Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
05-KA 3385.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine
Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine
Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
K
K
AFFEEAUTOMAT
AFFEEAUTOMAT
KA 3385
03.08.2010 9:36:55 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic KA 3385

  • Seite 1 Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка 05-KA 3385.indd 1 03.08.2010 9:36:55 Uhr...
  • Seite 2 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen von Kaffee für 2-3 zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle Durchgänge Wasser zur Reinigung durch das Gerät laufen. und Schäden am Gerät zu vermeiden: 05-KA 3385.indd 2 03.08.2010 9:36:58 Uhr...
  • Seite 3: Betrieb

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Der Filterhalter kann an seinem Henkel aus dem Automaten das Gerät KA 3385 in Übereinstimmung mit den grundlegenden entnommen werden. Dies erleichtert z. B. das Entsorgen des Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- alten Kaffeefilters.
  • Seite 4: Garantiebedingungen

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- tal online verfolgen. 05-KA 3385.indd 4 03.08.2010 9:36:59 Uhr...
  • Seite 5 Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en  schade aan het apparaat te vermijden: oPMERKING: Laat vóór het eerste zetten van koffie 2-3 keer water voor de reiniging door het apparaat lopen. 05-KA 3385.indd 5 03.08.2010 9:37:00 Uhr...
  • Seite 6 Gebuik eventueel een zachte borstel. de kan op tijd terug. In het andere geval zou de filter kunnen overlopen. Technische gegevens • Schakel het apparaat in. Model: ................KA 3385  OPMERKING: Spanningstoevoer: ..........220-240 V ~ 50 Hz • Het controlelampje in de schakelaar brandt.
  • Seite 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Ι 05-KA 3385.indd 7 03.08.2010 9:37:01 Uhr...
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    Avant la 1ère préparation de café, prière de faire passer lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications 2 ou 3 fois de l’eau en vue de nettoyer l’appareil. afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: 05-KA 3385.indd 8 03.08.2010 9:37:01 Uhr...
  • Seite 9 Il est possible de retirer de l’appareil le support du filtre en le de sécurité les plus récentes. saisissant par sa poignée. Ceci facilite p. ex. l’élimination de l’ancien filtre à café. Sous réserve de modifications techniques. 05-KA 3385.indd 9 03.08.2010 9:37:02 Uhr...
  • Seite 10 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- • tion de votre communauté. • • • • • • • 05-KA 3385.indd 10 03.08.2010 9:37:03 Uhr...
  • Seite 11 Siga estas advertencias incondicionalmente, para Antes de la primera cocción de café deje pasar para la limpie- evitar accidentes y daños en el aparato: za de 2 a 3 pasos agua fría por el aparato. 05-KA 3385.indd 11 03.08.2010 9:37:03 Uhr...
  • Seite 12 Consejo: El portafiltro se puede, por su asa, extraer de la la seguridad. máquina. Esto facilita por ejemplo la eliminación del filtro de No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. café viejo. 05-KA 3385.indd 12 03.08.2010 9:37:04 Uhr...
  • Seite 13 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Ι 05-KA 3385.indd 13 03.08.2010 9:37:04 Uhr...
  • Seite 14 2 ou 3 vezes, apenas com água fria. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-KA 3385.indd 14 03.08.2010 9:37:05 Uhr...
  • Seite 15  INDICAÇÃo: Reserva-se o direito de alterações! O suporte do filtro pode ser retirado do autómato, usando para tal a sua pega. Isso facilita por ex. a remoção do filtro de café velho. 05-KA 3385.indd 15 03.08.2010 9:37:06 Uhr...
  • Seite 16 • de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. • • • • • • • • 05-KA 3385.indd 16 03.08.2010 9:37:06 Uhr...
  • Seite 17 Prima della 1a preparazione di caffè, eseguite 2-3 erogazioni Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati facendo passare solo acqua per l’apparecchio, così da pulirlo. appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-KA 3385.indd 17 03.08.2010 9:37:07 Uhr...
  • Seite 18: Funzionamento

    • Se si dovesse trovare ancora acqua nel serbatoio, morbida. poggiarci in tempo la caffettiera al di sotto. Il filtro Dati tecnici potrebbe traboccare Modello: ................KA 3385 • Accendete l‘apparecchio.  Alimentazione rete: .........220-240 V ~ 50 Hz NoTA: •...
  • Seite 19 Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Ι 05-KA 3385.indd 19 03.08.2010 9:37:08 Uhr...
  • Seite 20: General Safety Instructions

    This warns you of dangers to your health and indicates Insert the mains plug into a properly installed 230 V, 50 Hz possible injury risks. socket with earthing contact. For information please see the type plate on the device. 05-KA 3385.indd 20 03.08.2010 9:37:09 Uhr...
  • Seite 21: Operation

    Technical Data the base. Model: ................KA 3385 • If there is still water in the tank, place the pot under- neath as soon as possible. Otherwise the filter might Power supply: ..........220-240 V ~ 50 Hz...
  • Seite 22 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi przez urządzenie zimną wodę w celu jego wyczyszczenia. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-KA 3385.indd 22 03.08.2010 9:37:10 Uhr...
  • Seite 23 • Jeżeli w zbiorniku jest woda, podstaw w odpowiednim Dane techniczne momencie dzbanek. W przeciwnym razie może dojść do przepełnienia filtra. Model: ................KA 3385 • Włączyć urządzenie. Napięcie zasilające: ........220-240 V ~ 50 Hz  WSKAZÓWKA: Pobór mocy: ...............910-1100 W •...
  • Seite 24: Ogólne Warunki Gwarancji

    Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, • do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-KA 3385.indd 24 03.08.2010 9:37:12 Uhr...
  • Seite 25 Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg TÁJÉKoZTATÁS: vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre Az első kávéfőzés előtt 2-3-szor futtasson keresztül tiszta vizet annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék a készüléken, hogy megtisztítsa! károsodását: 05-KA 3385.indd 25 03.08.2010 9:37:12 Uhr...
  • Seite 26 VIGyÁZAT: CSEPEGÉSGÁTLÓ Ne vegye le a kancsó fedelét. Ez működteti az úgyneve- Műszaki adatok zett csepegésgátlót. Modell: ................KA 3385 • A készülék csepegésgátlóval van ellátva. Ez meg- akadályozza, hogy kávé csepegjen a tartólapra, ha Feszültségellátás: ...........220-240 V ~ 50 Hz leveszi róla a kannát, mielőtt a teljes vízmennyiség...
  • Seite 27 és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Ι 05-KA 3385.indd 27 03.08.2010 9:37:13 Uhr...
  • Seite 28 Усі частини приладу слід протерти вологою тканиною, Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. щоб видалити можливий пил від транспортування. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу • Зберіть прилад, ставлячи всі деталі в належному порядку. обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 05-KA 3385.indd 28 03.08.2010 9:37:14 Uhr...
  • Seite 29 • Операція приготування кави продовжується при- близно 13 хвилин. • Коли вся кава протекла через фільтр, можна вийняти термос із кавою і прикрутити кришку таким чином. • Вимкніть прилад. Контрольна лампочка в перемикачі погасне. 05-KA 3385.indd 29 03.08.2010 9:37:15 Uhr...
  • Seite 30: Технічні Параметри

    Технічні параметри Модель: ................KA 3385 Подання живлення: ........220-240 В ~ 50 Гц Споживання потужності: ......... 910-1100 Вт Ємнісні дані: ............... 1,25 літрів Ггрупа електробезпечності: ............Ι Вага нетто: ................ 1,45 кг Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної...
  • Seite 31 05-KA 3385.indd 31 03.08.2010 9:37:15 Uhr...
  • Seite 32 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-KA 3385.indd 32 03.08.2010 9:37:15 Uhr...

Inhaltsverzeichnis