Herunterladen Diese Seite drucken

ADEMCO 2520 Installationsanleitung Seite 2

Akustischer glasbruchsensor

Werbung

INSTALACION
Instale el detector 2520/2520FM en la pared o en el techo con la trayectoria
acústica más abierta y directa posible al cristal protegido. (Véase las
ilustraciones B y C). Mantenga un campo libre entre el detector de rotura de
cristales. y los posibles puntos de entrade ( no debe haber tablques, paredes,
etc., entre el detector y el cristal protegido). Aunque el detector 2520/2520FM
puede montarse en cualquier pared o techo, puede esperarse una reducción del
alcance del 40% cuando se monta en la misma pared del oristal. Las cortinas y
persianas afectan al alcance de detección. No instale el detector a menos de
120cm. de timbres de puerta, acondicionadores de aire, compresores de aire,
grandes ventiladoros, conductos de vapor o aire u otras fuentes que tiendan a
generar interferencias acústicas. Si, por cualquier razón, la unidad no pasa al
modo de funcionamiento normal inmediatamente después de la secuencia de
encendido (véase INDICADORES DE ESTADO) verifique que el
puente/interruptor del modo de prueba se encuentra en la posición "OFF" y
rearme el dispositivo por medio del interruptor de encendido en el panel.
PRUEBA
Pulse el interruptor del modo de prueba: se iluminara el LED amarillo del modo
de prueba. Para hacer una prueba correcta, utilise en simulador de rotura de
cristale GBS25 (o el simulador Blue Grass BGS IV). Véase instrucciones para
al uso en la caja del simulador. Una vez terminada la prueba pulse de nuevo el
interruptor del modo de prueba, para salir de este modo el LED amarillo de
modo de prueba se apagará. Si se deja el aparato en el modo de prueba, el
detector 2520/2520FM saldrá automaticamente de este modo al cabo de 5
minutos.
INDICADORES LED DE ESTADO
Estado
*Verde
(Estado)
Modo de prueba
ENCENDIDO
Armado (Listo)
ENCENDIDO
Alarma
APAGADO
Alarma en modo
APAGADO
de prueba
Incidicacion de
APAGADO
baja tension
* El LED de estado se iluminarà de manera intermitente en respuesta al
ruido acùstico ambiental o pyede ingabilitarse conel selector.
** Encendido durante 3,5 segundos si no se lecciona Memoria de Alarma
(LED enclavado). Para borrar la Memoria de Alarma vuelvaa alimentar
el sistema o presione el boton de prubas (Test) dos veces.
*** Parpadea dos veces cada 3,5 segundos hasta que la tension de entrada
está dentro de los valores especificados
CARACTERISTICAS
Dimensiones:
52mm Ancho x 103mm Alto x 18mm Fondo
2520:
84mm Ancho x 127mm Alto x 20mm Fondo
2520FM:
Protección de
los circuitos:
Polaridad invertida /Tensión transitoria
Salida de alarma:
Forma C (NC/NA), contacto de relé supervisado
LEDs indicadores:
Alarma: ROJO
Estado: VERDE
Modo de prueba: AMARILLO
Opciones:
LED de memoria de alarma, Modo de prueba.
Desactivación del LED de estado
Baja tensión:
Indicación cuando la tensión es de 9,8V o menor
Tamper:
Conexión a un circuito de 24 horas para instalaciones
homologadas por UL
ESPECIFICACIONES
Paràmetro
Minimo
Tensión de entrada
11,5
Consumo de corriente
20
Relé de salida:
Tension nominal
Intensidad nominal
o
Temperatura de
0
funcionamiento:
Duración de la alarma:
3
Alcance de detección:
* El tamaño minimo de cristales a protoger es 930cm
NOTA PARA EL INSTALADOR
El mantenimiento y la inspección regulares (al menos anualmente) por parte del
instalador y las pruebas frecuentes por parte del usuario son vitales para un
funclonamiento continuo y satisfactorio de cualquier sistema de alarma.
El instalador debe aceptar la responsabilidad de desorrollar y ofrecer un
programa de mantenimiento periódico al usuario, así como familiarizar al usuario
con el manejo correcto y las limitaclones del sistema de alarma y de sus
componentes. Las recomendaciones tienen que incluir un programa especifico
de pruebas frecuentes (como mìnimo semanalmente) para garantizar el
funcionamiento del sistema en todo momento.
Rojo
Amarillo (Modo
(Alarma)
de prueba)
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
**ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
***PARPADE
APAGADO
Máximo
Unidadea
18
Voltios
30
mA
24
VCC
1
A
o
o
55
C
segundos
7,6
m
2
LAS LIMITACIONES DEL DETECTOR DE
ROTURA DE CRISTALES
Aunque este detector de rotura de cristales es un dispositivo de detección de
intrusiones muy fiable, no ofrece protección garanizada contra el robo.
Cualquier dispositivo de detección de intrusiones está sujeto a compromisos o
puede no dar un aviso por diversas razones, Por ejemplo:
Los intrusos pueden obtener acceso a través de aberturas no protegidas o
