Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

dideco D 905 EOS Bedienungsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D 905 EOS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
LINEAS DE ASPIRACION:
Sin separación de la sangre de los aspiradores:
Después de haber extraído los capuchones de protección de las
entradas con filtro que se encuentran sobre el extremo superior
del reservorio (4 entradas de 1/4" - 6,35 mm; 2 entradas de
3/8"), conectar los extremos de los tubos de aspiración, rotar las
torretas (fig. 2, ref. 6) y orientar las entradas con filtro hacia las
bombas de aspiración.
Con separación de la sangre de los aspiradores:
Conectar los dos adaptadores en "Y" del convenience kit a los
dos conectores del Reservorio de Cardiotomía ("Cardiotomy
Bypass Port", (fig. 2, ref. 15). Conectar en las entradas de los
dos adaptadores (4 entradas de 1/4" / 6,35 mm, 2 entradas luer
lock) las líneas que se dirigen directamente al Reservorio
Venoso: aspiradores ventriculares, aspirador raíz aórtica, purga
filtro arterial, hemoconcentrador, cebado veloz Reservorio
Venoso. Por último, conectar las restantes líneas de aspiración
a las entradas con filtro del Reservorio de Cardiotomía (fig. 2,
ref. 6). Mantener la llave de conexión (fig. 2, ref. 3) cerrada
(colocada hacia abajo) durante todo el procedimiento.
LINEA ARTERIAL: Extraer el capuchón rojo de la salida arterial
del oxigenador denominada "ARTERIAL OUTLET" (fig. 2, ref. 5)
y conectar una línea de 3/8".
LINEA DE LA BOMBA: El segmento de bomba debe montarse
entre la llave de conexión de salida del reservorio venoso (fig. 2,
ref. 7) y la llave de conexión de entrada venosa del oxigenador
(fig. 2, ref. 4) teniendo en consideración el sentido de rotación
de la bomba.
PRECAUCION
Si fuera necessario el empleo de sangre oxigenada para car-
dioplejía hemática, extraer el pos lock rojo y conectar la línea
de sangre de 1/4" del circuito de cardioplejía a salida coro-
naria del D 905 EOS mediante el reductor D 523C (suminis-
trado con el producto).
La salida coronaria cuenta con una válvula de seguridad que
permite la conexión del reductor D 523C evitando molestas pér-
didas o goteos aún durante la circulación extracorpórea.
ADVERTENCIAS
Si se utiliza la salida coronaria durante el bypass, la línea a
conectarse debe estar abierta y sin presión para que la sangre
pueda fluir dentro de la misma.
6) RAMPA DE EXTRACCIÓN
La rampa de extracción arterial/venosa se suministra en un
envase individual estéril junto a una línea venosa/arterial de
aproximadamente 1 m.
LÍNEA DE EXTRACCIÓN ARTERIAL: quitar la tapa de protección
del conector luer situado cerca de la salida arterial (fig. 2, ref. 8).
Conectarle el luer macho de la línea de extracción arterial de la
rampa.
ADVERTENCIAS
Los luer machos que no pertenecen a los productos SORIN
GROUP ITALIA pueden dañar la válvula unidireccional colo-
cada en el interior del luer de extracción arterial del oxige-
nador. Al momento de la conexión, controlar visualmente que
el luer macho no penetre hasta la válvula unidireccional.
LÍNEA DE EXTRACCIÓN VENOSA: quitar la tapa de protección
del conector luer situado cerca de la salida venosa (fig. 2, ref.
14). Conectarle el luer macho de la línea de extracción venosa
de la rampa.
7) CONEXION SONDAS DE TEMPERATURA
La conexión para la sonda de temperatura arterial (roja: fig. 2,
ref. 9) se encuentra situada cerca de la salida arterial y el porta-
sonda venoso (azul: fig. 2, ref. 10) está en posición opuesta a la
entrada venosa. Las sondas de temperatura SORIN GROUP ITA-
LIA tienen el código 09026.
8) CONTROL DEL CIERRE DE LA LINEA DE
RECIRCULACION/PURGA
Controlar que la llave situada en la línea de recirculación/purga
entre la parte superior del módulo oxigenante y el Reservorio
Venoso se encuentre en posición "OFF" (véase la ilustración en
la etiqueta).
9) CONEXION LINEA GAS
Extraer el capuchón verde de la llave de conexión de alimentación
del gas indicada con la leyenda "GAS INLET" (fig. 2, ref. 11) y
conectar allí la línea gas de 1/4". El gas debe provenir de un mez-
clador aire/oxígeno como por ejemplo el Sechrist código 09046
(disponible SORIN GROUP ITALIA) o bien de un sistema con
características técnicas similares. En el eje central de la llave de
conexión "GAS ESCAPE" (fig. 2, ref. 12) se puede conectar un cap-
nógrafo.
PRECAUCION
- El sistema "GAS ESCAPE" está realizado con la finalidad de
evitar todo posible riesgo de oclusión de la evacuación del
gas; la cual provocaría la entrada inmediata de aire en el
compartimento de sangre.
- SORIN GROUP ITALIA aconseja el uso de un anti-burbujas o
de un filtro en la línea arterial para reducir así el riesgo de
introducir émbolos en el paciente.
10) ANESTÉSICOS VOLÁTILES
El oxigenador es apto para el uso con los anestésicos volátiles
isoflurano y sevoflurano por medio de un evaporador de gases
narcóticos adecuado.
Si se utilizan estos anestésicos, hay que tomar en consideración
algún método de recuperación del gas en el oxigenador.
El protocolo, la concentración y la monitorización de los gases
anestésicos suministrados al paciente son responsabilidad
exclusiva del médico responsable del tratamiento.
ADVERTENCIAS
Los únicos anestésicos volátiles aptos para esta utilización son
isoflurano y sevoflurano.
ADVERTENCIAS
Los métodos de recuperación del gas anestésico volátil no deben
aumentar ni reducir de manera alguna el nivel de presión en las
fibras del oxigenador.
F. PROCEDIMIENTO DE LLENADO Y RECIRCULACION
ADVERTENCIAS
No utilizar soluciones de llenado con base alcohólica; ello com-
prometería la funcionalidad del módulo oxigenante.
1) MANTENER CERRADO EL FLUJO DE GAS
2) MANTENER CERRADA LA LINEA DE RECIRCULACION/PURGA
DEL OXIGENADOR
Controlar que la llave de la línea de recirculación/purga se
encuentre cerrada.
3) OCLUIR LAS LINEAS VENOSA Y ARTERIAL
Ocluir la línea venosa.
Ocluir la línea arterial a algunos centímetros de la salida arterial
del oxigenador.
4) CONTROL DEL CAMBIADOR DE CALOR
Verificar nuevamente la integridad del cambiador de calor, con-
trolando que no se verifiquen pérdidas de agua.
5) LLENADO DEL RESERVORIO VENOSO
Asegurar con abrazaderas todas las líneas de aspiración conec-
tadas al reservorio de cardiotomía. Llenar el reservorio de car-
diotomía con la cantidad de líquido suficiente para asegurar el
hematocrito previsto, teniendo en consideración lo siguiente:
– El volumen estático de llenado del oxigenador es de 160 ml.
– El tubo de 3/8" contiene 72 ml/m.
– El tubo de 1/2" contiene 127 ml/m.
Ocluir el tubo de salida del Reservorio Venoso.
Para llenar el Reservorio Venoso o si la capacidad del
Reservorio de Cardiotomía no es suficiente (1200 ml), abrir la
conexión hacia el reservorio levantando la válvula de conexión
(fig. 2, ref. 3) situada en el extremo superior del Reservorio de
Cardiotomía (posición abierta).
6) LLENADO DEL CIRCUITO
ADVERTENCIAS
- La presión en el compartimento de sangre del módulo oxi-
genante no debe superar los 100 KPa (1 bar / 14 psi).
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis