Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eldom diett DWK200 Bedienungsanleitung

Eldom diett DWK200 Bedienungsanleitung

Elektronische küchenwaage

Werbung

diett
DWK200
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG
ESCALA DE COCINA ELECTRÓNICA
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom diett DWK200

  • Seite 1 ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA • ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG ESCALA DE COCINA ELECTRÓNICA Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Seite 4 9. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 10. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 4|PL...
  • Seite 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KUCHENNA Z POMIAREM WARTOŚCI ODŻYWCZYCH DWK200 PODSTAWOWE CECHY PRODUKTU - System czujników o wysokiej precyzji zapewniający dokładne wyniki pomiaru - Wysokiej jakości wzmocniona konstrukcja o nowoczesnym wyglądzie sprawia, że waga jest bezpieczna i ma modny design - Maksymalne obciążenie: 5000g - Dokładność...
  • Seite 6 OBSŁUGA A. Ważenie Waga wymaga zasilania 4 bateriami alkalicznymi AAA (1,5V). Przed pierwszym użyciem należy zamontować baterie. W tym celu należy otworzyć pokrywę komory na baterię znajdującą się na spodzie urządzenia, włożyć baterie zwracając uwagę na polaryzację i nałożyć pokrywę z powrotem. - Urządzenie działa poprawnie tylko jeśli jest umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Seite 7: Wymiana Baterii

