 непригодным к использованию, программирующим устройством (СР) и устройством Precision Spectra ETS в его следует отправить в соответствии со стандартной процедурой. компанию Boston Scientific для утилизации. 2. Для программирования Precision Spectra ETS используйте программное обеспечение Bionic Обслуживание клиентов в США Navigator 3D. Для получения рекомендаций...
  • Seite 59 .‫االستخدام‬ 39286 Specify™ 2x8 ‫ ألطياف الدقة‬OMG ‫يصف هذا الدليل استخدام مهايئ‬ **3999 Hinged Specify™ ‫ أو‬OMG (SC-9305) A-‫( املتصل مبوصل‬SC-9315) Vectris™ SureScan® MRI ،977A175 ،977A160 ‫ أللياف‬ETS ‫ لتوصيل موصل‬OMG (SC-9310) M-‫موصل‬ 977A190 1x8 Subcompact ‫. لتوصيل‬St. Jude ‫ أو‬Medtronic ‫الدقة بأطراف أسالك‬...
  • Seite 60 (‫تلف به، ال تستمر في استخدامه. أعد املكون )املكونات‬ ‫رقم الطراز‬ ‫مجموعة كابالت غرفة العمليات من‬ ‫التالفة إلى شركة‬ St. Jude .Boston Scientific Neuromodulation 3009 ‫مجموعة كابالت غرفة العمليات‬ ‫أوقف تشغيل جهاز التنبيه التجريبي اخلارجي التابع لـ‬ .Medtronic/St. Jude(ETS) St. Jude ‫سلك‬...
  • Seite 61 ‫ أللياف الدقة باملنفذ املوجود عليه‬ETS ‫وقم بتوصيل‬ ‫ أللياف الدقة إلى شركة‬OMG ‫مهايئ‬ .‫ أللياف الدقة‬OMG ‫“ على مهايئ‬CD” ‫امللصق‬ .‫ للتخلص منه‬Boston Scientific ‫، وقم‬Precision Spectra ETS ‫تأكد من إيقاف تشغيل‬ ‫" في‬CD" ‫ باملنفذ‬Precision Spectra ETS ‫بتوصيل‬...
  • Seite 62 ‫خدمة العمالء – خارج الواليات املتحدة‬ ‫األمريكية‬ ‫إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى، أو إذا كنت بحاجة لالتصال‬ ‫، فاختر موقعك من قائمة جهات‬Boston Scientific ‫بشركة‬ .‫االتصال املوجودة في نهاية هذا املستند‬ Precision Spectra™ OMG™ ‫مهايئ‬ 80 ‫ 06 من‬A ‫40-94307809 مراجعة‬...
  • Seite 63: Προοριζόμενη Χρήση

    διατίθεντο πριν από το Σεπτέμβριο 2013. συστημάτων Medtronic και St. Jude (πρώην Advanced Neuromodulation Systems (ANS)) και του Διάταξη καλωδίου OR της Medtronic Αριθμός συστήματος Precision Spectra της Boston Scientific. μοντέλου Ο προσαρμογέας Precision Spectra OMG Καλώδιο πλέγματος με ασφάλιση με 3550-03 σύστρεψη...
  • Seite 64 Οι επωνυμίες Axxess, Octrode Quattrode και Lamitrode είναι εμπορικά σήματα της ** Προγραμματίστε μόνο τις χαρτογραφημένες επαφές Advanced Neuromodulation Systems στην αντιπροσωπευτική απαγωγή Boston Scientific * Αυτοί οι αριθμοί μοντέλων θα πρέπει να προγραμματιστούν σε χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας Συμβατότητα με απαγωγές St. Jude ** Προγραμματίστε...
  • Seite 65 Οδηγίες χρήσης 3. Αποσυνδέστε το(α) εγγύς άκρο(α) της διάταξης • Εάν η δοκιμή χρησιμοποιεί το καλωδίου για τη χειρουργική αίθουσα καλώδιο σύνδεσης καπακιού Medtronic/St. Jude από τον ETS και εισαγάγετε ασφάλισης ή καλώδιο δοκιμής πολλών απαγωγών, συνδέστε το με το(τα) στην αντίστοιχη θύρα στη σύνδεση OMG: την...
  • Seite 66 4. Αποσυνδέστε το(α) εγγύς άκρο(α) των Εάν έχετε οποιαδήποτε άλλη ερώτηση ή την ανάγκη καλωδίων για τη χειρουργική αίθουσα να επικοινωνήσετε με την Boston Scientific, επιλέξτε Medtronic/St. Jude από τη σύνδεση OMG. το τοπικό υποκατάστημα από τη λίστα επαφών στο...
  • Seite 67: Účel Použití

