Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dustcontrol S 11000 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S 11000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
S
11000, S 11000X
Par t No 9057
Bruksanvisning i original
Notice originale
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Original brugsanvisning
Istruzioni originali
Alkuperäiset Ohjeet
VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av
maskinen.
ATTENTION Lisez le manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine.
WARNING Read the instruction manual before using
the machine.
ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
AVISO: lea el manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato.
ADVARSEL! Læs manualen, før du bruger maskinen.
AVVERTENZA! Leggere attentamente il manuale istru-
zioni prima di utilizzare la macchina.
VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dustcontrol S 11000

  • Seite 1 11000, S 11000X Par t No 9057 Bruksanvisning i original Notice originale Original instructions Originalbetriebsanleitung Manual original Original brugsanvisning Istruzioni originali Alkuperäiset Ohjeet VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. ATTENTION Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine. WARNING Read the instruction manual before using the machine.
  • Seite 2 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Instalación ___________________ 27 Racambios _________________45-47 Prueba del equipo ____________ 27 Change of Discharge ________48-50 Mantenimiento _______________ 27 Declaración EG _____________ 51-52 Sustitución de fi ltros ___________ 27 Dustcontrol en el Mundo _______ 53 S 11000, S 11000X - 3 Part No 9057...
  • Seite 4 Tekniset tiedot _______________ 41 Vianmääritys _________________ 44 Asennus ____________________ 42 Varaosat __________________45-47 Koekäyttö ___________________ 42 Change of Discharge ________48-50 Huolto ______________________ 42 EG-ilmoitus ________________ 51-52 Suodattimen vaihto ___________ 42 Dustcontrol Worldwide ________ 53 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 4...
  • Seite 5: Säkerhetsföreskrifter

    åtkomlig från den plats där vakuumal- Utrustningen får monteras och skötas endast av behö- straren står. Försök aldrig att på egen hand ändra riga personer som tagit del av denna skrift. Dustcontrol elektriska kopplingar. Ett fel kan medföra livsfara. Se också punkt 8 - varning.
  • Seite 6: Funktionsbeskrivning

    Inlopps delen kan t ex både vridas och vändas. Flera modulringar kan ställas på varandra för att öka På S 11000 och S 11000X rensas fi ltret efter signal från styr- uppsamlings volymen. S 11000 mon teras antingen på bensta- systement automatiskt med en luftpuls i motsatt sugriktning.
  • Seite 7: Installation

    - Lyft ut fi lterna och lägg dem i en plastsäck. Försegla tömmas eller bytas ut innan den är helt fylld. säcken. - Sätt de nya fi ltren på plats, art nr 4292 eller 4284 (för S 11000, S 11000X - 7 Part No 9057...
  • Seite 8: Garanti

    Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller motsva- Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av rande tid vid fl erskift. Garantin avser fabrikationsfel. personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall Garantin gäller under förutsättning att stoftavskil- förverkas garantin. jaren används på normalt sätt och får det underhåll som krävs.
  • Seite 9: Felsökning

    (se Filterbyte). Igensatta fi lter. Kontrollera fi ltrena och se till så att de sitter fast. Byt dem Maskinen blåser ut damm. om det behövs. Filter har lossat eller gått sönder. S 11000, S 11000X - 9 Part No 9057...
  • Seite 10: Conditions De Sécurité

    Utiliser uniquement les accessoires et les pièces utilisation en intérieur uniquement. détachées qui sont disponibles dans le catalogue Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses – ATTENTION Cette machine doit être stockée en ou contrefaites (spécialement les fi ltres), la machine intérieur uniquement...
  • Seite 11: Fonctionnement

    Dans la version standard, la poussière séparée est recueil- lie dans un sac en plastique situé sous le cyclone. D’autres Les fi ltres des modèles S 11000 et S 11000X sont nettoyés solutions sont envisageables. automatiquement suite à un signal provenant du système de commande par une impulsion d’air comprimé...
  • Seite 12: Installation

    - Démonter le couvercle du haut du fi ltre. - Déposer ce couvercle. - Enlever le fi ltre fi n et le mettre dans un sac plastique. - Repositionner correctement le nouveau fi ltre. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 12...
  • Seite 13: Garantie

    La garantie est de 1 an pour un régime de travail à Les réparations doivent être effektuées par Dust- 1 poste ou d’une durée équivalente pour un régime control ou par du personnel agréé par Dustcontrol. à plusieurs postes. La garantie couvre les défauts de Autrement, la garantie s’annule.
  • Seite 14: Problèmes Et Interventions

    Nettoyer ou changer le fi ltre (voir Changement du fi ltre). Le fi ltre est perforé ou mal posé. Machine recrache de la pous- sière. Vérifi er le fi ltre et le changer si nécessaire. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 14...
  • Seite 15: Safety Considerations

    Faults may cause injury. See also by qualifi ed personnel who have study this user instruction. under section 8, ’Warnings’. Dustcontrol does not take responsibility for defective instal- lation or maintenance. Important measure Warning! When using electric machines, basic safety...
  • Seite 16: Description

    Description Th e S 11000 is a stationary dust separator for the spot Th e S 11000 fi lter unit is of modular construction. Th e extraction of air borne pollutants and cleaning. Most of inlet module can for example be both rotated and rever- the dust is separated in the cyclone.
  • Seite 17: Installation

    - Lift off the top. - Lift out the fi ne fi lter and seal it in a plastic sack. - Lift in the new fi lter and connect the top S 11000, S 11000X - 17 Part No 9057...
  • Seite 18: Warranty

    Warranty Th e warranty period is for one full year of single shift Warranty repairs must be performed by Dustcontrol or operation or equivalent in multishift operation. Th e war- their authorized representatives. Unauthorized repairs ranty covers manufacturing defects. Th is warranty is null render this warranty null and void.
  • Seite 19: Trouble Shooting

    Check this. poor suction. Plugged fi lters. Clean or change fi lters (see ’Filterchange’). Filter is perforated or has come loose. Machine blows dust. Check the fi lters and change if necessary. S 11000, S 11000X - 19 Part No 9057...
  • Seite 20: Sicherheitsvorschriften

    Unterdruck. Die kräftige Saugwirkung kann Die Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch die Blutgefässe der Haut verletzen. geeignet, wie z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäu- sern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietungsge- schäften. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 20...
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Beim S 11000 und S 11000X wird der Filter nach einem Dank seines modularen Aufbaus lässt sich der S 11000 auf verschiedene Weise zusammenbauen. So kann man Signal vom Steuersystem automatisch durch einen Druckluftimpuls entgegen der Saugrichtung gereinigt. zum Beispiel den Einlass drehen und wenden, um den Diese Reinigung ist einerseits sehr eff...
  • Seite 22: Installation

    - Nehmen Sie den Filter heraus und legen Sie ihn in einen völlig gefüllt ist. Plastiksack. Verschließen Sie den Plastiksack. - Setzen Sie den neuen Filter ein (Art.nr. 4292 oder 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 22...
  • Seite 23: Gewährleistung

    Gewährleistung Die Gewährleitungszeit beträgt ein Jahr bei ein- Reparturen dürfen nur von Dustcontrol oder einer schichtigem Betrieb und verkürzt sich entsprechend von Dustcontrol anerkannten Fachfi rma durchge- bei mehrschichtigem Betrieb. Die Gewährleistung führt werden, andernfalls verfällt die Garantie. gilt für Fabrikationsfehler und unter der Vorausset- zung, daß...
  • Seite 24: Fehlersuche

    Saugwirkung im System. Filter im Staub-abscheider Reinigen oder austauschen verstopft. (siehe Filterwechsel). Das Filter ist beschädigt Kontrollieren und gegebenen- oder hat sich gelockert. Die Maschine bläst Staub aus. falls austauschen. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 24...
  • Seite 25: Consideraciones De Seguridad

    Atención Usar sólo accesorios y partes referenciadas en el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se utilizan re- Sobrecarga Si existe alguna señal de alarma deberia chequearse cambios originales especifi camente o especial-mente cuidadosamente para ver que la máquina no esté...
  • Seite 26: Descripción De Funcionamiento

    S 11000X tiene un modulo de anillo extra para aumentar exterior del local. la capacidad. El fi ltro de los modelos S 11000 y S 11000X se limpia En su versión estándar, las partículas separadas se recogen automáticamente a partir de una señal enviada por el en una bolsa o saco de plástico situado debajo del ciclón,...
  • Seite 27: Instalación

    Si el polvo es recogido en un contenedor debe ser plástico. cambiado o vaciado antes de que esté completa- - Elevar los nuevos fi ltros y conectarlo a la parte supe- mente lleno. S 11000, S 11000X - 27 Part No 9057...
  • Seite 28: Garantía