    E. Odczytywanie zapisów z pamięci Wciśnij „MR, ” aby wyświetlić sumę zapisanych danych. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „Σ”. Po ponownym wciśnięciu „MR” można wrócić do ważenia. F. Kasowanie zapisów z pamięci Gdy kod na wyświetlaczu wskazuje 000, wciśnij przycisk „CLR/MC”. Pojawi się migające „M”.
  • Seite 8 TABELA KODÓW PRODUKTÓW Alfabetyczna lista kodów dostępna na stronie www.eldom.eu 001 Rogal, zwykły 040 Kuskus, ugotowany 002 Rogal z cynamonem i rodzynkami 041 Grzanki, przyprawione 003 Rogal z jajkiem 042 Bułeczki śniadaniowe English Muffin, 004 Chleb bananowy, według przepisu, z zwyczajne margaryną...
  • Seite 9 077 Ciasto taco, upieczone 119 Płatki śniadaniowe typu Frosted Flakes 078 Tapioka, perełki, sucha 120 Płatki śniadaniowe typu Frosted Mini 079 Ciastko do podgrzania w tosterze, z Wheats owocami 121 Paluszki chlebowe 080 Ciastko do podgrzania w tosterze, 122 Płatki śniadaniowe typu Golden Graham niskotłuszczowe 123 Płatki śniadaniowe typu Honey Nut 081 Tortilla kukurydziana, gotowa...
  • Seite 10 158 Wafle / ciastka ryżowe z brązowego ryżu, 201 Kalafior, świeży zwykłe 202 Kalafior, świeży, gotowany, osuszony 159 Kiełki lucerny, surowe 203 Kalafior, mrożony, gotowany, osuszony 160 Karczochy, gotowane, osuszone 204 Seler, świeży 161 Szparagi, surowe, gotowane, osuszone 205 Krakersy z nadzieniem serowym 162 Szparagi, mrożone, gotowane osuszone 206 Seler, gotowany 163 Szparagi, pędy, puszkowane, osuszone...
  • Seite 11 247 Gorczyca, część zielona, gotowana, 285 Sałatka ziemniaczana, przepis domowy osuszona 286 Ziemniaki w panierce, sucha mieszanka, z 248 Róża chińska, świeża, gotowana, osuszona mlekiem i masłem 249 Róża chińska, mrożona, ugotowana, 287 Ziemniaki w panierce, przepis domowy, z osuszona masłem 250 Cebula świeża 288 Dynia, gotowana, puree...
  • Seite 12 326 Jabłka, świeże, obrane 371 Oliwki zielone, marynowane 327 Jabłka, suszone 372 Oliwki czarne, dojrzałe, puszkowane 328 Jabłka duszone z cukrem 373 Papaja, świeża 329 Jabłka duszone bez cukru 374 Brzoskwinie, świeże 330 Mus jabłkowy, puszkowany, słodzony 375 Brzoskwinie, puszkowane, w gęstym syropie 331 Mus jabłkowy, puszkowany, niesłodzony 376 Brzoskwinie, puszkowane, sok 332 Morele, świeże...
  • Seite 13 mięso chude i tłuste kości, pieczona 414 Żeberka wołowe, pieczone w piekarniku, 449 Gęś, mięso i skóra, pieczona mięso chude 450 Gęś, mięso bez skóry, pieczona 415 Rostbef wołowy, pieczony, mięso chude i 451 Pate de foi gras ( wątróbki gęsie) tłuste 452 Pierś...
  • Seite 14 484 Szynka, gotowana, zwyczajna 526 Sardynki atlantyckie w oleju, puszkowane, 485 Szynka, gotowana, ekstra chuda odsączone kawałki (z ośćmi) 486 Szynka z miodem, wędzona, ugotowana 527 Przegrzebek, gotowany, smażony w 487 Frankfurterki, wołowina panierce 488 Frankfurterki, wołowina i wieprzowina 528 Przegrzebek, gotowany na parze 489 Pastrami, wołowina, wędzona 529 Krewetki, w panierce, smażone 490 Pepperoni, wołowina, wieprzowina...
  • Seite 15 564 Orzechy makadamia, prażone na sucho, 609 Ser Rozdrobniony solone 610 Ser Feta 565 Orzeszki ziemne, prażone na sucho 611 Ser Gouda 566 Orzeszki ziemne, prażone na oleju 612 Ser Monterey 567 Orzeszki ziemne, prażone na sucho, solone 613 Ser Mozzarella pełnomleczna 568 Orzeszki ziemne, prażone na sucho, 614 Ser Muenster niesolone...
  • Seite 16 654 Spaghetti z klopsami w sosie 694 M&M’s zwykłe pomidorowym, w puszce 695 Milky Way 655 Mleko czekoladowe 696 Reese’s (ciastka orzechowo-maślane) 656 Mleko czekoladowe o niższej zawartości 697 Snickers, baton tłuszczu 698 Karmelowe, zwykły 657 Mleko czekoladowe o niskiej zawartości 699 Karmelowe z czekoladą...
  • Seite 17 737 Budyń waniliowy, sucha mieszanka żelatyny, zwykły przygotowany z mlekiem instant 2% 778 Deser z proszku i wody z dodatkiem 738 Budyń waniliowy, sucha mieszanka żelatyny, o niższej zawartości tłuszczu przygotowany z mlekiem 2% 779 Miód 739 Budyń czekoladowy, gotowy do spożycia 780 Dżemy 740 Budyń...
  • Seite 18 822 Zapiekanka z kurczaka, mrożona i majonezem 823 Chili con carne z fasolą, w puszce 859 Hamburger podwójny, powiększony z 824 Corn dog, mrożony sałatą, pomidorem i majonezem 825 Kanapka z szynką i serem, mrożona 860 Hamburger zwyczajny, powiększony z 826 Lasagne z sosem i mięsem sałatą, pomidorem i majonezem 827 Lasagne, warzywne...
  • Seite 19 903 Bulion wołowy, bez przypraw 946 Serowy warkocz 904 Zupa cebulowa, bez przypraw 947 Bita śmietana w sprayu 905 Japońska zupa ramen z makaronem 948 Ekstrakt z wanilii 906 Rosół z makaronem odwodniona, 949 Ocet jabłkowy przygotowane z wodą 950 Ocet, destylowany 907 Zupa cebulowa odwodniona, przygotowana 951 Drożdże, suche, aktywne z wodą...
  • Seite 20 Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania).
  • Seite 21 4. While storing do not press with other objects 5. The precision of the scales measurements depends on the way of its maintenance 6. Eldom Sp. z o.o. shall not be held liable for any damage caused by any improper use of the device. EN|21...
  • Seite 22: Digital Kitchen Scales Dwk200

