Seite 1
Pression de service recommandée suivant NF EN 816 :1 à 5 bar. NETTOYAGE Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides, alcalins ou ammoniaqués LES ROBINETS PRESTO...
Presión de servicio recomendada conforme a la norma NF EN 816: 1 a 5 bar. LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos PRESTO® debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa. Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos, ácidos, básicos o amoniacos.
3 - Montage du produit sur son support / Installation / Einbau / Montaje / Montaggio / Montage 3-1 Pose du cadre Installation of the frame / Einbau des Rahmens / Montaje del bastidor / Montaggio del telaio / Installatie van het frame...
Seite 5
3-2 Pose panneau / Installation of the panel / Paneeleinbau / Montaje del panel / Montaggio del pannello / Installatie van het paneel...
Seite 6
3-3 Raccordement alimentation haute Top inlet connection / Anschluss oben / Conexión de la entrada superior / Raccordo dell’arrivo dall’alto / Bovenaansluiting NOT OK...
Seite 7
3-4 Raccordement douchette / Connection hand-held shower / Anschluss Handbrause / Conexión del duchador de mano/ Raccordo della doccetta manuale / Aansluiting handdouche Pose Kit raccord rapide / Installation quick coupling/ Einbau Schnellkupplung / Montaje acoplamiento rapido / Installazione kit raccordo rapido / Installatie snelkoppeling...
Seite 8
/ Rear inlet connection / Anschluss hinten / Conexión de la entrada 3-5 Raccordement alimentation arrière posterior / Raccordo dell’arrivo dal muro / Achteraansluiting Kit en option : Réf. 91026 Accessory: Ref. 91026 Zubehör : Art.-Nr. 91026 Accesorio: Ref. 91026 Accessori: Rif.
/ Closing of the panel / Paneel schliessen / Cierre del panel / Chiudere il pannello / Paneel 3-8 Fermeture panneau sluiten Zone flexible NOT OK Zone flexible OK Zone hose NOT OK Zone hose OK Zone Schlauch NICHT OK Zone Schlauch OK Zona flessible NO OK Zona flessible OK...
Seite 10
4-2 Réglage débit / Réglage débit / Réglage débit / Réglage débit / Réglage débit / Réglage débit. Les produits sont livrés réglés plein débit The products are delivered set at full flow Bei der Lieferung sind die Produkte auf vollen Durchfluss eingestellt Los productos se entregan regulados a pleno caudal I prodotti consegnati sono preregolati per garantire una portata totale De geleverde producten zijn afgesteld op volledig debiet...
Butée de la bague Remonter la bague crantée à l’inverse du démontage en faisant connecter Ring stop sa butée avec celle de la butée de la cartouche. By reassembling the ring on the cartridge, the 2 limiters have to be connected Anschlag des Rings with each other.
Seite 12
5-4 Remplacement cartouche céramique / Replacing the cartridge / Oberteil auswechseln / Sustitución del cabezal / Sustituzione della cartuccia / Vervanging van patroon Référence cartouche voir catalogue PRESTO For cartridge, see PRESTO catalogue Für Oberteil, siehe PRESTO Katalog Por cabezal, véase catálogo PRESTO Per cartuccia, cfr. catalogo PRESTO...
Seite 13
5-5 Remplacement platine de robinetterie / Replacing the valve plate / Auswechseln des Funktionsmoduls / Sustitución de la placa de control / Sustituzione della placca della rubinetteria / Vervanging van het bedieningspaneel...
Seite 14
5-6 Pose platine d‘hivernage / Installation of the plate for winter storage / Einbau der Platte für Überwinterung / Montaje de la placa para invernada / Smontaggio della placca per rimessaggio invernale / Installatie van de afdekplaat voor winteropslag Réf. 91038/ 5-7 Remplacement grille de douche / Replacing the shower grid / Auswechseln der Sprühplatte / Sustitución de la rejilla del rociador / Sustituzione della placca del soffione / Vervanging van de sproeiplaat Réf.
Seite 16
Edition 02-17 Réf. : Q494-7-1 Ce document n’est pas contractuel; nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. This is not a contractual document. We reserve the right to change the characteristics of our products without prior notice. Dieses Dokument ist nicht rechtlich bindend und wir behalten uns das Recht vor, die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern.