Herunterladen Diese Seite drucken

Caractéristiques; Spécifications; Installazione - ADEMCO 2520 Installationsanleitung

Akustischer glasbruchsensor

Werbung

INDICATIONS DES LEDS D'ÉTAT
Condition
*Vert (état)
Rouge (alarme)
Mode test
allumée
éteint
En Service (Prêt)
allumée
éteint
Alarme en mode
éteint
allumée
test
Alarme
éteint
**allumée
Tension basse
éteint
***Clignote
*
La LED d'état clignote au rythme du bruit ambiant ou peut être
désactivée par un cavalier
**
Activé pour 3,5 secondes à moins que la mémoire d alarme (LED
d'alarme) ne soit utilisee. Pour effacer la mémoire d'alarme, couper
puis remettre sous tension ou appuyer deus fois sur le bouton de test.
***
lignote deux fois toutes les 3,5 secs jusqu'au retour de la tension nominale
CARACTÉRISTIQUES:
Dimensions:
2520:
2520FM:
Circuit de
protection contre:
Inversion de polarité et les transitoires.
Sortie d'alarme:
Relais sec repos/travail (NO/NF)
Indications par leds:
alarme: Rouge
état: Verte
mode test: Jaune
Options:
mémoire sur la led d'alarme, mode test,
désactivation de la LED d'état
Dét. de tension basse:
indicateur de tension basse à partir de 9,8V.
Autoprotection:
à connecter à un circuit 24 h.
SPÉCIFICATIONS
Paramétres
MIN.
alimentation
11,5
courant
20
poss. sortie
relais en tension
en courant
o
température de
0
fonctionement
durée d'alarme
3
champ de détection
*La surface minimum de glace á protéger est de 930cm
A L'INSTALLATEUR
Une maintenance et une inspection régulière (au moins une fois par an) par
l'installateur et de fréquents tests par l'utilisateur sont nécessaires pour un
fonctionnement correct de l'alarme.
L'installateur est responsable vis à vis de son client de pouvoir lui apporter une
maintenance régulière, également de l'informer de l'utilisation correcte et des
limites de ce produit.
Il devra conseiller un programme régulier de test à son client ( au moins chaque
semaine), de manière à ce que l'ensemble puisse fonctionner à n'importe quel
moment.
ATTENTION !
LIMITES DU DÉTECTEUR DE BRIS DE GLACE
Ce détecteur de bris de glace est un produit de haut de gamme pour la
détection d'intrusion, mais il n'offre aucune garantie contre les cambriolage.
Cet appareil peut être sujet à des problèmes ou des erreurs de détections qui
peuvent être dû à un grand nombre de raisons. Par exemple:
Le cambrioleur peut accéder par une issue qui n'est pas protégée, il peut
avoir une technique sophistiquée pour inhiber le détecteur ou pour arrêter
l'installation.
Ce détecteur peut ne pas fonctionner correctement si il n'a pas été installé
suivant la notice ou si la centrale auquel il est connectée ne fonctionne pas
( défaut secteur, blocage, hors service, etc.)
Le détecteur peut ne pas déclencher si l'intrusion a lieue en dehors de sa
portée ou si l'alimentation est coupée, trop basse ou insuffisamment filtrée.
Ce produit, comme tous les produits électriques peut être sujet à la rupture
d'un composant. Bien que se détecteur est une prévision de
fonctionnement de env. 10 ans, une panne peut intervenir à n'importe quel
moment.
La cause la plus courante de non fonctionnement est l'absence de
maintenance. Ce produit comme tous les produits de détection doit être testé
régulièrement afin d'être sûr que l'ensemble fonctionne de manière
satisfaisante.
Le fait d'installer un système d'alarme peut jouer sur le montant de votre prime
d'assurance, mais ne peut se substituer à elle. les propriétaires et les retraités
doivent continuer à s'assurer pour leur possessions et faire attention pour leur
sécurité. Nous continuons à développer et à améliorer de nouveaux produits
de protection. Les utilisateurs de systèmes d'alarme doivent pour eux-mêmes
et leur proches s'informer sur ces nouveaux développements.
Jaune (mode test)
allumée
éteint
allumée
éteint
éteint
52mm x 103mm x 18mm
84mm x 127mm x 20mm
MAX.
Unité
18
Volts
30
mA
24
VDC
1
A
o
Celcius
55
secondes
7,6
Métres
2.
RIVELATORE ROTTURA VETRI
2520/2520FM
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
DESCRIZIONE
l rivelatore di rottura vetri, a microprocessore, 2520/2520FM utilizza un sistema
di analisi a doppia frequenza per rivelare il tipico suono della frantumazione del
vetro e lo shock acustico causati dalla rottura del vetro. La sensibilità del
rivelatore ä predeterminata dal costruttore cosicché non necessita di alcuna
regolazione in fase di installazione. Il LED di allârme può essere programmato
per memorizzare l'allarme o per autoripristinarsi, attraverso un cavallotto (vedi
illustrazione "A"). Il rivelatore di Rottura Vetri ha dimostrato, attraverso
numerose prove, di essere in grado di rivelare la rottura del vetro come indicato
nella sezione di uso.
USO
IIl 2520/2520FM protegge i vetri con spessore da 3 a 6mm e il vetro temperato
da 6mm, fino ad una distanza di 7,6m. La distanza di lavoro del rivelatore
dipende anche dall'acustica della stanza. E' molto importante verificare la
portata del rivelatore utilizzando le appropriate procedure di prova.

INSTALLAZIONE

Installare il 2520/2520FM a soffitto o a parete in modo da ricevere direttamente
le onde acustiche (Vedi illustrazioni B e C). Evitare che vi siano ostacoli (pareti,
divisori, ecc.) tra il rivelatore e le vetrate che si desidera proteggere. Il
2520/2520FM può essere installato su ogni parete o a soffitto, ma se viene
collocato sulla stessa parete della vetrata la sensibilità si riduce del 40%.
Tendaggi e coperture sulle finestre attenuano il segnale. Non montare il
rivelatore a meno di 1,3m da suonerie, condizionatori, compressori, grossi
ventilatori, sfoghi d'aria o di vapore o qualsiasi altra sorgente di rumore. Se, per
qualsiasi ragione, l'unità non si stabilizza in modo operativo Normale, subito
dopo essere stata alimentata (vedi LED di STATO), verificare che il cavallotto
LED di Stato sia in posizione OFF e ripristinare l'unità per mezzo dell'apposito
pulsante.
PROVE
Premere il Pulsante di Prova: il LED giallo Prova si deve illuminare. Per una
prova corretta usare il Simulatore GBS25 (o il simulatore BGS IV). Vedere le
istruzioni allegate al simulatore per l'uso corretto. Al termine della prova premere
di nuovo il Pulsante di Prova. Il LED giallo Prova si deve spegnere. In ogni
caso il 2520/2520FM automaticamente esce dalla condizione di prova dopo 5
minuti.
LED di STATO
* Verde
Condizione
(Status)
Prova
ON
Inserito (Pronto)
ON
Allarme in Prova
OFF
Allarme
OFF
Basso Livello
OFF
Alimentazione
*
II LED di Stato (Status) lampeggia quando il sensore rivela dei rumori
ambientali a può essere disabilitato attraverso il cavallotto.
**
lluminato per 3,5 sec ondi, se non à stata selezionata la Memoria de Alarme
(LED memorizzato). Per cancellare la Memoria de Alarme toqlierl'alimentazione
o premere il tasto Test due volte.
***
Lampeggia 2 volte ogni 3,5 sec finché la tensione non ritorna normale
CARATTERISTICHE
Dimensioni:
2520:
2520FM:
Protezione:
Inversione polarit/Extratensioni
Uscita Allarme:
Contatto di scambio
LED di segnalazione:
Allarme: ROSSO
Stato: VERDE
Prova: GIALLO
Opzioni:
Allarme, LED Memoria, Prova, LED Stato
Basso Livello
Alimentazione:
LED illuminato sotto gli 9,8V
Antimanomissione:
Contatto N.C.
SPECIFICHE TECHNICHE
Parametri
MIN.
Tensione Ingresso
11,5
Consumo
20
Portata contatto
allarme:
Tension Corrente
o
Temperatura di
0
funzionamento:
Durata allarme
3
Portata Sensore
*La superficie minima del vetro da proteggere non deve essere ç inferiore a
930 cmq.
- 3 -
Rosso
Giallo
(Allarme)
Prova)
OFF
ON
OFF
OFF
**ON
OFF
**ON
ON
***Lampeggia
OFF
52mm x 103mm x 18mm
84mm x 127mm x 20mm
MAX.
Units
18
V
30
mA
24
CC
1
A
o
o
55
C
secondi
7,6*
feet (m)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2520fm