Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Copyright D WALT...
DEUTSCH SELBSTNIVELLIERENDER, 5-STRAHLIGER LASER-POINTER DW085 Herzlichen Glückwunsch ! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen D WALT zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
DEUTSCH WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Seite 26
DEUTSCH werden, können zu Verletzungen führen. Die Adresse Ihrer am nächsten gelegenen D WALT Kundendienstwerkstatt erfahren Sie von der Liste der autorisierten D WALT Kundendienstwerkstätten auf der Rückseite dieser Anleitung oder im Internet unter www.2helpU.com • Schauen Sie nicht in den Laserstrahl durch optische Instrumente wie Teleskope oder Fernrohre.
DEUTSCH WARNUNG! ZERLEGEN SIE DEN LASER NICHT. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Lasers. Eine Zerlegung des Lasers führt zur Nichtigkeit aller Produktgarantien. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Aussetzung an Laserstrahlung führen.
DEUTSCH Restrisiken Følgende risici er forbundet med brugen af dette apparat: – Verletzungen durch Blick in den Laserstrahl. AUFKLEBER AUF DEM WERKZEUG Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Werkzeug: Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung. Kig ikke ind i laserstrålen.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie dieses für mehrere Monate nicht benutzen. Batterien BATTERIETYP Der DW085 wird mit vier LR6-Batterien (Größe AA) betrieben. Überprüfen der Lieferung Die Verpackung enthält: 1 5-strahliger, selbstnivellierender Laser-Pointer 4 LR6-Batterien (AA) 1 Transportkoffer (nur für K-Modelle)
Integrierter magnetischer Schwenkhalter j. Magnete BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Lasernivellierer DW085 ist ein selbstnivellierendes Laserwerkzeug, das zur horizontalen (waagerechten) und vertikalen (senkrechten) sowie zur rechtwinkligen Ausrichtung einsetzbar ist. Dieses Werkzeug wird komplett montiert geliefert. Dieses Werkzeug wurde mit Merkmalen entwickelt, die eine schnelle und einfache Einrichtung ermöglichen.
DEUTSCH ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN ADVARSEL! Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader. Eignung der Warnschilder Die Sicherheitswarnhinweise auf dem Schild an dem Laser müssen in der Sprache des Benutzers abgefasst sein. Deshalb ist dem Werkzeug ein separates Blatt mit Selbstklebeschildern beigefügt.
• Wurde das Werkzeug fallengelassen oder umgestürzt, lassen Sie den Laserkopf von einer qualifizierten Fachwerkstatt kalibrieren. Batterieentladeanzeige (Abb. 2) Der DW085 ist mit einer Batterieentladeanzeige (b) ausgestattet, siehe Abbildung 2. Die rote Anzeigelampe befindet sich auf der Geräteoberseite. Wenn die Anzeigelampe blinkt, ist der Batteriestand niedrig und die Batterien müssen erneuert werden.
Wenn der Laser umfällt, kann der Laser beschädigt werden oder es können schwere Verletzungen entstehen. Am DW085 ist ein magnetischer Schwenkhalter (i) dauerhaft angebracht. Mit Hilfe der Magnete (j) an der Rückseite des Schwenkhalters kann das Gerät an jeder aufrechten Fläche aus Stahl oder Eisen angebracht werden.
Stellen Sie den Laser erneut auf einer ebeneren Fläche auf. AUSRICHTUNG DES RECHTWINKLIGEN LAYOUTS – FEINEINSTELLEN (ABB. 2) Der Feineinstellungsknopf (r) an der Seite des DW085 dient zum Ausrichten der horizontalen Strahlen. Stellen Sie den DW085 auf eine ebene Fläche und drehen Sie den Knopf nach rechts, um den Strahl nach rechts zu lenken, bzw.
Seite 35
DEUTSCH Verfügung steht, idealerweise 7,5 m (25'), wobei eine Person auf dem Boden den Laser positioniert und eine andere Person in der Nähe einer Decke die vom Strahl erzeugte Position an der Decke markiert (Abb. 5). Die Überprüfung der Kalibrierung muss mit einem Abstand durchgeführt werden, der nicht geringer als der Abstand für die Anwendungen ist, für die das Gerät verwendet wird.
9,0 mm (3/8") PRÜFUNG DER NIVELLIERUNG AUF GENAUIGKEIT DES 90°-STRAHLS (ABB. 11a–d) Siehe Abbildung 11 für die Position des DW085 bei jedem Schritt und für die Position der bei jedem Schritt gemachten Markierungen. Alle Markierungen können auf dem Boden gemacht werden, indem ein Ziel vor den waagerechten oder rechtwinkligen Strahl gestellt und die Position auf den Boden übertragen wird.
Seite 37
übertragen Sie die Position des nach vorne gerichteten Nivellierungsstrahls auf den Boden (Abb. 11a). 5. Bewegen Sie den DW085 zu Punk l und richten Sie den nach vorne gerichteten Strahl erneut auf Punkt m aus (Abb. 11b). 6. Markieren Sie die Positionen der zwei rechtwinkligen Strahlen als n und o auf dem Boden.
Sie ihn erst abkühlen. DIE LASERSTRAHLEN BLINKEN (ABB. 4) Der DW085 nivelliert sich bis zu 4° in alle Richtungen selbst, wenn er wie in Abbildung 4 gezeigt aufgestellt ist. Wenn der Laser so stark geneigt ist, dass der interne Mechanismus sich nicht selbst nivellieren kann, blinkt der Laser –...
DEUTSCH • Reinigen Sie die Linse bei Bedarf mit einem weichen Tuch oder einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen. Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel. Optionales Zubehör Der Laser ist mit einem 6 mm (1/4") x 20 Innengewinde unten am Gerät ausgestattet. Dieses Gewinde ist für aktuelles oder zukünftiges Zubehör von D WALT geeignet.
Seite 40
DEUTSCH Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln. Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen D WALT-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten WALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com.
Seite 41
DEUTSCH GARANTIE WALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
Seite 42
DEUTSCH • Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen; • Der Kaufbeleg wird vorgelegt; • Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben. Um einen Garantieanspruch anmelden zu können, wenden Sie sich an einen D WALT-Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Adresse Sie im D WALT-Katalog finden, oder Sie wenden sich an die D WALT-...