Seite 1
■ ■ Notice d’utilisation Instrucciones de uso ■ ■ Gebruiksaanwijzing Instruções utilisation ■ ■ Instruction manual Anleitungen zur benutzung ■ ■ Uživatel Libretto d’utilizzazione Ref. B015501...
Seite 2
LIRE ATTENTIVEMENT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. COMMANDES 1- Lumière ON : Allume la lampe pour projeter les images 2- Lumière OFF : Eteint la lampe 3- Sélection des différentes musiques 4- Contrôle du volume 5- Son ON/OFF : Pour allumer ou éteindre la musique MISES EN GARDES IMPORTANTES •...
Seite 3
de fuite des piles, évitez tout contact avec le substances nocives. liquide qui s’en échappe. En cas de contact • Les piles ou accumulateurs doivent être du liquide avec les yeux, la bouche ou la enlevés du produit avant sa mise au rebut peau, rincez immédiatement à...
Seite 4
4 - Pour éteindre la musique, appuyer sur le bouton Son ON/OFF (5). Volume : Pour régler l’intensité du volume, appuyer successivement sur le bouton Volume (4). Remarque : Le son et la lumière sont indépendants TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Causes possibles Solutions...
Seite 5
DEZE BIJSLUITER AANDACHTIG LEZEN, EN VOOR NASLAG BEWAREN. BEDIENING 1- Licht AAN: De beeldprojectie inschakelen 2- Licht UIT: De beeldprojectie uitschakelen 3- Verschillende deuntjes en geluiden selecteren 4- Volume: Het geluidsniveau regelen (5 niveaus in totaal) 5- Geluid AAN/UIT: Het geluid in- of uitschakelen WAARSCHUWINGEN •...
Seite 6
ontploffen of gaan lekken. Wanneer ze kunnen immers ontploffen en batterijen lekken, moet u vermijden om schadelijke stoffen vrigeven. met de lekkende vloeistof in contact • Batterijen of accumulatoren moeten uit te komen. Wanneer deze vloeistof in het product worden gehaald vooraleer contact komt met de ogen, de mond het toestel als afval af te danken.
Seite 7
2- Om een ander liedje of geluid te horen, drukken op de knop (3). 3- Om de liedjes continu achter elkaar af te spelen, 3 seconden lang drukken op de knop (3). Les 15 liedjes worden nu continu afgespeeld en gaan automatisch uit na 30 minuten.
Seite 8
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CONTROLS 1- Light ON : To turn on the image projection. 2- Light OFF : To turn off the image projection. 3- Selection of different melodies and sounds. 4- Volume : To control the sound level (total of 5 volumes) 5- Sound ON / OFF : To turn the sound on or off WARNINGS •...
Seite 9
water and consult a doctor. short-circuited. • Rechargeable batteries are to be • Rechargeable batteries are to be charged under adult supervision. removed from the toy before being • Do not recharge a rechargeable battery charged. with a different charger. •...
TROUBLESHOOTING CHART Problem Possible Causes Solutions The night light doesn’t • The batteries have run • Change the batteries switch on down • The batteries are in the • Check the batteries are wrong position the correct way round (+/-) The battery charge only •...
Seite 11
LEGGERE ATTENTAMENTE CONSERVARE CONSULTAZIONE ULTERIORE. COMANDI 1- Accensione: per accendere la proiezione di immagini 2- Spegnimento: per spegnere la proiezione di immagini 3- Selezione di vari suoni e melodie 4- Volume: per controllare il livello del suono (totale di 5 volumi) 5- Suono ON / OFF: per accendere o spegnere il suono AVVERTENZE •...
di liquido dalle pile, evitate ogni • Le pile o gli accumulatori devono contatto con il liquido fuoriuscito. In essere rimossi dal prodotto prima del caso di contatto del liquido con gli suo smaltimento. occhi, la bocca o la pelle, sciacquate •...
Seite 13
3- Per riprodurre le musiche in loop, premere il tasto (3) per 3 sec. Le 15 musiche si susseguono continuamente e si interrompono automaticamente dopo 30 min. 4- Per spegnere la musica, premere il tasto Suono ON/OFF (5). Volume: Per regolare l’intensità del volume, premere successivamente il tasto Volume (4). Nota: Il suono e la luce sono indipendenti.