    Precision Spectra. Resume™ II & TL 3587A**, 3986A** Tato příručka popisuje použití adaptéru Precision On-Point PNS™ 3987A** Spectra OMG (SC-9315) společně s konektorem SymMix™ 3982A** OMG – A (SC-9305) nebo konektorem OMG – M Specify™ 2×4 3998 (SC-9310) pro připojení stimulátoru ETS Precision Specify™...
  • Seite 68 * Modely s těmito čísly je nutné programovat v ručním režimu. v ručním režimu. ** Programujte pouze namapované kontakty ** Programujte pouze namapované kontakty u odpovídající elektrody Boston Scientific. u odpovídající elektrody Boston Scientific. Kompatibilita s elektrodami Návod k použití společnosti St. Jude Připojení...
  • Seite 69 Návod k použití • Pokud při zkušebním postupu 5. Zarovnejte a připojte porty „1-L“ a „2-R“ používáte kontrolní kabely s twistlock k adaptéru Precision Spectra OMG a konektorem, zapojte kabel do odpovídajícímu konektoru OMG. zásuvky konektoru OMG „1-L“ (vlevo) 6. Zajistěte, aby byl stimulátor ETS Precision v případě...
  • Seite 70 Pokud máte konkrétní otázky nebo problémy, mimo USA se obraťte na svůj místní zdravotnický personál. Zákaznický servis – mimo USA Pokud máte jakékoli jiné otázky nebo se potřebujete obrátit na společnost Boston Scientific, vyberte příslušnou zemi ze seznamu na konci tohoto dokumentu. Adaptér Precision Spectra™ OMG™...
  • Seite 71: Zamýšľané Použitie

    3987A** Precision Spectra. SymMix™ 3982A** V tejto príručke sa opisuje použitie adaptéra OMG Specify™ 2×4 3998 Precision Spectra (SC-9315) spolu s konektorom-A Specify™ 2x8 39286 OMG (SC-9305) alebo konektorom-M OMG Hinged Specify™ 3999** (SC-9310) na pripojenie externého skúšobného stimulátora (ETS) Precision Spectra k elektródam Vectris™...
  • Seite 72 OMG alebo konektor-A OMG nie septembra 2013. sú poškodené. V prípade poškodenia ďalej nepokračujte. Vráťte poškodenú súčasť (súčasti) Súprava káblov OR St. Jude Číslo modelu spoločnosti Boston Scientific Neuromodulation. Súprava káblov OR 3009 2. Vypnite externý skúšobný stimulátor (ETS) Medtronic/St. Jude. Elektróda St. Jude Číslo modelu...
  • Seite 73 Pokyny na použitie B. OMG Connector-M 4. Umiestnite konektor OMG na bezpečné miesto Screeningové káble s otočným na rovný povrch, aby pri pohyboch pacienta uzáverom Medtronic (model č. 3550-03) nespadol. • Ak pri skúšaní jednej elektródy 5. Zarovnajte a pripojte porty „1-L“ a „2-R“ používate skríningové...
  • Seite 74 špecifické otázky a vyriešiť prípadné problémy. Zákaznícka služba – mimo USA Ak máte akékoľvek iné otázky alebo sa chcete obrátiť na spoločnosť Boston Scientific, na konci tohto dokumentu nájdete zoznam kontaktných miest. Adaptér OMG™ Precision Spectra™ 90870349-04 REV A 72 z 80...
  • Seite 75 Pisces Quad™ 3487A**, 3887**, 3888** W tym dokumencie opisano stosowanie adaptera Pisces Z-Quad™ 3890**, 3891**, 3892** Precision Spectra OMG (SC-9315) ze złączem Elektroda przezskórna 1×8 3776, 3777, 3778 OMG – A (SC-9305) lub złączem OMG – M (SC- 8-stykowa elektroda próbna 3873, 3874, 3875 9310) w celu połączenia zewnętrznego stymulatora...
  • Seite 76 St. Jude uszkodzeń. W razie uszkodzenia urządzenia nie Moduł kabli stosowanych w 3009 należy używać. Uszkodzony element (elementy) sali operacyjnej należy zwrócić do firmy Boston Scientific Neuromodulation. Elektroda firmy St. Jude Numer modelu 2. Wyłączyć zewnętrzny stymulator próbny firmy Elektroda próbna, 3046** Medtronic/St.
  • Seite 77 Instrukcja obsługi 3. Odłączyć koniec (końce) proksymalny • Jeśli próba odbywa się z modułu kabli stosowanych w sali operacyjnej wykorzystaniem kabla ze złączem firmy Medtronic/St. Jude od zewnętrznego zatrzaskowym lub kabla próbnego przeznaczonego dla wielu elektrod, stymulatora próbnego i wprowadzić do należy podłączyć...
  • Seite 78 Uwaga: Jeśli adapter Precision Spectra OMG Navigator 3D zaprogramować zewnętrzny nie będzie już potrzebny, należy zwrócić stymulator próbny Precision Spectra. Aby go do firmy Boston Scientific w celu uzyskać wskazówki dotyczące wyboru trybu przeprowadzenia utylizacji. programowania, którego należy użyć z daną...
  • Seite 79: Rendeltetésszerű Használat