    4706 Cono de descarga 4614 Bolsa de recogida 7290 Extensión de chasis Utilizado cuando el separador descarga en un contene- dor mayor. 1104 1103 7179 4706 5024 4614 40407 7290 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 28...
  • Seite 29: Guía Para Solucionar Problemas

    Filtros obturados. (ver ’Sustitución de fi ltros’). Chequear los fi ltros y cambi- La máquina tira polvo. arlo si fuera necessario. El fi ltro está perforado o tiene algua pérdida o fuga. S 11000, S 11000X - 29 Part No 9057...
  • Seite 30: Sikkerhedsforskrifter

    - ADVARSEL! Denne maskine må kun bruges indendørs. Hvis ledningen er beskadiget, må erstattes af - ADVARSEL! Denne maskine bør kun opbevares Dustcontrol eller et autoriseret servicecenter, som er indendørs godkendt af støvkontrol Arbejdsmiljø Advarsel Hold området omkring centralenheden rent. Du må...
  • Seite 31: Funktionsbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse S 11000 er modulopbygget og kan sammensættes på S 11000 er en støvudskiller beregnet til aske, støv og spå- fl ere forskellige måder. Indløbet kan f.eks. både vrides og ner. Den støvfyldte luft suges tangentialt ind i cyklonen, vendes, så støvudskilleren passer ind i lokalet.
  • Seite 32: Installation

    - Tag fi ltrene ud og læg dem i en plasticsæk. Luk posen, så den er helt tæt. - Sæt de nye filtre ind, art.nr. 4292 eller 4284 (for X-modellen), og sæt maskinens overdel på. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 32...
  • Seite 33: Garanti

    Garantitiden er et år ved etholdsskift eller tilsvarende Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af tid ved fl erholdsskift. Garantien gælder for fabrika- personale, som er blevet godkendt af Dustcontrol. I tionsfejl. Garantien gælder under forudsætning af, at modsat fald bortfalder garantien.
  • Seite 34: Fejlfi Nding

    Rens/udskift fi lteret (se ud- skiftning af fi lter). Maskinen blæser støv ud. Filteret har løsnet sig eller er gået i stykker. Kontroller at fi ltrene sidder godt fast. Skift dem eventuelt. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 34...
  • Seite 35: Norme Di Sicurezza

    – AVVERTENZA! Gli operatori devono essere ade- buono stato. Se ci sono parti danneggiate, rivolgetevi guatamente addestrati all’uso di queste macchine. – AVVERTENZA! Questa macchina deve essere uti- ad un centro autorizzato Dustcontrol per la manu- lizzata esclusivamente per l’aspirazione di materiale tenzione. secco.
  • Seite 36: Descrizione Del Funzionamento

    Nel modello standard la polvere viene raccolta in un sacco I fi ltri dei modelli S 11000 e S 11000X sono puliti auto- di plastica sotto il ciclone. Sono possibili tuttavia altre maticamente su segnale del sistema di comando soluzioni.
  • Seite 37: Installazione

    - Sfi late il fi ltro e sigillatelo in un sacco di plastica questo va cambiato o svuotato prima di essere - Infi late il nuovo fi ltro e chiudete il coperchio pieno. S 11000, S 11000X - 37 Part No 9057...
  • Seite 38: Garanzia

    Garanzia L’impianto è coperto da un anno di garanzia in caso di Le riparazioni devono essere affi date a Dustcontrol o utilizzo su un turno. Se utilizzato su più turni, la garan- personale autorizzato dal produttore. In caso contrario zia si riduce in misura proporzionale. La garanzia copre decade la garanzia difetti di fabbricazione ed è...
  • Seite 39: Ricerca Dei Guasti

    La tubina funziona ma tubo non a tenuta. l’aspirazione è scarsa. Pulite i fi ltri seguendo le Filtri intasati. ’istruzioni”. Controlaltelo e sostituitelo Filtro bucato o non più Dalla macchina esce polvere. necessario. tenuta. S 11000, S 11000X - 39 Part No 9057...
  • Seite 40: Turvamääräykset

    Älä työnnä esim. kättäsi laitteen sisään. Voimakas alipaine saattaa aiheuttaa koneella. verenpurkaumia ihossa. Tämä laite on tarkoitettu kaupalliseen käyttöön, käytettäväksi esimerkiksi hotelleissa, kouluissa, saira- aloissa, tehtaissa, liikkeissä, toimistoissa ja vuokra- amoissa. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 40...
  • Seite 41: Toimintakuvaus

