RF Rx SW868/915/917/922-NET-4S-A
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Aktor
Mounting and wiring instructions / Wireless actuator
Instructions de montage et de câblage / Actionneur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Attuatore wireless
Instruções de montagem e instalação / Atuador sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-привод
Русский
Армированный бетон
Металл, каширование алюминием, вода
Типичные значения дальности передачи:
Дальность действия вне помещения
(SW868/915/917):
Дальность действия вне помещения (SW922):
Дальность действия внутри помещений
(SW868/915/917):
Дальность действия внутри помещений (SW922):
Максимальная дальность действия на открытом
пространстве (SW868/915/917)
Максимальная дальность действия на открытом
пространстве (SW922)
Максимальная дальность действия внутри
помещений (SW868/915/917)
Максимальная дальность действия внутри
помещений (SW922)
Чтобы добиться максимальной дальности связи: использовать ука-
занную антенну. При использовании других антенн максимальная
дальность связи может отличаться.
Ввод в эксплуатацию и выбрать режим работы
Условия:
- Устройство монтировать на стандартной DIN-шине.
- Подключить провода для питающего напряжения 24 VDC.
- Светодиоды отображают режимы работы. Если радио-привод
включен и включен зеленый светодиод MD, устройство готово к
работе.
Включение реле
Реле включить: реле настроить как указано в Описании интерфейса
в пункте »RECORD.RELAIS_SWITCH« (см. RF RxT
SW868/915/917/922-NET, »Description of interface«, раздел
»DataMessage«, доступно по адресу www.steute.ru). Реле всегда
включаются во время выхода из режима сна RF Rx
SW868/915/917/922-NET-4S-A.
Установить время выхода из режима сна: Время выхода из режима
сна установить как поясняется в Описании интерфейса в пункте
»RECORD.WAKEUP« (см RF RxT SW868/915/917/922-NET,
»Description of interface«, Раздел »DataMessage«, доступно по
адресу www.steute.ru).
Пример: »0x01« для включения реле один раз в минуту.
Безопасность
Не использовать это устройство в сочетании с приборами, которые
прямо или косвенно служат целям обеспечения здоровья или
жизни или работа которых может нести угрозу для людей, животных
или материальных ценностей. Описанные здесь продукты были
разработаны так, чтобы в качестве составной части целой установ-
ки или машины взять на себя выполнение функций безопасности.
Обеспечение корректной общей работы входит в круг обязанностей
изготовителя установки или машины.
10...90%
0...10%
Замечания
Возможны изменения, служащие техническому усовершенствованию.
Переделки и изменения в устройстве недопустимы. Кроме того steute
(Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сделан-
прибл. 450 м
ные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания
прибл. 150 м
новые требования к гарантии, гарантия или ответственность не могут
быть получены вне основных терминов и условий поставки.
прибл. 40 м
Техническое обслуживание и очистка
прибл. 20 м
Мы рекомендуем регулярное техническое обслуживание следую-
щим образом:
прибл. 700 м
1. Удалить остатки грязи.
Корпус чистить только снаружи. Корпус чистить бытовыми чистящи-
прибл. 230 м
ми средствами. Не использовать сжатый воздух для очистки.
Утилизация
прибл. 50 м
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
прибл. 25 м
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно. Возможно содер-
жащиеся в устройстве батареи утилизировать должным образом.
7 / 16