    2013. szeptembere előtt elérhető Medtronic Jude (korábban fejlett neuromodulációs rendszerek vezetékekkel, vagy OR kábelekkel. (Advanced Neuromodulation Systems - ANS)) Medtronic OR kábel Modellszám rendszerek és a Boston Scientific Precision Árnyékolt Twist-Lock kábel 3550-03 Spectra rendszer között. Snap-Lid csatlakozó kábel 355031 A Precision Spectra OMG Adapter csak elemzési...
  • Seite 80 SymMix, Specify, Hinged Specify, és Vectris a Medtronic, Inc védjegyei. beprogramozni * Ezeket a modellszámokat manuális módban kell ** Csak a feltérképezett érintkezőket programozza a beprogramozni megfelelő Boston Scientific vezetékre ** Csak a feltérképezett érintkezőket programozza a Használati utasítás megfelelő Boston Scientific vezetékre Kompatibilitás a St. Jude vezetékekkel A Precision Spectra OMG Adapter csatlakoztatása...
  • Seite 81 Használati utasítás B. OMG Connector-M 4. Helyezze az OMG Connector-t egy biztonságos, Medtronic Árnyékolt Twist-Lock kábelek vízszintes helyre, ahol a páciens mozgása miatt (Modellszám: 3550-03) a csatlakozó nem eshet le. 5. Helyezze el és csatlakoztassa az „1-L” és • Ha a vizsgálatban árnyékolt Twist-Lock a „2-R”...
  • Seite 82 Ügyfélszolgálat - az USA-n kívül Ha bármilyen más kérdése van, vagy kapcsolatba szeretne lépni a Boston Scientific-kel, válassza ki jelen dokumentum végén a lakóhelyének megfelelő címet. Precision Spectra™ OMG™ Adapter 90870349-04 A Verz. 80 / 80...
  • Seite 83 Argentina India – Mumbai T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550 T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783 Australia / New Zealand Italy T: 1800 676 133 F: 1800 836 666 T: +39 010 60 60 1 F: +39 010 60 60 200 Austria Korea T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60...
  • Seite 84 EU Authorized Australian Sponsor Legal Manufacturer Address Representative Boston Scientific Neuromodulation Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Boston Scientific Limited 25155 Rye Canyon Loop PO Box 332 Ballybrit Business Park Valencia, CA 91355 USA BOTANY Galway, Ireland (866) 789-5899 in US and Canada...

Inhaltsverzeichnis