Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monosem MICROSEM Bedienungsanleitung

Monosem MICROSEM Bedienungsanleitung

Reglerantrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICROSEM:

Werbung

M
2013 - Réf. 10649028
ICROSEM VARIATEUR
COMPAGNIE RIBOULEAU
NOTICE MICROSEM - VARIATEUR
MICROSEM INSTRUCTIONS – VARIABLE SPEED DRIVE
BEDIENUNGSANLEITUNG MICROSEM – REGLERANTRIEB
NOTICE
USERS
BEDIENUNGS
D'UTILISATION
MANUAL
ANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monosem MICROSEM

  • Seite 1 2013 - Réf. 10649028 ICROSEM VARIATEUR COMPAGNIE RIBOULEAU NOTICE MICROSEM - VARIATEUR MICROSEM INSTRUCTIONS – VARIABLE SPEED DRIVE BEDIENUNGSANLEITUNG MICROSEM – REGLERANTRIEB NOTICE USERS BEDIENUNGS D’UTILISATION MANUAL ANLEITUNG...
  • Seite 3 It should be kept in a safe place. For further information or in the event of claims, please call the RIBOULEAU MONOSEM factory. You will find the telephone number on the last page of this manual. The identification and year of manufacture of your planter are on the central gear box.
  • Seite 4 Pour éviter tout risque de tassement du produit dans les boîtiers lors du transport, roulez trémies vides. VIDANGE : La goulotte de vidange (B) se fixe facilement sur le boîtier Microsem et permet sans effort de vidanger le produit de la trémie.
  • Seite 5: Microsem Für Insektizid - Reglerantrieb

    MICROSEM FÜR INSEKTIZID – REGLERANTRIEB Diese Ausrüstung gestattet die Zuführung von Insektizid-Mikrogranulaten und/oder von Molluskizid während der Aussaat. Der Transport der Mikrogranulate bis zu den Säelementen erfolgt nach Schwere durch die teleskopischen Aussaatschläuche hindurch. Der Gehäuseantrieb ist mechanisch und die Dosierungseinstellung pro Hektar erfolgt über einen Regler.
  • Seite 6 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS EXTEND EXTEND FRAME EXTEND-RAHMEN SEMOIR 6 RANGS NG Plus 45 à 80cm 45 – 80 cm NG Plus 6 ROW PLANTER 6-REIHIGE SÄMASCHINE NG Plus 45 bis 80cm...
  • Seite 7 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS MONOBLOC 2 MONOBLOC 2 FRAME MONOBLOC-2-RAHMEN CHASSIS MONOBLOC 2 DOUBLE TELESCOPIQUE - SEMOIR 6 RANGS NG Plus DOUBLE TELESCOPIC MONOBLOC 2 FRAME - NG Plus 6 ROW PLANTER MONOBLOC 2 DOPPELTELESKOPRAHMEN - 6-REIHIGE SÄMASCHINE NG Plus...
  • Seite 8 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS MONOBLOC 2 MONOBLOC 2 FRAME MONOBLOC-2-RAHMEN CHASSIS MONOBLOC 2 SIMPLE TELESCOPIQUE - SEMOIR 6 RANGS NG Plus SIMPLE TELESCOPIC MONOBLOC 2 FRAME - NG Plus 6 ROW PLANTER MONOBLOC 2 EINFACHTELESKOPRAHMEN - 6-REIHIGE SÄMASCHINE NG Plus...
  • Seite 9 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY - VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – REGLERANTRIEB CHASSIS 8 RANGS WINGFOLD WINGFOLD 8 ROW FRAME 8-REIHIGER WINGFOLD-RAHMEN SEMOIR 8 RANGS NX à 70cm 70 cm NX 8 ROW PLANTER...
  • Seite 10 MONTAGE RAMPE MICROSEM - ENTRAINEMENT VARIATEUR STANDARD INSECTICIDE MANIFOLD ASSEMBLY – STANDARD VARIABLE SPEED DRIVE MONTAGE DER MICROSEM-RAMPE – STANDARD REGLERANTRIEB...
  • Seite 12 RIBOULEAU MONOSEM décline toute responsabilité dans le réglage du débit qui reste à l’appréciation de l’utilisateur. CHANGEMENT DE GAMME D’ENTRAINEMENT (PIGNON 12/25) Le pignon moteur de l’entraînement Microsem est un pignon double dentures (12 et 25 dents) ce qui permet d’avoir deux gammes. Pour changer de gamme : 1 - Démonter les carters d’entraînement.
  • Seite 13: Einstellung Der Dosis Pro Hektar - Insektizid-Rampe

