Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Koffi e automaat • Cafetière
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café
05-KA 3262.indd 1
05-KA 3262.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
Macchina da caffè • Coffee Machine • Kaffeautomat
Automat do kawy
Automat do kawy • Kávovar • Automata kávéfőző • Автоматическая кофеварка
K
AFFEEAUTOMAT
AT
T
é
é
KA 3262
a t
a
а
а
16.10.2008 14:25:12 Uhr
16.10.2008 14:25:12 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic ka 3262

  • Seite 1 é é KA 3262 Macchina da caffè • Coffee Machine • Kaffeautomat Automat do kawy • Kávovar • Automata kávéfőző • Автоматическая кофеварка Automat do kawy а а 05-KA 3262.indd 1 05-KA 3262.indd 1 16.10.2008 14:25:12 Uhr 16.10.2008 14:25:12 Uhr...
  • Seite 2: Elektrischer Anschluss

    Verletzungsrisiken auf. 9. Zum Ausgießen aus der Kanne, drücken Sie bitte die Taste am Deckel. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-KA 3262.indd 2 05-KA 3262.indd 2 16.10.2008 14:25:18 Uhr 16.10.2008 14:25:18 Uhr...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Eine Entkalkung wird nötig, wenn die Zubereitungszeit wesent- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich lich zunimmt. das Gerät KA 3262 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- Verwenden Sie zum Entkalken bitte nur handelsübliche Entkal- tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Seite 4: Garantieabwicklung

    Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-KA 3262.indd 4 05-KA 3262.indd 4 16.10.2008 14:25:18 Uhr 16.10.2008 14:25:18 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Schroef daarna het deksel zodanig op de kan mogelijk letselrisico’s. dat de toets op het deksel in de richting van de handgreep wijst. 05-KA 3262.indd 5 05-KA 3262.indd 5 16.10.2008 14:25:19 Uhr 16.10.2008 14:25:19 Uhr...
  • Seite 6 • Spoel de binnenkant van de kan uit met warm water. Ge- bruik eventueel een zachte borstel. Technische gegevens Model: ................KA 3262 Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............1000 W Beschermingsklasse: ..............Ι Volume: ................max. 1 liter Nettogewicht: ..............1,45 kg...
  • Seite 7 Vissez le couvercle sur la verseuse de façon à ce que la touche du couvercle soit dirigée vers la poignée. 8. Arrêtez l’appareil (la lampe témoin s’éteint). 9. Pour verser, enfoncez la touche du couvercle. 05-KA 3262.indd 7 05-KA 3262.indd 7 16.10.2008 14:25:20 Uhr 16.10.2008 14:25:20 Uhr...
  • Seite 8: Entretien

    électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-KA 3262.indd 8 05-KA 3262.indd 8 16.10.2008 14:25:20 Uhr 16.10.2008 14:25:20 Uhr...
  • Seite 9 Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. rruptor se apaga). 9. Para verter el café de la jarra, presione por favor la tecla en la tapadera. 05-KA 3262.indd 9 05-KA 3262.indd 9 16.10.2008 14:25:21 Uhr 16.10.2008 14:25:21 Uhr...
  • Seite 10 No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-KA 3262.indd 10 05-KA 3262.indd 10 16.10.2008 14:25:21 Uhr 16.10.2008 14:25:21 Uhr...
  • Seite 11 fi que virado para a asa. para possíveis riscos de ferimento. 8. Desligue o aparelho (a lâmpada de controle do interruptor apagar-se-á). 05-KA 3262.indd 11 05-KA 3262.indd 11 16.10.2008 14:25:21 Uhr 16.10.2008 14:25:21 Uhr...
  • Seite 12: Características Técnicas

    CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-KA 3262.indd 12 05-KA 3262.indd 12 16.10.2008 14:25:21 Uhr 16.10.2008 14:25:21 Uhr...
  • Seite 13: Collegamento Elettrico

    8. Spegnere l’apparecchio (l’indicatore luminoso di funziona- Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi mento nell’interruttore si spegne). di ferite. 9. Per versare, premere il tasto sul coperchio. 05-KA 3262.indd 13 05-KA 3262.indd 13 16.10.2008 14:25:22 Uhr 16.10.2008 14:25:22 Uhr...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    • All’interno la caraffa può essere lavata con acqua calda. Eventualmente usare una spazzola morbida. Dati tecnici Modello: ................KA 3262 Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Consumo di energia: ............1000 W Classe di protezione: ..............Ι Capacità: ..............mass. 1 litri Peso netto: ................1,45 kg...
  • Seite 15: Elektrisk Tilkobling