    Toimintakuvaus S 11000 on hienolle ja karkealle pölylle sekä lastuille nin alla olevaan muovisäkkiin tai säiliöön, myös muita tarkoitettu pölynerotin. Pölypitoinen ilma imetään vaihtoehtoja on olemassa. tangentiaalisesti sykloniin, jossa se joutuu voimakkaa- seen pyörreliikkeeseen. Ilmaa raskaampi pöly pakotetaan S 11000 on moduulirakenteinen, muunneltavissa oleva keskipakovoimalla syklonin seinämälle, josta se putoaa...
  • Seite 42: Asennus

    Mikäli pöly putoaa säiliöön, on se tyhjennettävä tai käytä hengityssuojaa vaihdettava ennen täyttymistä kokonaan. irroita ja nosta suodattimen kansi pois irroita suodattimen kiristysrengas ja nosta suodatin muovisäkkiin, sulje säkin suu 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 42...
  • Seite 43: Takuu

    7179 Stand compl. 4706 Discharge Cone 7290 Levennysalusta 4614 Collection sack 50 pack Käytetään pölynerottimen asentamiseen sen purkaes- sa materiaalin suoraan esim. kippikonttiin. 1104 1103 7179 4706 5024 4614 40407 7290 S 11000, S 11000X - 43 Part No 9057...
  • Seite 44: Vianmääritys

    Puhdista tai vaihda suodatin. Ks. Suodatin tukkeutunut. suodatinvaihto. Kone puhaltaa pölyä ulos. Tarkista suodatin ja varmista Suodatin pois paikaltaan kiinnitys. Tarvittaessa vaihda tai rikki. suodatin. 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 44...
  • Seite 45: Reservdelar

    7095 Behållare 90 l 4292 Filter S 11000 84040 Magnetventil 4613 Spännband 8181 Koppling, rak 4614 Uppsamlingssäck 9057 Bruksanvisning i original S 11000, S 11000X 4692 Utloppsmodul 98137-07 Kabelförskruvning 4693 Modulring 98137-08 Mutter 4694 Låsring 4699 Inloppsmodul S 11000, S 11000X - 45...
  • Seite 46 7095 Récipient 90 l 4292 Filtre S 11000 8181 Raccord droit 4613 Courroie 84040 Èlectrovanne 4614 9057 Notice originale S 11000, S 11000X 4692 Module d’échappement 98137-07 Serre-câble 4693 Bague de module 98137-08 Écrou 4694 Bague de verrouillage 4699 Module d’admission...
  • Seite 47 Låsering fi lter 7095 Beholder 90 l 4292 Filter S 11000 8181 Kobling, lige 4613 Spændebånd 84040 Magnetventil 4614 Opsamlingssæk 9057 Original brugsanvisning S 11000, S 11000X 4692 Udløbsmodul 98137-07 Kabelforskruning 4693 Modulring 98137-08 Møtrik 4694 Låsering 4699 Intagsmodul Italiano Cod.
  • Seite 48: Change Of Discharge

    Change of Discharge, collection sack 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 48...
  • Seite 49 Change of Discharge, collection sack S 11000, S 11000X - 49 Part No 9057...
  • Seite 50 Change of Discharge, collection sack 2012-01-18 Part No 9057 S 11000, S 11000X - 50...
  • Seite 51: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Français Déclaration EG de conformité Nous déclarons que S 11000 est en conformité avec les standards ou documents standardisés au vu des directives suivantes; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1. Le numéro de série et l´annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine.
  • Seite 52 Johann Haberl Italiano EG-dichiarazione di conformita Noi assicurariamo che S 11000 è in linea con le seguenti regole e norme; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1. Il numero di serie e l’anno di fabbricazione sono indicati sull’etichetta della macchina Dustcontrol AB...
  • Seite 53: Dustcontrol Worldwide

    Fax: +1 910-395-2110 info@allintechniek.nl Barin, s.a. info@dustcontrolusa.com www.allintechniek.nl C/ Cañamarejo, N www.dustcontrolusa.com Poligono Industrial Rio de Janeiro ES-28110 Algete - Madrid Tel: +34 91 6281428 Fax: +34 91 6291996 info@barin.es www.barin.es www.dustcontrol.com S 11000, S 11000X - 53 Part No 9057...

Diese Anleitung auch für:

S 11000x

Inhaltsverzeichnis