pueden tener los conocimientos lecnicos necesarios para anular un sensor de
alarma o desconactar un dispositivo de alarma.
Este detector no puede funcionar correctamente si no se instala de acuerdo
con las instrucciónes de este manual de instalación o si el dispositivo de
control al que esta conectado no funciona (por falta de alimentación
eléctrica, fallo de funcionamiento, etc.)
Este detector no puede detectar instrusion cuando éste se produce fuera del
alcance de protección especificado o cuando la fuente de alimentación
eléctrica de CC está desconectada, falta, ha fallado o está insuficientemente
filtrada.
Este equipo, al igual que otros dispositivos eléctricos, está sujeto a fallos de
componentes. Aunque se ha diseñado para que tenga una duracion de 10
años, los componentes electrónicos pueden fallar en cualquier momento.
La causa más corriente de que un sistema de alarma no funcione cuando se
produce una intrusión os el mantenimiento inadecuado. Este dispositivo, y el
sistema de alarma al que esté conectado, deberá probarse semanalmente para
tenor la seguridad de que funciona correctamente.
La instalacion de un sistema de alarma puede dar derecho al propietario a una
reducción en la prima de seguros, pero un sistema de alarma no constituye un
sustituto para el seguro. Los propietarios de pisos y locales y los inquilinos
deben continuar siendo prudentes en lo relativo a su propia protección y
conservar los seguros sobre sus vidas y propledados.
Continuamos desarrollando nuevos dispositivos de protección mejorados. Los
usuarios de los sistemas de alarma se deben a sí mismos y a sus personas
queridas el mantenerse informados sobre estos desarrollos.
2520/2520FM DÉTECTEUR DE BRIS DE
GLACE NOTICE D'INSTALLATION
DESCRIPTION
Le 2520/2520FM est un détecteur de bris de glace utilisant deux fréquence
d'analyse, pour détecter les sons habituels lorsqu'une glace se brise et pour
détecter le son généré par le choc. la sensibilité est pré-règlée en usine de
manière à ce que, aucun réglage ne soit nécessaire lors de l'installation.
L'indicateur d'alarme sur le détecteur peut être programmé par l'intermédiaire de
cavalier à l'intérieur de celui-ci pour mémoriser ou pour s'auto-réarmer. (voir la
figure "A") Le détecteur de bris de glace 2520/2520FM a été éprouvé par des
tests de détection de bris de glace sur différents types de vitre, comme indiqué
au paragraphe " applications".
APPLICATIONS
Le 2520/2520FM protégera des vitres de 3 et 6mm et des vitres trempées ou
feuilletées de 6mm à une distance pouvant aller jusqu'à 7,6m.
Les pièces calfeutrées peuvent affecter notablement la portée du détecteur. Il
est très important que la portée soit soigneusement testée en utilisant les
procédures adéquates. Le 2520/2520FM pourra être connecté à une centrale ou
a une alimentation disposant d'au moins 4 heures d'autonomie.
INSTALLATION
Monter le 2520/2520FM au plafond ou sur un mur à l'emplacement le plus
favorable (acoustiquement parlant) et au plus près des vitres à protéger.
(voir les illustrations B et C). Conserver un champ ouvert entre le détecteur et
les points d'entrées ( pas de séparation, mur, etc... entre le détecteur et les
glaces à protéger). C'est pour cela que le 2520/2520FM peut être installé aussi
bien au plafond que sur un mur. Une réduction d'efficacité de 40% est à prévoir
quand le détecteur est installé sur le même mur que la glace à protéger. Les
rideaux et doubles rideaux peuvent altérer le champ de détection. Ne pas
installer le détecteur à moins de 1,50m d'une sonnette, d'un conditionneur d'air,
d'une bouche de ventilation, d'un gros ventilateur ou de tout autre appareil
pouvant générer des interférences. Si, pour quelques raisons que se soit, le
détecteur ne passe directement en mode normal tout de suite après sa mise
sous tension ( voir les indications d'état), vérifier que le cavalier/poussoir de
mode test soit bien sur arrêt (off) et réarmer le 2520/2520FM par une coupure
d'alimentation.
TEST
Appuyer sur le poussoir test: la led de test jaune s'allumera. Pour un test sûr il
est conseillé d'utiliser le testeur référence GBS25 simulateur de bris de glace
(ou le simulateur Blue Grass BGS IV ). Voir les instructions d'utilisation sur la
boite du simulateur. Une fois les test terminés, appuyer une nouvelle fois sur le
poussoir test pour sortir du mode test. La led jaune s'éteindra. Autrement, si
vous restez en mode test, le 2520/2520FM en sortira automatiquement au bout
de 5 minutes.
- 2 -
AVISO

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2520fm