Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SDMO AQUALINE TR 3.60 H Benutzer- Und Wartungshandbuch

SDMO AQUALINE TR 3.60 H Benutzer- Und Wartungshandbuch

Motorwasserpumpe
Inhaltsverzeichnis
  • Français

    • Inhaltsverzeichnis
    • Préambule
      • Légende des Illustrations
    • Préparation Avant Utilisation
      • Emplacement D'utilisation
      • Vérification du Niveau D'huile
      • Vérification du Filtre à Air
    • Utilisation de la Motopompe
      • Mise en Marche
    • Programme D'entretien
    • Méthode D'entretien
      • Renouvellement de L'huile Moteur
      • Nettoyage du Filtre à Air
      • Recherche de Pannes Mineures
    • Spécifications Techniques
      • Clauses de Garantie
  • English

  • Dutch

    • Voorbereiding Voor Gebruik
      • Controle Van Het Oliepeil
    • Gebruik Van de Motorpomp
      • Stilleggen
    • Onderhoudsprogramma
    • Onderhoudsmethode
      • Verversen Van de Motorolie
      • Reinigen Van Het Luchtfilter
      • Opsporen Van Kleine Storingen
    • Technische Specificaties
      • Eg-Conformiteitsverklaring
      • Garantiebepalingen
      • Förberedelser För Användning
      • Funktion
      • Byte Av Motorolja
      • Rengöring Av Luftfilter
      • Kontroll Av Tändstiftet
      • Felsökning Av Små Fel
      • Tekniska Data
      • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Suomi

    • Polttoaineen Täyttö
    • Yleisiä Neuvoja
    • Ympäristönsuojelu
    • Kuvien Selitykset
    • Valmistelu Ennen Käyttöä
    • Konepumpun Käyttö
    • Huolto-Ohjelma
    • Huoltomenetelmä
      • Moottoriöljyn Vaihto
      • Ilmansuodattimen Puhdistus
      • Sytytystulpan Tarkistus
      • Pienempien Vikojen Etsintä
    • Tekniset Tiedot
      • Общие Рекомендации
      • Защита Окружающей Среды
      • Проверка Уровня Масла
      • Опасность Взрыва
      • Работа Установки
      • Порядок Технического Обслуживания
      • Операции Технического Обслуживания
      • Очистка Воздушного Фильтра
      • Проверка Свечи Зажигания
      • Очистка Насоса
      • Устранение Незначительных Неисправностей
      • Технические Условия
      • Декларация Соответствия Нормам ЕС
      • Условия Гарантии
  • Eesti