    RIBOULEAU MONOSEM übernimmt keine Verantwortung für die Mengeneinstellung, die im Ermessen des Benutzer liegt. WECHSEL VOM ANTRIEBSBEREICH (ZAHNRAD 12/25) Das Motorzahnrad des Microsem Antriebs ist ein doppelverzahntes Zahnrad (12 und 25 Zähne), wodurch die Möglichkeit geboten wird, zwei Bereiche zu haben.
  • Seite 14 RIBOULEAU MONOSEM décline toute responsabilité dans le réglage du débit qui reste à l’appréciation de l’utilisateur. CHANGEMENT DE GAMME D’ENTRAINEMENT (PIGNON 12/25) Le pignon moteur de l’entraînement Microsem est un pignon double dentures (12 et 25 dents) ce qui permet d’avoir deux gammes. Pour changer de gamme : 1 - Démonter les carters d’entraînement.
  • Seite 15: Einstellung Der Dosis Pro Hektar - Molluskizid-Rampe

    RIBOULEAU MONOSEM übernimmt keine Verantwortung für die Mengeneinstellung, die im Ermessen des Benutzer liegt. WECHSEL VOM ANTRIEBSBEREICH (ZAHNRAD 12/25) Das Motorzahnrad des Microsem Antriebs ist ein doppelverzahntes Zahnrad (12 und 25 Zähne), wodurch die Möglichkeit geboten wird, zwei Bereiche zu haben.
  • Seite 16: Dosierungseinstellung/Hektar Des Kombimolluskizidstreuers

    RIBOULEAU MONOSEM waives any liability for the adjusting of the flow rate, which is up to the user’s discretion. DOSIERUNGSEINSTELLUNG/HEKTAR DES KOMBIMOLLUSKIZIDSTREUERS Die Dosierungseinstellung/Hektar erfolgt mit Hilfe der Antriebszahnräder vom Molluskizidstreuer (ein Zahnradmotor 2 Verzahnungen (A),...
  • Seite 17 n°1 n°2 ►Inter-rang 75/80cm - Distance between rows 75/80cm - Abstand zwisschen den Reihen 75/80cm Repère variateur ALLOWIN MAGISEM MESUROL PRO METAREX SKIPPER SKIPPER Variator mark 440 000 gr/ha 3.5 KG 2.5 KG Regler Markierung Riferimento variatore Pignon gamme Pignon Montage Pignon Montage...
  • Seite 18: Nettoyage & Entretien

    Avant chaque utilisation : Juste avant de semer, dans la parcelle, semoir attelé et levé, amorcer le système de semis et de microsem par quelques tours de roues motrices, afin de s’assurer de l’écoulement du produit et que l’ensemble tourne sans blocages, sans points durs, cette opération est indispensable.
  • Seite 19: Reinigung - Instandhaltung

    Ebenfalls die Sicherheitshinweise des Pflanzenschutzmittelherstellers beachten. Vor jedem Einsatz: Kurz vor der Aussaat in der Parzelle, bei angekoppelter und angehobener Sämaschine, das Saat- und Microsem-System durch einige Umdrehungen der Antriebsräder in Gang bringen, um sich vom einwandfreien Produktfluss und vom reibungslosen Drehen der Einheit, ohne harte Stellen, zu überzeugen.
  • Seite 20 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice.
  • Seite 21: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE...
  • Seite 22 ENTRAINEMENT MICROSEM INSECTICIDE SUR CHASSIS EXTEND 7088.a 30501055 7088.2 9522 10090297 6090 9473 6090 9504 30530096 9645 30600008 9472 40090400 40090400 9662 9521 9520.a 9502.d 9520.1 9574 9519 9520 9568 9711 9505.a 10040057 30622024 9661 5021 30172090 66007126 10040057 9507...
  • Seite 23 Collier de serrage tuyau Microsem 30172090 Goupille élastique Ø6 x 25 9574 20018670 30172091 Tôle fond de trémie pour Microsem 1 sortie Goupille élastique Ø6 x 30 9645 10219038 30172095 Manchon de protection sur descente Goupille élastique Ø6 x 50...
  • Seite 24 ENTRAINEMENT MICROSEM MONOBLOC 2 7088.a 30501055 7088.2 9522 10090297 6090 9473 6090 9504 30530096 9645 30600008 9472 40090400 40090400 9662 9521 9520.a 9502.d 9520.1 9574 9519 9520 9568 9711 9505.a 10040057 30622024 9661 5021 30172090 10040057 9507 30172090 30172041 10629009...
  • Seite 25 Collier de serrage tuyau Microsem 30172090 Goupille élastique Ø6 x 25 9574 20018670 30172091 Tôle fond de trémie pour Microsem 1 sortie Goupille élastique Ø6 x 30 9645 10219038 30501055 Manchon de protection sur descente Vis H M8 x 25 9650.052...
  • Seite 26 MICROSEM INSECTICIDE - CHÂSSIS TRAINE 8 RANGS WINGFOLD 30601014 30592014 30517052 65105697 30561055 30621032 65105696 30600012 65105699 10629009 10161007 30600008 65105698 65105695 30170068 10161007 30511062 10200005 65105694 65005014 65104951 30502047 41056980 10161007 65009163 65104951 65009163 30170068 10603008 30561055 10200005 20018896...
  • Seite 27 20018896 30561055 Liaison carré femelle Lg.847mm Vis TRCC M8 x 22 20056944 30562017 Axe de liaison Microsem variateur WingFold « 80cm » Vis TRCC M10 x 30 30090419 30592014 Carter amovible – Microsem variateur WingFold Vis STHC M14 x 40 4501.1...
  • Seite 29 Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation 10125050 10172035 Pignon 12 dents Goupille élastique Ø3.5 x 45 10156031 10172094 Ressort de biellette Goupille élastique Ø6 x 45 7049 10159037 10603016 Ressort de compression Ecrou frein H M16 5021 10160007 10628020...
  • Seite 30 ENTRAINEMENT MICROSEM A VARIATEUR 20058781 10176039 66005812 10992054 30511058 30620064 30530062 Voir planche 30620064 30501055 VARIATEUR 20058141 6259 65009412 30600008 30172090 30172091 10090376 30620073 30507012 7096 66005109 30601008 10090352 30512020 30501061 30600008 30620063 65009496 30600008 9966 40090430 30621026 66005108 9963...
  • Seite 31 Rondelle Ø13 x 24 x 2 65009497 Levier de tension de ressort 66005108 Support fixation boîtier variateur 66005109 Equerre fixation boîtier variateur 66005804 Support tendeur 66005809 Carter fixe 66005812 Support indexeur 66005864 Chaîne 5R 206 rouleaux ENTRAINEMENT MICROSEM A VARIATEUR Mise à jour le 06/07/2012...
  • Seite 32 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………... Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice.
  • Seite 36 COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 8, rue de Berri – 75008 PARIS Usine – Technique – Recherche – Informations 12, rue Edmond Ribouleau – 79240 LARGEASSE France TEL. 05 49 81 50 00 – FAX 05 49 72 09 70 – www.monosem.com...

Inhaltsverzeichnis