Herunterladen Diese Seite drucken

BEA 97/25-530 Inbetriebnahme Seite 3

Werbung

Luchtdruktacker Type 97/25-530 L
L - 397 H - 175 B - 44 mm, gewicht 1,6 kg.
Toegestane max druk: 6 Bar,
aanbevolen werkdruk 4 - 6 Bar.
Luchtverbruik per schot bij 6 Bar:
0,45 ltr vrije lucht.
Nietensoort: industriehechtnieten type 97 van 10 tot 25 mm.
Deze onderdelenlijst en service-instructie vormtéen geheel
met bijgaand Instructieboekje en de gebruiksaanwijzing. Lees
het zorgvuldig voordat het apparaat in gebruik wordt
genomen en houdt u strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
Let op! Ontkoppel eerst het apparaat van de luchtleiding en
ontlaadt het magazijn. De kap moet worden vastgedraaid met een
momentsleutel, die op een draaimoment van 8 Nm ist ingesteld.
Vervanging van slagmes
Kap 14404055 eruit draaien (afb. 1) en de demper 14404054
eruit nemen. Draai de twee inbusbouten 13301106 los en
voorplaat (neus) afnemen. Met een schroevedraaier zuiger en
slagmes naar boven uit de tacker schuiven (afb. 2). De cylindrische
pen 13300174 en de spanstift 13300258 d.m.v. een doorslag zo
1
O-Ring
13300002
2
O-ring
13300011
3
Joint torique
13300012
4
Aro tórico
13300023
5
O-ring
13300025
6
O-ring
13300054
7
13300070
8
13300073
9
13300078
10
13300085
11
13300111
12 Zylinderstift
13300174
13 Bolt
13300289
Axe
Pasador
Spina cilindrica
Cylindrische pen
14 Spannhülse
13300258
Split pin
Douille fendue
Pasador elástico
Boccola d'espansione
Spanhuls
15 Sicherungsscheibe
13300346
16 Circlip
13300347
Clips
Anillo de seguridad
Anello di sicurezza
Borgring
17 Sicherungsmutter
13300436
18 Safety nut
13300437
19 Ecrou de sûreté
13300438
Tuerca de seguridad
Dado di sicurezza
Borgmoer
20 Scheibe
14400063
21 Disc
13300466
22 Rondelle
13300479
Arandela
Rondella
Schijf
23 Zylinderschraube
13301098
24 Allen bolt
13301103
25 Vis cylindrique
13301104
26 Tornillo cilíndrico
13301105
27 Vite cilindrica
13301106
28 Inbusbout
13301108
29
13301109
30 Anschlußnippel
14000244
Air hose connector
Embout de raccordement
Boquilla para manguera
Attacco aria
Insteeknippel
31 Rollfeder
13301611
Roller spring
Ressort enroulé
Muelle en rollo
Molla a spirale
Rolveer
32 Achse
14400118
Pin, valve trigger
Axe de levier de détente
Eje del gatillo
Perno grilletto
Asje, ventieltrekker
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Nederlands
33 Werkzeug Teil 1
14400163
Front nose
Plaque frontale
Placa guía 1
Frontale 1
Voorplaat (neus)
34 Werkzeug Teil 2
14400181
Back nose
Plaque arrière
Placa guía 2
Frontale 2
Achterplaat (neus)
35 Druckfeder
14400989
Pressure spring
Ressort à pression
Resorte de presión
Molla di pressione
Drukveer
36 Ventilabdeckung
14403732
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa de la válvula
Coperchio valvola
Ventielkap
37 Auslöser
14403733
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
Grilletto
Ventieltrekker
38 Ventilzylinder
14403734
Valve cylinder
Cylindre de soupape
Cilindro de válvula
Cilindro valvola
Ventielcylinder
39 Ventilschaft
14403735
Valve shaft
Corps de la soupape
Cuerpo de la válvula
Corpo valvola
Ventielschaft
40 Zwischenhülse
14403736
Cylinder, intermediate valve
Arbre intermédiaire
Casquillo intermedio
Pistoncino valvola
Ventielpijpje
41 Schaltstift
14403738
Valve pin
Bouton de commande
Eje válvula
Perno leva valvola
Ventielstift
42 Kolben
14404049
Piston
Piston
Pistón
Pistone
Zuiger
43 Puffer
14404051
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
Tampone ammortizzatore
Buffer
ver eruit drukken, dat het slagmes vervangen kan worden (afb. 3).
Vervangen van de O-ring op de zuiger
Zie beschrijving "vervangen van het slagmes", daarna
13300078 vervangen en met O-ring vet 13301706 of met olie
13301708 opnieuw monteren.
Vervanging van de buffer
Zie beschrijving "vervangen van het slagmes". Slagmes met zuiger
eruit nemen. Met en schroevedraaier de buffer 14404051 van
onderuit ( bij het neusstuk uit de cylinder drukken (afb. 4).
Vervanging van rolveer en aandrukschuif
Draai de bouten 13301103, 13301104 en 13301105 los.
Vervolgens de kap 14404218 en de magazijnkap 14404219
afnemen. De aandrukschuif 14404196 en de rolveer 13301611
kunnen nu uit de nietgeleider worden genomen en vervangen
worden (afb. 5).
Vervanging van de ventiel O-ringen
Inbusbout 13301104
losdraaien
14403732 erafnemen en komplete ventiel eruit tikken (op houten
tafel kloppen) (afb. 7). De snel slijtende O-ringen 13300011,
13300111 en 13300073 moeten geheel vervangen worden en
met
O-ring vet 13301706 of
gemonteerd worden.
44 Gehäuse
14404052
Housing
Body
Corps
Cuerpo
Fusione
Huis
45 Dämpfer
14404054
Damper
Amortisseur
Amortiguador
Ammortizzatore
Buffer
46 Schraubkappe
14404055
Cap
Capuchon
Tapa
Coperchio
Kap
47 Zylinder
14404056
Cylinder
Cylindre
Cilíndro
Cilindro
Cylinder
48 Treiber
14404188
Driver blade
Marteau
Lengüeta
Lama
Slagmes
49 Gewindebolzen
14404189
Bolt
Boulon
Bulón
Bullone
Bout
50 Kopfstück
14404190
Nose housing
Tête
Testero
Testata
Tussenstuk
51 Führungsschiene
14404217
Guide rail
Cale de guidage
Regleta de guía
Barra di guida
Geleider
52 Distanzstück
14404194
Spacer sleeve
Douille de distance
Casquillo distanciador
Boccola distanziatrice
Opvulhuls
53 Schubkasten
14404196
Feeder bar
Chariot
Empujador
Spintore
Aandrukschuif
54 Klammerträger
14404198
Staple carrier
Support d'agrafes
Cargador parte inferior
Portapunto
Nietgeleider
O-ring
(afb. 6),
daarna ventielkap
olie 13301708 opnieuw
55 Rolle
14404215
Pulley
Rouleau
Rodillo
Rollino
Rolle
56 Distanzblech
14404216
Distance plate
Plaque intercalaire
Placa distanciadora
Piastra distanziatrice
Afstandsplaat
57 Abdeckblech
14404218
Cover
Couverture
Carril t apa
Lamiera di copertura
Kap
58 Abdeckschiene
14404219
Cover
Rail de couverture
Carril tapa
Guida
Magazinkap
59 Lagerbock
14404220
Support
Support
Soporte
Sostegno
Steun
60 Lasche
14404222
Hook plate
Plaquette d'ancrage
Pomello
Congiunzione
Hoekplaat
61 Distanzblech
14404223
Distance plate
Plaque intercalaire
Placa distanciadora
Piastra distanziatrice
Afstandsplaat
62 Sperrstift
14404617
Locking pin
Loquet
Trinquete
Perno chiusura
Pal
63 Druckfeder
14404618
Pressure spring
Ressort à pression
Resorte de presión
Molla di pressione
Drukveer
Form 530L
04.02

Werbung

loading