    • Piltide Seletused
    • Ettevalmistamine Enne Kasutamist
    • Pumba Kasutamine
    • Hooldusprogramm
    • Hooldusmeetod
      • Õhufiltri Puhastamine
      • Pumba Puhastamine
      • Väikeste Rikete Otsimine
    • Tehnilised Näitajad
      • EÜ Vastavuse Kinnitus
      • Garantiitingimused
      • Oro Filtro Valymas
      • Techniniai Duomenys
      • Зареждане С Гориво
      • Пускане В Действие
      • Почистване На Въздушния Филтър
      • Технически Спецификации
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
AQUALINE
TR 3.60 H
a
n
u
a
n
u
(
(
N
N
o
o
I
I
n
m
m
a
a
i
i
n
n
t
t
e
e
(
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
(
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
y
y
m
m
(
T
r
a
d
u
c
c
i
ó
n
d
e
l
a
i
n
f
o
r
m
(
T
r
a
d
u
c
c
i
ó
n
d
e
l
a
i
n
f
o
r
m
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
W
a
r
t
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
W
a
r
t
(
Ü
b
e
r
s
e
t
z
u
n
g
d
e
r
O
r
i
g
(
Ü
b
e
r
s
e
t
z
u
n
g
d
e
r
O
r
i
g
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
u
n
d
e
r
u
n
d
e
r
(Översättning av originalinstruktionerna)
K
ä
y
t
t
ö
-
K
ä
y
t
t
ö
-
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
и
и
о
о
(Nеревод с оригинального уведомления)
K
K
a
a
s
s
u
u
t
t
u
u
s
s
-
-
j
j
a
a
h
h
(Originaaljuhendi tõlge)
p
r
i
e
ž
p
r
i
e
ž
(Versta iš originalo)
L
L
i
i
e
e
t
t
o
o
š
š
a
a
n
n
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
И
н
с
т
р
у
к
ц
и
я
з
а
И
н
с
т
р
у
к
ц
и
я
з
а
(
п
р
е
в
о
д
н
а
о
р
и
г
и
н
а
л
н
а
т
(
п
р
е
в
о
д
н
а
о
р
и
г
и
н
а
л
н
а
т
33522186701_0_1
e
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
e
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
e
t
d
'
e
n
t
r
e
t
i
e
n
e
t
d
'
e
n
t
r
e
t
i
e
n
t
t
i
i
c
c
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
n
n
d
d
n
n
a
a
n
n
c
c
e
e
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
d
d
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
a
a
n
n
t
t
e
e
n
n
i
i
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
a
c
i
ó
n
o
r
i
g
i
n
a
l
l
)
a
c
i
ó
n
o
r
i
g
i
n
a
l
l
)
u
n
g
s
h
a
n
d
b
u
c
h
u
n
g
s
h
a
n
d
b
u
c
h
i
n
a
l
-
A
n
l
e
i
t
u
n
g
)
i
n
a
l
-
A
n
l
e
i
t
u
n
g
)
G
e
b
r
u
i
k
s
-
e
n
G
e
b
r
u
i
k
s
-
e
n
d
d
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
B
B
r
r
u
u
k
k
s
s
-
-
o
o
c
c
h
h
h
å
l
l
s
a
n
v
i
s
n
i
n
g
h
å
l
l
s
a
n
v
i
s
n
i
n
g
j
a
h
u
o
l
t
o
-
o
p
a
s
j
a
h
u
o
l
t
o
-
o
p
a
s
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
б
б
с
с
л
л
у
у
ж
ж
и
и
в
в
а
а
н
н
и
и
ю
ю
o
o
o
o
l
l
d
d
u
u
s
s
j
j
u
u
h
h
e
e
n
n
d
d
N
N
a
a
u
u
d
d
o
o
j
j
i
i
m
m
o
o
i
i
r
r
i
ū
r
o
s
v
a
d
o
v
a
s
i
ū
r
o
s
v
a
d
o
v
a
s
a
a
s
s
u
u
n
n
a
a
p
p
k
k
o
o
p
p
e
e
s
s
r
o
k
a
s
g
r
ā
m
a
t
a
r
o
k
a
s
g
r
ā
m
a
t
a
е
к
с
п
л
о
а
т
а
ц
и
я
е
к
с
п
л
о
а
т
а
ц
и
я
а
и
н
с
т
р
у
к
ц
и
я
)
а
и
н
с
т
р
у
к
ц
и
я
)
12/2014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SDMO AQUALINE TR 3.60 H

  • Seite 35 Handbuch abgebildeten Photos übernehmen wir keine Gewähr). Im Sinne einer kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Erzeugnisse können sich diese Gegebenheiten jederzeit ändern. Auf einfache Anfrage über unsere Homepage (www.sdmo.com) liefern wir unsere Originalanleitungen in Französisch. In diesem Handbuch wird mittels der beiden folgenden Symbole auf eine Gefahr hingewiesen: Unmittelbare Gefahr.
  • Seite 36: Allgemeine Hinweise

    1.2.1 Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie bei der Entgegennahme Ihrer Motorpumpe die Ausrüstung auf ordnungsgemäßen Zustand und auf Vollständigkeit in Bezug auf die Bestellung. Die Bedienung und Handhabung der Motorpumpe sind ohne Anwendung von Gewalt auszuführen und vor der Verwendung oder der Einlagerung sollte der jeweilige Ort entsprechend vorbereitet sein. Vor jeder Verwendung: - sollten Sie wissen, wie die Motorpumpe im Notfall abgeschaltet wird, - sollten Sie mit allen Steuerungen und Bedienungen vertraut sein.
  • Seite 37: Verzeichnis Der Abbildungen

