Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Klipsch REFERENCE Theater 5.1 Handbuch Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REFERENCE Theater 5.1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
EMPLACEMENT DES HAUT-PARLEURS DANS LA ZONE D'ÉCOUTE
Caisson de
graves
Positionnement arrière
optionnel
A est idéal. B ou une combinaison A, B est acceptable.
CAISSON DE GRAVES
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant
d'effectuer tout raccordement.
En l'absence d'une sortie pour caisson de graves sur votre récepteur, vous pouvez raccorder les
sorties préamplifiées des voies de gauche et de droite de votre récepteur (si disponibles) aux
entrées Left/LFE (Gauche/LFE) et Right (Droite) du caisson de graves.
VOYANT D'ALIMENTATION
Situé sur le baffle avant, ce témoin indique l'état opérationnel de l'amplificateur intégré. Le
témoin est allumé en vert lorsque l'amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Si le
témoin n'est pas allumé, l'amplificateur est hors tension. Pour plus de renseignements sur
les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à votre
revendeur ou consultez www.klipsch.com
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
Lorsque ce commutateur est en position « ON », le caisson de graves reste en permanence
sous tension. Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met
automatiquement en marche dès la détection d'un signal. Il passe en mode veille après 15-20
minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « OFF », le caisson de graves reste
en marche tant que l'interrupteur d'alimentation est en position « ON » ou « AUTO »
GAIN
Si votre caisson de graves est connecté à la sortie « Subwoofer » d'un récepteur surround,
réglez d'abord le volume du caisson de graves sur la position « médiane » ou « 0 dB » du
récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu'à ce que
la puissance sonore diffusée par le caisson de graves corresponde à celle de vos enceintes
principales. Une fois ce réglage terminé, le bouton de volume de l'amplificateur ou du
préamplificateur de votre système assurera à la fois le réglage du volume de votre caisson de
graves et de vos enceintes. Si votre caisson de graves est connecté aux sorties préamplifiées
gauche/droite (L/R) d'un récepteur ou branché via la connexion à haut niveau aux bornes
d'enceintes du récepteur, aucun réglage de volume du caisson de graves n'est nécessaire au
niveau de ce récepteur avant de régler le contrôle de gain du caisson de graves.
PASSE-BAS (HZ)
La fréquence de coupure choisie détermine le point auquel les basses fréquences sont «
transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à partir
du récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves au
maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des
enceintes gauche/droite principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour
des enceintes de grande taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90
Hz. Si vous utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite,
réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l'enceinte est petite, plus le réglage doit
être élevé pour que les basses fréquences se complètent harmonieusement entre les enceintes et
votre caisson de graves une fois votre système entièrement installé. Si votre récepteur ne dispose
pas d'un réglage de fréquence de coupure, réglez le filtre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson
de graves en suivant les mêmes recommandations (consultez le manuel du récepteur pour des
renseignements supplémentaires concernant l'installation des enceintes).
PHASE
Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de graves à vos enceintes
principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle votre caisson de graves
produit davantage de puissance à la position d'écoute.
BRANCHEMENT DES CÂBLES DE HAUT-PARLEUR
Positionnement
optionnel de
l'enceinte
d'extrêmes
graves
Borniers sur
Terminal
les haut-
Posts on
parleurs
Speakers
Haut-parleur
avant gauche
Klipsch Group Europe B.V.,
3502 Woodview Trace
Kapteynstraat 1, 2201 BB
Indianapolis, IN, USA
Noordwijk, the Netherlands
Model: R-8SW
This device complies with Part 15 of FCC
Rules and Industy Canada License-exempt
RSS-210. Operation is subject to following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received. including interference that may
cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Made in China
Designed with pride in Indianapolis
AV Receiver
Haut-parleur
Haut-parleur
Haut-parleur
Front
Front
avant
avant droit
Center
central
Left
Right
gauche
Haut-parleur
Front
Haut-parleur
Front
Center
avant droit
central
Left
Right
SYNC
GAIN
LOW PASS
LINE IN
(Hz)
80Hz
120Hz
PHASE
ON
AUTO
40Hz
LFE
MIN
11
OFF
180°
AC IN
100-240V ~ 50/60Hz
2A
Haut-parleur
Haut-parleur
Caisson de
Surround
Surround
d'ambiance
d'ambiance
graves
Sub
Left
Right
gauche
droit
Haut-parleur
Haut-parleur
Surround
Surround
d'ambiance
Left
d'ambiance
Right
gauche
droit
L
/LFE
R
Serial No.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis