Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quantum SDLT 600

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    テ ー プ ド ラ イ ブの接続 Introducción - - - - - - - - - - 7 取 り 付けの確認 Comprobación de la ト ラ イ アルバ ッ ク ア ッ プの実行 unidad de cinta 7 • Quick Start Guide SDLT 600 Tape Drive...
  • Seite 2 - - - - - - - - - - - - - - - 19 开始 테이프 드라이브 확인 检查磁带驱动器 테이프 드라이브 연결 连接磁带驱动器 설치 확인 确认安装 시험 백업 수행 执行备份试验 • Quick Start Guide SDLT 600 Tape Drive...
  • Seite 3: Procedures

    P r o c e d u r e s Getting Started This guide describes how to install your SDLT 600 tape drive. To get started: For more information: Inspect the contents of the box. Refer to the documents on the If items are damaged, contact your tape drive provider.
  • Seite 4: Connecting The Tape Drive

    Connecting the Tape Drive SCSI ID Switch To connect the tape drive: Make sure the tape drive and host computer are powered off. Set the SCSI ID using the SCSI ID switch on the back of the tape drive. Each device attached to the SCSI bus must have a unique SCSI ID. The tape drive’s pre-set SCSI ID is 3.
  • Seite 5: Confirming The Installation

    Drive Status LED For troubleshooting information, refer to the SDLT 600 User Reference Guide and the SDLT 600 Product Manual. Unload the cartridge by pressing the Eject button on the front of the tape drive and return it to its protective case.
  • Seite 6: Vorgänge

    V o r g ä n g e Erste Schritte In diesem Handbuch wird die Installation Ihres SDLT 600-Bandlauf- werks beschrieben. Führen Sie die folgenden Schritte aus: Weitere Informationen: Überprüfen Sie den Inhalt Ihres Pakets. Detaillierte Informationen Falls das Paket beschädigte Artikel enthält, wenden Sie sich an den finden Sie in den Dokumenten Händler, bei dem Sie das Bandlaufwerk erworben haben.
  • Seite 7: Anschließen Des Bandlaufwerks

    Während des POST-Tests leuchten die LEDs nacheinander auf. Wenn der POST-Test erfolgreich beendet wurde, leuchtet die grüne Laufwerkstatus-LED stetig. Schalten Sie das Bandlaufwerk aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Anschließen des Bandlaufwerks SCSI-ID-Schalter Anschluss des Bandlaufwerks: Stellen Sie sicher, dass das Bandlaufwerk sowie der Hostcomputer ausgeschaltet sind.
  • Seite 8: Überprüfen Der Installation

    Falls Fehler auftreten, prüfen Sie, ob Sie das Laufwerkstatus-LED Bandlaufwerk wie im Handbuch beschrieben installiert haben. Informationen zur Fehlersuche finden Sie im SDLT 600 Benutzerhandbuch sowie in den SDLT 600 Produktinforma- tionen. Entladen Sie die Kassette, indem Sie die Auswurftaste auf der Vorderseite des Bandlaufwerks drücken.
  • Seite 9: Procedimientos

    P r o c e d i m i e n t o s Introducción En esta guía se describe cómo instalar la unidad de cinta SDLT 600. Para empezar: Si desea más información: Examine el contenido de la caja.
  • Seite 10: Conexión De La Unidad De Cinta

    Durante el autodiagnóstico, cada indicador LED se enciende en secuencia. Una vez que el autodiagnóstico ha finalizado con éxito, el LED de color verde correspondiente a "Estado de la unidad" se enciende. Apague la unidad de cinta y desenchúfela. Conmutador de Conexión de la unidad de cinta identificador SCSI Para conectar la unidad de cinta:...
  • Seite 11: Comprobación De La Instalación

    Para obtener más información sobre la solución de proble- mas, consulte la Guía de referencia del usuario de SDLT 600 y el manual del producto de SDLT 600. Descargue el cartucho presionando el botón Eject (botón de expulsión) situado en la parte frontal de la unidad de cinta y...
  • Seite 12: Procédures