    Verzeichnis der Abbildungen Die Abbildungen im Einband zeigen die verschiedenen Bauteile. Die in dem Handbuch beschriebenen Anweisungen nehmen durch die Verwendung von Buchstaben und Nummern Bezug auf deren Kennzeichnung: "A - 1" verweist zum Beispiel auf die Nummer 1 in Abbildung A. Kraftstofftankdeckel A - 1 Gashebel...
  • Seite 38: Kontrolle Des Kraftstoffstands

    Vorbereitung vor der Verwendung Aufstellungsort für den Betrieb Die Motorpumpe auf eine ebene und waagrechte, sowie ausreichend feste Fläche stellen, damit sie nicht einsinkt (in jeder Richtung darf die Neigung 10° nicht übersteigen). Einen sauberen, belüfteten und wettergeschützten Aufstellort wählen. Die Versorgung mit Öl und Kraftstoff ist in der Nähe des Einsatzortes der Motorpumpe vorzusehen, jedoch in einem gewissen Sicherheitsabstand.
  • Seite 39: Einsatz Der Motorpumpe

    Einsatz der Motorpumpe Vor jeder Verwendung: - muss der Bediener die Notabschaltung bedienen können, - muss er alle Befehle und Bedienungsabläufe genau verstehen. Um die Motorpumpe im Notfall abzuschalten, ist der Motorschalter auf „OFF“ oder „O“ zu stellen. Warnung Montage der Schlauchleitungen Nie die Motorpumpe ohne entsprechendes Filtersieb verwenden (Pumpe kann Schaden nehmen).
  • Seite 40: Ausspülen

    Abschalten Den Gashebel (A - 5) in seine Ausgangsstellung zurückbringen. Den Motorschalter (A - 4) auf „OFF“ stellen. Die Motorpumpe schaltet ab. Die Motorpumpe entleeren, dann ausspülen (siehe Kap. Ausspülen), wenn sie an diesem Tag nicht mehr verwendet wird. Es ist stets für eine ausreichende Entlüftung der Motorpumpe zu sorgen. Auch nach dem Abstellen gibt der Motor noch Hitze ab.
  • Seite 41: Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten Kontrolle von Schrauben und Muttern Eine tägliche Kontrolle aller Verschraubungen ist notwendig, um Störungen und Pannen vorzubeugen. Überprüfen Sie alle Teile der Motorpumpe sowohl vor jeder Inbetriebnahme, als auch nach jeder Verwendung. Ziehen Sie alle Schrauben, die sich gelöst haben, nach. Motorölwechsel Damit der Ölwechsel rasch und vollständig erfolgt, ist es ratsam, diesen bei warmem Öl durchzuführen (Stromerzeuger starten und gegebenenfalls einige Minuten laufen lassen).
  • Seite 42: Kontrolle Der Zündkerze

    Kontrolle der Zündkerze Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (F - 2) ab und bauen Sie die Zündkerze (A-10/F-1) mit Hilfe eines Zündkerzenschlüssels aus. Überprüfen Sie den Zustand der Zündkerze: Wenn die Elektroden verschlissen oder der Isolator gerissen Ansonsten: oder abgeplatzt ist: Zündkerze austauschen Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Metallbürste.
  • Seite 43: Behandlung Kleinerer Störungen

    Behandlung kleinerer Störungen Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Kraftstoffhahn(A - 6) ist geschlossen Kraftstoffhahn öffnen. Zu niedriger Kraftstoffstand Kraftstoff nachtanken (siehe § Betanken). Motor springt Luftfilter( A - 9) ist verstopft. Luftfilter reinigen (siehe § Reinigen des Luftfilters). nicht an Zündkerze kontrollieren (siehe §...
  • Seite 44: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Name und Adresse des Herstellers: Name und Adresse der zur Erstellung und zum Besitz der SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - technischen Dokumentation berechtigten Person 29228 BREST Cedex 2 – Frankreich. L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 –...

Inhaltsverzeichnis