    INSTRUCTION MANUAL DIGITAL KITCHEN SCALES DWK200 Key features High precision strain gauge sensors system ensures more accurate weighing results. - Tempered platform of high quality and modern design make the scale safe and fashionable. - Capacity: 5000g - Division: 1g - Tare function - Auto power off - Low battery and over load indication...
  • Seite 23 OBSŁUGA A. Weight Find battery in the packet and the battery holder at the back of the scale, open the cover, install the battery into the holder and cover it back(make sure the positive pole of the battery upwards) - Place the scale steadily on hard and flat surface. Clean table is best. - Press the “ON”...
  • Seite 24: Replacing The Battery

    indicates that the battery is out of power. REPLACING THE BATTERY: 1. Open the battery cover located on the bottom of the handle. 2. Remove the battery. 3. Insert a new battery (pay attention to the polarity) 4. Close the cover. Dispose of the old batteries by putting them into special containers for batteries.
  • Seite 25 PROPRIETARY DATA 048 Corn our, masa 049 Self rising our 001 Bagels, plain 050 Wheat our, all purpose 002 Bagels, cinnamon-raisin 051 Asparagus Soup, condensed, canned prep. w. milk 003 Bagels, egg 52 Matzo cracker, plain 004 Banana bread, recipe, margarine 053 Mu ns, blueberry, commercial 005 Barley, cooked 054 Mu ns, blueberry, mix...
  • Seite 26 146 Noodles, Japanese, soba, cooked 198 Carrots 097 Oatmeal, plain, regular, quick or instant, nonforti ed 147 Pasta, fresh-refrigerated, plain, cooked 199 Carrots 098 Bread, roll, French 148 Brie, cheese 200 Carrots 099 All Bran cereal 149 Spaghetti pasta, whole wheat, cooked 201 Cauli o 100 Apple cinnamon cereal 150 Rice, noodles, cooked...
  • Seite 27 198 Carrots, baby 250 Onion, fresh n, cooked 199 Carrots, fresh, cooked, drained 251 Onion, fresh, cooked, drained 200 Carrots, frozen, cooked, drained 252 Onion, dehydrated akes t, cooked 201 Cauli ower, fresh 253 Onion, Spring, fresh 202 Cauli ower, fresh, cooked, drained 254 Parsley, fresh 203 Cauli ower, frozen, cooked, drained 255 Parsnips, cooked, drained...
  • Seite 28 302 Zucchini, cooked, drained 355 Grapefruit, fresh without peel, white 303 Squash, baked 356 Grapefruit, canned, light syrup 304 Butternut, frozen, cooked, mashed 357 Grapes, seedless, fresh 305 Sweet potato, baked with skin 358 Kiwi fruit, fresh, without skin 306 Sweet potato, boiled without skin 359 Lemons, fresh, without skin 307 Sweet potato, candied 360 Lemon juice, fresh...
  • Seite 29 408 Beef, ground, 85%, grilled 461 Pork, bacon, Canadian, cured, cooked 514 Lobst 409 Beef, ground, grilled 80% 462 Ham, canned 515 Macke 410 Beef, ground, 73%, grilled 463 Ham, fresh, cooked, lean & fat 516 Musse 411 Beef, jerky 464 Ham, cured, lean &...
  • Seite 30 514 Lobster, steamed 567 Peanuts, dry roasted, salted 515 Mackerel, cooked 568 Peanuts, dry roasted, unsalted 516 Mussels, steamed 569 Peanuts, oil roasted, salted 517 Ocean perch, cooked 570 Peanut butter, regular, smooth 518 Oyster, raw meat only 571 Peanut butter, regular, chunk 519 Oyster, breaded, fried 572 Peanut butter, reduced fat, smooth 520 Pollock, baked or broiled...
  • Seite 31 620 Romano cheese 673 Cakes, dry mix, Angelfood 726 Graham cracker, plain 621 Swiss cheese 674 Cakes, dry mix, yellow, light, water, egg whites, no frosting 622 Cheese, American, pasteurized process, regular 675 Cheesecake 728 Melba toast, plain 623 Cheese, American, pasteurized process, fat free 676 Chocolate cake with chocolate frosting 624 Cheese, Swiss, pasteurized process 677 Co ee cake 730 Saltine cracker, square...
  • Seite 32 785 Margarine, regular (80% fat) 726 Graham cracker, plain 786 Pepperoni pizza, frozen, cooked 727 Graham, crackers, crushed 787 Margarine, spread (60% fat) 728 Melba toast, plain 788 Pizza, meat and vegetable, frozen, cooked 729 Rye wafer, whole grain, plain 789 Margarine, spread (40%) 842 Bu 730 Saltine cracker, square...
  • Seite 33 842 Burrito, beans & meat, fast food 895 Vegetable, beef soup, ready to serve, chunky 895 Vegetable, beef soup, ready to serve, chunky 843 Cheeseburger, double, regular, lettuce, tomato, mayo, fast food 896 Chicken broth, ready to serve, low fat, low salt 896 Chicken broth, ready to serve, low fat, low salt 844 Cheeseburger, single, regular, lettuce, tomato, mayo, fast food 897 Chicken noodle soup, ready to serve, low fat, low salt...
  • Seite 34 943 Nutella hazelnut spread 972 Blueberry pie lling, canned 944 Guacamole 973 Apple juice, bottled or canned 945 Clementines 974 Apple juice, concentrate, frozen, undiluted 946 String cheese 975 Apple juice, frozen, concentrate, diluted 947 Whipped cream topping, pressurized 976 Grapefruit juice, pink or white, fresh 948 Vanilla extract 977 Baked beans, with franks, canned 949 Vinegar, cider...
  • Seite 35: Bezpečnostní Podmínky

    BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití 1. Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby, které nemají dostačující zkušenosti a znalosti, výhradně tehdy, jestliže jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány v ...
  • Seite 36: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA S MĚŘENÍM NUTRIČNÍCH HODNOT DWK200 Základní vlastnosti produktu - Systém čidel s vysokou přesností, který zajišťuje přesné výsledky měření - Díky vysoce kvalitní zesílené konstrukci moderního vzhledu má je váha bez- pečná a má módní design - Maximální zatížení: 5000g - Přesnost stupnice: 1g - Přesnost měření: 15g - Funkce tárování...
  • Seite 37 Obsluha A. Vážení Váha vyžaduje napájení prostřednictvím 4 alkalických baterií AAA (1,5V). Před prvním použitím je nutné namontovat baterie. Abychom tak učinili, musíme otevřít víko komory na baterie, které se nachází ve spodní části zařízení, vložit baterie a při tom věnovat pozornost polarizaci a na závěr opětovně...
  • Seite 38: Výměna Baterií

    c) Jestliže údaje týkající se nutričních hodnot dosáhnou počtu 99 pozic, stisknout tlačítko „CLR/MC, ” čímž bude umožněno jejich vymazání. E. Odečet údajů uložených v paměti Stisknout „MR, ” , čímž dojde k zobrazení součtu uložených údajů. Na zobrazovacím displeji se zobrazí symbol „∑”. Po opětovném stisknutí „MR” je možné se vrátit k vážení. F.
  • Seite 39: Sicherheitsbedingungen

    SICHERHEITSBEDINGUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 1. Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet...
  • Seite 40 8. Überlassen Sie jegliche Reparaturen des Geräts Fachkräften. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen bei Modernisierungen und Reparaturen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. 9. Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für evtl. Schäden, die infolge eines unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts entstanden sind. 40|DE...
  • Seite 41: Küchenwaage Mit Kalorienanzeige Dwk200

    BEDIENUNGSANLEITUNG KÜCHENWAAGE MIT KALORIENANZEIGE DWK200 Haupteigenschaften des Produkts - System höchstpräziser Sensoren, das genaue Messergebnisse ermöglicht qual- itativ hochwertige, verstärkte, moderne Konstruktion, die verursacht, dass die Waage sicher ist und ein modisches Design aufweist - maximale Tragkraft: 5000 g - Skalenteilung: 1g - Anzeigegenauigkeit: +/- 15 g - Tarierfunktion - Automatisches und manuelles Ausschalten...
  • Seite 42 Bedienung A. Wiegen Die Waage wird mit 4 Alkali Batterien des Typs AAA(1,5 V) betrieben. Vor dem ersten Gebrauch sind die Batterien einzulegen. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung vom Boden des Gerätes und setzen Sie die Batterien ein – achten Sie dabei auf die Polarisierung. Dann setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. - Das Gerät arbeitet fehlerfrei nur dann, wenn es auf einem flachen und stabilen Untergrund gestellt ist.
  • Seite 43: Batterieaustausch

    c) Wenn Daten zu Nährwerten 99 Positionen erreichen, ist die Taste „CLR/MC” zu drücken, um sie zu löschen. E. Ablesen der gespeicherten Daten Drücken Sie die Taste „MR”, um ein Gesamtgewicht der gespeicherten Daten abzulesen. Im Display erscheint das Symbol „Σ”. Nach dem erneuten Drücken der Taste „MR” können weitere Produkte gewogen werden.
  • Seite 44: Правила Безопасности

    В случае повреждения провода питания, во избежание опасности, питающий провод следует заменить в Сервисном центре производителя. Список Сервисных центров представлен в Приложении, а также доступен на сайте производителя www.eldom.eu. 8. Ремонт устройства может производить исключительно авторизованный Сервисный представитель производителя. Запрещается осуществлять какие-либо усовершенствования...
  • Seite 45 или использовать неоригинальные компоненты или сменные детали, так как это может угрожать безопасности использования устройства. 9. Компания ООО «Eldom» не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный пользователю в результате несоответствующего использования устройства. RU|45...
  • Seite 46 BEDIENUNGSANLEITUNG ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ DWK200 Основные свойства продукта Система высокопрецизионных датчиков, которые обеспечивают точное отображение результатов измерения Высококачественная усиленная конструкция с современным дизайном, которая обеспечивает надежность устройства и его изысканный вид Максимальная нагрузка: 5000г Точность градации: 1г Точность измерения: + 15г Функция...
  • Seite 47 Обслуживание весов Взвешивание Источником питания весов являются 4 гальванические элементы питания типоразмером ААА (1,5В). Перед первым использованием весов необходимо установить элементы питания. Для этого следует снять крышку отсека для элементов питания, расположенного в тыльной части весов, вложить элементы питания, обращая внимание на правильную полярность, а...
  • Seite 48: Замена Элементов Питания

    что данные двух последних продуктов сохранены в памяти программы весов. Внимание: Выключение весов приведет к потере сохраненных данных. Сообщение «----», отображенное на дисплее весов в поле номера памяти, означает, что достигнуто максимальное количество данных о питательной ценности продукта. Когда количество данных о питательной ценности продукта достигнет значения 99, следует...
  • Seite 49 BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s  celým obsahom tejto inštrukcie 2. Zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby nemajúce dostatočné...
  • Seite 50 24. Pokiaľ sa poškodí napájací kábel, musí byť, aby sa zabránilo nebezpečenstvu, vymenený v servise výrobcu. Zoznam servisov je v prílohe a na stránkach www.eldom.eu. 25. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia.
  • Seite 51: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU KUCHYNSKÁ VÁHA S MERANÍM VÝŽIVOVÝCH HODNÔT DWK200 Výživové hodnoty - Základné vlastnosti produktu - Systém senzorov s vysokou presnosťou zaisťujúci presné výsledky meraní. - Vďaka vysoko kvalitnej zosilnenej konštrukcii a modernému vzhľadu je váha bezpečná a má módny dizajn - Maximálne zaťaženie: 5000 g - Presnosť...
  • Seite 52 Obsluha Váženie Váha vyžaduje napájanie 4 alkalickými batériami AAA (1,5V). Pred prvým použitím inštalujte batérie. Za týmto účelom otvorte kryt komory na batérie, ktorý sa nachádza zospodu zariadenia, vložte batérie, pritom dajte pozor na polarizáciu, a nasaďte späť kryt. - Zariadenie funguje správne len vtedy, keď je umiestnené na plochom a stabilnom povrchu.
  • Seite 53 Na zobrazenie súčtu uložených údajov stlačte „MR”. Na displeji sa objaví symbol „X“. Po opätovnom stlačení „MR“ sa možno vrátiť k váženiu. Mazanie záznamov z pamäte Keď kód na displeji ukazuje OO, stlačte tlačidlo „CLR/MC”. Objaví sa blikajúce „M“. Opätovné stlačenie „CLR/MC” povedie k vymazaniu uložených dát. Stlačenie iného tlačidla vyvolá...
  • Seite 54: Biztonsági Tudnivalók

    8. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. 9. A készülék javítását kizárólag autorizált szakszerviz végezheti (a szervizek listája a mellékletben és a www.
  • Seite 55: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DWK200 KONYHAI MÉRLEG TÁPÉRTÉK Alapvető funkciók Táplálkozási - Valós mérési eredmények a magas pontosságú érzékelőrendszernek köszönhetően - Csúcsminőségű, megerősített szerkezetű és modern formatervezésű mérleg - biz- tonságos és divatos - Maximális terhelhetőség: 5000 g - Mérési skála: 1g - Mérési pontosság: 15g - Tárázási funkció...
  • Seite 56 A. Mérés A mérleg 4 db AAA (1,5 V) alkáli elemmel működik. Első használat előtt tegye be az elemeket. Ehhez nyissa ki a készülék alján található elemfedelet, helyezze be az elemeket – ügyeljen a polaritásra -, majd tegye vissza az elemfedelet.
  • Seite 57 E. Az elmentett adatok leolvasása Az elmentett adatok összegének megjelenítéséhez nyomja meg az „MR” gombot. A kijelzőn megjelenik a „Σ” jelzés. Ha ismét megnyomja az „MR” gombot, visszatérhet a méréshez. F. Az elmentett adatok törlése Ha a kijelzőn a 000 kód látható, nyomja meg a „CLR/MC” gombot. Ekkor a kijelzőn egy villogó...
  • Seite 58: Medidas De Seguridad

    7. Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos para el usuario. 8. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato. Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato (la lista de servicios está...
  • Seite 59: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BÁSCULA DE COCINA DE VALORES NUTRICIONALES DWK200 Principales características del producto - Sistema de sensores de mucha precisión para proporcionar unos resultados de medición exactos - Estructura reforzada de alta calidad con un diseño moderno hace que la báscula es segura y tiene un diseño de moda - Carga máxima: 5000 g -Precisión de la escala: 1 g...
  • Seite 60 A. Pesaje La báscula es alimentada con 4 pilas alcalinas AAA (1,5V). Antes del primer uso de la báscula se deben insertar las pilas. Para ello, se debe abrir la tapa del compartimiento que se encuentra en la parte inferior del aparato, insertar las pilas prestando atención a la polaridad y volver a colocar la tapa.
  • Seite 61: Reemplazo De Las Pilas

    MC” para borrarlos. E. Lectura de registros de la memoria Pulse la tecla “MR” para mostrar la cantidad de datos almacenados. En la pantalla aparece el símbolo “Σ”. Pulsando de nuevo la tecla “MR” se puede volver a pesar. F. Borrado de registros de la memoria Cuando el código en la pantalla indica 000, pulse la tecla “CLR/MC”.

Inhaltsverzeichnis