    P r o c é d u r e s Démarrage Ce guide décrit comment installer votre lecteur de bande SDLT 600. Pour démarrer : Pour de plus amples informations : Inspectez le contenu de la boîte. Si des articles sont endommagés, contactez le fournisseur de votre Reportez-vous aux lecteur de bande.
  • Seite 13: Connexion Du Lecteur De Bande

    Durant ce test, chaque voyant DEL s'allume à tour de rôle. Une fois le test terminé, le voyant DEL d'état vert s'allume, sans clignoter. Mettez le lecteur de bande hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Connexion du lecteur de bande Commutateur de n°...
  • Seite 14: Confirmation De L'installation

    Voyant DEL d'état Pour des informations de dépannage, reportez-vous au du lecteur Guide de référence utilisateur du SDLT 600 et au manuel du produit SDLT 600. Déchargez la cartouche en appuyant sur le bouton d'éjection situé à l'avant du lecteur de bande et replacez-la dans son boîtier de protection.
  • Seite 15: はじめに

    据 え 付 け 手 順 はじめに このガイドでは、SDLT 600 テープドライブを取り付ける方法に ついて説明します。まず次の点を確認してください。 詳細 : パッケージ内のアイテムを確認します。 製品 CD-ROM に収録されて 破損しているアイテムがあった場合は、テープドライブの いるドキュメント、 または 入手先に連絡してください。 www.quantum.com を参照して ください。 付属のケーブルとホストコンピュータの SCSI コネクタに互換 性があることを確認します。 テ ープ ド ラ イ ブの取 り 付け に 互換性について詳しくは『SDLT 600 ユーザーリファレンス...
  • Seite 16: テープドライブの接続

    POST の実行中は各 LED が順番に点灯します。POST が正常に 完了すると、緑色のドライブステータス LED が点灯します。 テープドライブの電源を切り、プラグを AC コンセントから 抜きます。 テープドライブの接続 SCSI ID ス イ ッ チ テープドライブを接続するには、次の手順に従います。 テープドライブとホストコンピュータの電源が切れている ことを確認します。 テープドライブ背面の SCSI ID スイッチを使用して、 SCSI ID を設定します。 SCSI バスに接続する各デバイスには、固有の SCSI ID 番号を 割り当てる必要があります。テープドライブの工場出荷時の SCSI ID は 3 です。必要に応じて変更してください。 !SCSI ID 7 は...
  • Seite 17: 取り付けの確認

    ドライブがメディアを自動的にロードします。テープドライ ブが使用可能になると、緑色のドライブステータス LED が点 灯します。 サンプルのファイルセットをバックアップしてからリストア します。 このバックアップとリストアが正常に完了すれば、テープ ド ラ イ ブ ス テ ー タ ス ドライブは正しく取り付けられています。ドライブが正常に 作動しなかった場合は、このガイドの説明どおりにテープド ライブが取り付けられていることを確認してください。 トラブルシューティング情報については、 『SDLT 600 ユーザー リファレンスガイド』と『SDLT 600 Product Manual』 (SDLT 600 製品マニュアル)を参照してください。 テープドライブ前面にあるイジェクトボタンを押してカート イ ジ ェ ク ト リッジをアンロードし、保護ケースに戻します。 • 取り付けの確認...
  • Seite 18: 테이프 드라이브 확인

    절 차 시작 본 안내서는 SDLT 600 테이프 드라이브의 설치 방법을 설명합니 다 . 설치를 시작하기 전에 다음을 확인하십시오 . 참조 자료 : 상자 내용물을 확인하십시오 . 제품 CD-ROM 에 포함된 설 손상된 물품이 있는 경우 테이프 드라이브 제공업체에 연락하...
  • Seite 19: 테이프 드라이브 연결

    POST 가 진행되는 동안 각각의 LED 표시등은 차례대로 켜집 니다 . POST 가 성공적으로 완료되면 녹색 드라이브 상태 LED 는 지속적으려 켜집니다 . 테이프 드라이브를 끄고 AC 컨센트에서 분리하십시오 . 테이프 드라이브 연결 SCSI ID 스위치 테이프 드라이브를 연결하려면 다음을 수행하십시오 . 테이프...
  • Seite 20: 설치 확인

    경우 테이프 드라이브를 본 안내서의 설명대로 설치했는지 확 드라이브 상태 LED 인하십시오 . 문제 해결 정보는 SDLT 600 User Reference Guide 및 SDLT 600 Product Manual 을 참조하십시오 . 테이프 드라이브 전면의 꺼냄 단추를 눌러 이를 언로드하고 보 호 케이스에 넣어 보관하십시오 .
  • Seite 21: 检查磁带驱动器

    步骤 开始 此指南介绍如何安装 SDLT 600 磁带驱动器。请在开始前: 有关详细信息: 检查盒中的内容。 如果产品已损坏,请与磁带驱动器提供商联系。 请参阅产品 CD-ROM 上的文档 或访问 www.quantum.com。 验证附带电缆是否与主机上的 SCSI 连接器兼容。 有关兼容性的详细信息,请参阅 SDLT 600 用户参考指南。 要获取有关安装磁带驱动器方 面的帮助: 确认主机的 SCSI 控制器卡与磁带驱动器的 SCSI 接口是否匹 请致电 1-888-827-3378 与 配:单端、低压差动 (LVD) 或多模单端 (MSE/LVD)。 Quantum 技术支持部联系。 验证备份软件和操作系统是否与磁带驱动器兼容。 有关兼容性信息,请访问 www.dlttape.com。...
  • Seite 22: 连接磁带驱动器

    连接磁带驱动器 SCSI ID 选择器 连接磁带驱动器: 检查并确认磁带驱动器和主机的电源已关闭。 使用磁带驱动器后面的 SCSI ID 选择器设定 SCSI ID。 个连接至 SCSI 总线的每设备都必须有唯一的 SCSI ID。磁带 驱动器的预置 SCSI ID 为 3。如果需要,请对其进行更改。 ! 请不要使用 SCSI 卡使用的 SCSI ID 7。 连接磁带驱动器下部的 SCSI 接口到主机。 确保连接牢固就位。 端接器 将 SCSI 端接器连接至磁带驱动器上部的 SCSI 接口来端接 SCSI 总线。 在向...
  • Seite 23: 确认安装

    确认安装 请执行以下步骤确认安装是否成功: 接通磁带驱动器和主机的电源。 查看启动时显示的 BIOS、操作系统、SCSI 控制器信息来确认 计算机是否识别磁带驱动器。 让磁带驱动器完成通电自检。 启动备份软件。 确认备份软件是否识别磁带驱动器。 执行备份试验 要执行备份试验: 在磁带驱动器中插入数据盒式磁带。确保此时正在使用 Super DLTtape II™ 数据盒式磁带。 将盒式磁带完全推入磁带驱动器。磁带驱动器将自动装入介 质。磁带驱动器准备就绪时,绿色的 “磁带驱动器状态”LED 将持续亮起。 备份一组示例文件,然后恢复这组文件。 如果备份和恢复操作完成无误,则表示磁带驱动器安装正确。 如果出现错误,请确保按照该指南说明安装磁带驱动器。 驱动器状态 LED 有关故障排除信息,请参阅 SDLT 600 用户参考指南和 SDLT 600 产品手册。 按下磁带驱动器前面的 “弹出”按钮卸载盒式磁带,然后将其 放回保护盒中。 弹出 • 确认安装...
  • Seite 24 The information contained in this document is the exclusive property of Quantum Corporation. Quantum retains its copyright on the information contained herein in all cases and situations of usage, including derivative works. The possessor agrees to safeguard this information and to maintain it in confidence and not re- publish it in whole or in part without Quantum’s prior written consent.

Inhaltsverzeichnis