Seite 14
LÉASE ATENTAMENTE Y CONSÉRVESE PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE. COMANDOS 1- Luz ON: Para encender la proyección de imágenes 2- Luz OFF: Para apagar la proyección de imágenes 3- Selección de distintas melodías y sonidos 4- Volumen: Para controlar el nivel sonoro (total de 5 volúmenes) 5- Sonido ON / OFF: Para encender y apagar el sonido ADVERTENCIAS •...
Seite 15
podrían explotar o sufrir fugas. En caso • No tire las pilas al fuego ya que podrían de fugas de las pilas, evite cualquier explotar o liberar sustancias nocivas. contacto con el líquido que escapa. • Las pilas o acumuladores deben En caso de contacto del líquido con quitarse producto...
Seite 16
TABLERO DE DIAGNÓSTICO DE AVERĺAS Problema Causas posibles Soluciones La veladora no se • Las pilas están descargadas • Reemplazar las pilas enciende • Las pilas están mal • Verificar el buen posicionadas posicionamiento de las polaridades La carga dura poco •...
Seite 17
LER ATENTIVAMENTE E CONSERVAR PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE. COMANDOS 1- Luz acesa: para ligar a projeção de imagens 2- Luz apagada: para desligar a projeção de imagens 3- Seleção de diferentes melodias e sons 4- Volume: para controlar o nível de som (total de 5 volumes) 5- Som ativado/desativado: para ativar ou desativar o som ADVERTÊNCIAS •...
Seite 18
de líquido das pilhas, evite qualquer podem explodir ou liberar substâncias contacto com o líquido vazado. No caso nocivas. de contato do líquido com os olhos, boca • As pilhas ou os acumuladores devem ou pele, enxague imediatamente com ser removidos do produto antes da água limpa e consulte eliminação do mesmo.
Seite 19
As 15 músicas rodam em contínuo, parando automaticamente ao fim de 30 minutos. 4- Para desligar a música, premir o botão Som ON/OFF (5). Volume: Para regular a intensidade do volume do som, premir sucessivamente o botão Volume (4). Nota: El sonido y la luz son independientes QUADRO DE DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Problema Causas possíveis...
Seite 20
SORGFÄLTIG LESEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. BEDIENELEMENTE 1- Licht AN: Zum Einschalten der Bildprojektion 2- Licht AUS: Zum Ausschalten der Bildprojektion 3- Auswahl der verschiedenen Melodien und Klänge 4- Lautstärke: Lautstärkeregelung (insgesamt 5 Lautstärkestufen) 5- Ton EIN /AUS: Zum Ein- oder Ausschalten des Tons HINWEISE •...
Seite 21
• Nicht wiederaufladbare Batterien • Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß dürfen nicht aufgeladen werden. entsorgen. • Andernfalls könnten sie explodieren • Batterien nicht ins Feuer werfen, da oder Flüssigkeit verlieren. Falls explodieren oder Schadstoffe Flüssigkeit aus den Batterien austritt, freisetzen könnten. vermeiden Sie jeden Kontakt mit •...
Seite 22
2- Zum Wechsel des Tonstücks die Taste (3) drücken. 3- Die Taste (3) 3 s lang drücken, um die Lieder nacheinander im Wechsel abzuspielen. Die 15 Tonstücke werden kontinuierlich abgespielt und schalten nach 30 min automatisch ab. 4- Die Musik durch Drücken der Taste Ton ON/OFF (5) ausschalten. Lautstärke: Die Lautstärke wird durch mehrmaliges Drücken der Taste Lautstärke (4) eingestellt.
Seite 23
POZORNĚ SI PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. OVLÁDÁNÍ 1- Světlo ON: Spuštění promítání obrázků 2- Světlo OFF: Vypnutí promítání obrázků 3- Výběr z různých melodií a zvuků 4- Hlasitost: Nastavení zvuku (celkem 5 úrovní) 5- Zvuk ON / OFF: Zapnutí nebo vypnutí zvuku VAROVANI •...
Seite 24
způsobit explozi. Baterie musí být být zkratovány. nahrazeny pouze stejným nebo • Nabíjení baterií smějí provádět pouze odpovídajícím typem baterií. dospělí nebo děti od věku osmi let výše. • Baterie (sada baterií nebo již instalovaná • Elektrické přístroje jsou předmětem baterie) nesmí...
Seite 25
TABULKA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Lampička se nezapíná • Baterie jsou vybité • Vyměňte baterie • Baterie jsou špatně • Ověřte správnou polaritu umístěné Lampička se velmi rychle •Lampička svítí neustále • Nastavte lampičku do vybije režimu automatického vypnutí...