    Kok deretter opp ferskt vann 3-4 ganger, for å skylle ut rester av avkalkingsmiddelet. • Ikke bruk kaffepulver! • Dette vannet må ikke drikkes eller brukes i mat. 05-KA 3262.indd 15 05-KA 3262.indd 15 16.10.2008 14:25:23 Uhr 16.10.2008 14:25:23 Uhr...
  • Seite 16: Tekniske Data

    Tørk av termokannen utvendig med en fuktig klut. • På innsiden kan du skylle kannen med varmt vann. Bruk eventuelt en myk børste. Tekniske data Modell: ................KA 3262 Spenningsforsyning: ..........220-240 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............1000 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι Påfyllingsmengde: ............maks. 1 liter Nettovekt: ................1,45 kg...
  • Seite 17: General Safety Instructions

    Use only commercially available citrus acid-based de-scaler. CAUTION: Follow the recommended instructions for use. This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information. 05-KA 3262.indd 17 05-KA 3262.indd 17 16.10.2008 14:25:24 Uhr 16.10.2008 14:25:24 Uhr...
  • Seite 18: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    Wipe the thermos fl ask on the outside with a damp cloth. • You can clean the inside with warm water. If necessary, use a soft brush. Technical Data Model: ................KA 3262 Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Power consumption: ............1000 W Protection class: ................Ι Filling quantity: ............max. 1 Litre Net weight: ................1,45 kg...
  • Seite 19 W przeciwnym razie może dojść do przepełnienia fi ltra. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. 05-KA 3262.indd 19 05-KA 3262.indd 19 16.10.2008 14:25:24 Uhr 16.10.2008 14:25:24 Uhr...
  • Seite 20: Ogólne Warunki Gwarancji

    Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do Dane techniczne zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Model: ................KA 3262 Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Pobór mocy: ..............1000 W...
  • Seite 21: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    K odstranění vodního kamene používejte jen obchodně běžné prostředky na odstraňování vodního kamene na bázi kyseliny POZOR: citrónové. Dávkování viz obal uvedeného prostředku nebo Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. příbalový leták. 05-KA 3262.indd 21 05-KA 3262.indd 21 16.10.2008 14:25:25 Uhr 16.10.2008 14:25:25 Uhr...
  • Seite 22 Otřete tepelnou konvici z vnějšku vlhkou látkou. • Vnitřek konvičky můžete vymýt teplou vodou. V případě potřeby použijte měkký kartáček. Technické údaje Model: ................KA 3262 Pokrytí napětí: ............220-240 V, 50 Hz Příkon: ................1000 W Třída ochrany: ................Ι Objem náplně: ..............max. 1 litr Čistá...
  • Seite 23 8. Kapcsolja ki a készüléket! (A kapcsolóban lévő ellenőrző FIGYELMEZTETÉS: lámpa kialszik.) Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- 9. Ha önteni akar a kannából, nyomja meg a fedélen látható tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. csészét! 05-KA 3262.indd 23 05-KA 3262.indd 23 16.10.2008 14:25:26 Uhr 16.10.2008 14:25:26 Uhr...
  • Seite 24: M Szaki Adatok

    A termoszkannát kívülről nedves kendővel törölje le. • Belülről meleg vízzel öblítheti ki a kannát. Ha szükséges, használjon hozzá puha kefét. Műszaki adatok Modell: ................KA 3262 Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............1000 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 1 liter Nettó...
  • Seite 25 6. Процесс приготовления кофе длится прим. 10-15 минут. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-KA 3262.indd 25 05-KA 3262.indd 25 16.10.2008 14:25:27 Uhr 16.10.2008 14:25:27 Uhr...
  • Seite 26 Технические данные ПРИМЕЧАНИЕ К ПРИСПОСОБЛЕНИЮ ПО Модель: ................KA 3262 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ КАПАНИЯ: • Вы хотите взять кофейник во время приготовления Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц кофе? Сработает приспособление для Потребляемая мощность: ...........1000 ватт предупреждения капания и, несмотря на наполненный фильтр, кофе капать не будет.
  • Seite 27 05-KA 3262.indd 27 05-KA 3262.indd 27 16.10.2008 14:25:28 Uhr 16.10.2008 14:25:28 Uhr...
  • Seite 28 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-KA 3262.indd 28 05-KA 3262.indd 28 16.10.2008 14:25:28 Uhr 16.10.2008 14:25:28 Uhr...

Inhaltsverzeichnis