Seite 19
Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich vertraut zu machen mit dem NEUEN MANIQUICK INFRA-BLAU SOFTGEL MASSAGE-GERÄT bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen außerdem zeigen, wie Sie den größten möglichen Nutzen aus Ihrem neuem Gerät ziehen können.
3. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie ein elektronisches Gerät verwenden, sollten Sie stets einige Sicherheitsvorkehrungen beachten, wie die Folgenden: • Lesen Sie die Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es irgendwie beschädigt ist • Um einen Stromschlag zu verhindern, tauchen Sie weder das Kabel, den Stecker oder das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Müdigkeit zu reduzieren, müde Muskeln zu entspannen, sowie Ihrem angespannten Körper Erleichterung zu Verschaffen. Das MANIQUICK INFRA-BLAU SOFTGEL MASSAGE-GERÄT ist mit einer speziellen blauen Lampe ausgestattet. Das Infra-Blau Licht durchdringt die tieferen Hautschichten und bringt die Poren dazu sich zu aufzuweiten. Ein regelmäßiger Einsatz des MANIQUICK INFRA-BLAU SOFTGEL MASSAGE-GERÄTS wird Ihrem Körper Entspannung und Erleichterung bei Verspannungen...
8. GRIFF UND MASSAGE-KOPF Der Griff des MANIQUICK INFRA-BLAU SOFTGEL MASSAGE-GERÄTS kann um bis zu 90 Grad verstellt werden, indem der Feststell-Knopf gedrückt wird (15) und der Griff nach unten gebogen wird. Sie können bis zu 3 verschiedene Positionen ein- stellen.
GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. SANICO Srl haftet für das Nichtvorhandensein von mechanischen Schäden und Defekten und für die Vollständigkeit des Produktes zum Zeitpunkt des Verkaufs. 2. Die Reparaturen dürfen nur in Servicecentern repariert werden, die von SANICO Srl oder vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend genehmigt sind. 3. Die Garantiedauer für die Materialien und die Fabrikations- und Funktionsdefekte beträgt 2 Jahre ab Verkaufsdatum vorbehaltlich, dass alle in den Gebrauchsanleitungen angeführten Angaben vom Käufer befolgt werden. Die Garantieverpflichtungen decken nicht die Konsummaterialien: Elektrodenschalen. Gummibänder, Verbindungskabeln usw. 4. Beanstandungen bezüglich des Produktes sind direkt an das autorisierte Servicecenter zu rich- ten. Das Servicecenter ist auf Grund eines Abkommens mit dem Verkäufer dafür zuständig, die Ursache und die Art des Defektes zu ermitteln. Das Produkt wird nur dann ersetzt, wenn es nicht repariert werden kann. 5. Der Besitzer des Produktes sorgt eigenständig für die Ablieferung und Rücknahme des Produk- tes am Ort der Durchführung der Garantiereparatur. 6. Die für die Garantiereparatur notwendige Zeit hängt vom Ausmass des Defektes ab. 7. Die Haftpflicht von SANICO Srl beschränkt sich laut vorliegender Garantiebedingungen auf den vom Käufer für das Garantieprodukt gezahlten Betrag. In folgenden Fällen wird die Produktgarantie nicht angewendet: •...
Seite 25
Garantieschein und den Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein, Begleitschein), welche den Einkauf bestätigen, akzeptiert. Legen Sie bitte dem Gerät eine Beschreibung des ermittelten Problems bei. Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung: wenden Sie sich bitte: www.maniquick.com e-mail: info@maniquick.com Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 Bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per E-Mail, um die...
Seite 26
GARANTIECOUPON ABSHNITT IM FALLE EINER REPARATUR EINSENDEN: Modell: MQ770 Kaufdatum: Verkäufer: Käufer Daten: Name: Anschrift: N°: Stadt: Postal Code: Telefon: E-mail: Beschreibung des Defekts: Unterschrift: Datum: DIE GARANTIE IST NUR GUELTIG MIT BEIGEFUEGTEM KAUFBELEG / RECHNUNG...
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti locale oppure il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto. DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the Eu- ropean Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic products should be disposed off separately from the municipal waste stream via des- ignated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. ELIMINATION Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l’appareil, conformez- vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipe- ments électriques et électroniques). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces déchets.
Seite 52
IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 info@maniquick.com - www.maniquick.com...