Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Chaufferie; Dimensions De La Chaufferie; Branchement Installation - Fonderie SIME 3 OF Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
2

INSTALLATION

2. 1

CHAUFFERIE

La chaufferie doit présenter toutes les
conditions requises par les normes prévues
pour les installations thermiques à combus-
tibles liquides.
2.2

DIMENSIONS DE LA CHAUFFERIE

Placer le corps de la chaudière sur une
embase préparée à cet effet et ayant une
hauteur minimale de 10 cm.
Le corps doit s'appuyer sur une surface lui
permettant de glisser, en utilisant si pos-
sible des tôles en fer. Entre les parois de la
chaufferie et la chaudière il faut laisser une
espace libre d'au moins 0,6 m; tandis que
entre le haut de la chaudière et le plafond il
faut disposer d'au moins 1 m.
Cette distance peut être réduite à 0,50 m
pour les chaudières à ballon incorporé
(cependant, la hauteur minimale de la chauf-
ferie ne doit pas être inférieure à 2,5 m).
2.3

BRANCHEMENT INSTALLATION

Avant d'effectuer les branchements hydrau-
liques, assurez-vous que les indications don-
nées à la fig. 1 soient scrupuleusement
observées.
Ces branchements doivent être faciles à
démonter, utilisez de préférence des rac-
cords rotatifs à trois sections. L'installation
doit être à vase d'expansion fermé.
2.3. 1
Remplissage de l'installation
Avant de raccorder la chaudière il est bon
de faire circuler de l'eau dans la tuyaute-
rie de l'installation pour éliminer les éven-
tuels copeaux ou résidus qui pourraient
compromettre le bon fonctionnement de
l'installation.
Le remplissage doit être fait lentement pour
permettre la purge de l'air. Dans les instal-
lations à circuit fermé la pression de pré-
charge du vase d'expansion doit corres-
pondre ou au moins ne pas être inférieur à
la hauteur manométrique statique de l'ins-
tallation (par exemple pour 5 m de hauteur
d'eau, la pression de pré-charge du vase
d'expansion et la pression de charge de
l'installation à froid ne devront pas être infé-
rieures à la pression minimale de 0,5 bar).
2.3.2
Caractéristiques de
l'eau d'alimentation
L'eau d'alimentation du circuit de chauffage
doit être traitée conformément à la norme
UN-CTI 8065. Le traitement de l'eau utili-
sée pour l'installation de chauffage est
absolument indispensable dans les cas sui-
vants: Le traitement de l'eau utilisée dans
l'installation est absolument indispensable
dans les cas suivants:
– Grandes installations (contenu en eau
48
élevé).
– Introductions fréquentes d'eau: intégra-
tions des installations.
– S'il faut vider l'installation, partiellement
ou complètement.
2.3.3
Ballon eau sanitaire
Les chaudières "RONDÒ - ESTELLE" peu-
vent être couplées au ballon séparé
"BA100 - BA150 - BA200".
Le ballon en acier en porcelaine vitreuse est
pourvu d'une anode de magnésium proté-
geant le ballon et d'une bride d'inspection
pour le contrôle et le nettoyage.
L'anode en magnésium doit être contrôlée
chaque année et elle doit être remplacée
quand elle est usée.
Monter une soupape de sécurité étalonnée
à 6 bar (12 fig. 2) sur le conduit d'alimenta-
tion de l'eau froide du ballon. Si la pression
du réseau est excessive, monter un limiteur
de pression. Si la soupape étalonnée à 6 bar
se déclenche, monter un vase d'expansion
ayant une capacité de 8 litres et une pres-
sion maxi. de 8 bar (11 fig. 2).
Le vase doit être à membrane en caout-
chouc naturel pouvant être utilisé pour les
denrées alimentaires.
2.4
RACCORDEMENT
A LA CHEMINEE
La cheminée a une importance fondamen-
tale pour le bon fonctionnement de la chau-
dière; en effet si elle n'est pas exécutée
conformément aux règles de l'art on pour-
rait avoir des démarrages difficiles avec
conséquente formation de suie, condensa-
tion, incrustation. La cheminée doit
répondre aux qualités requises ci-dessous:
– elle doit être faite avec un matériau imper-
méable et résistant à la température des
fumées et des condensats relatifs;
– elle doit présenter une résistance méca-
nique suffisante et une conductivité ther-
mique faible;
– elle doit être parfaitement étanche pour
éviter que le carneau montant ne se
refroidisse;
– elle doit être la plus verticale possible et
sa partie terminale doit être munie d'un
aspirateur statique assurant une évacua-
tion efficace et constante des produits
de la combustion;
– de façon à éviter que le vent ne crée,
autour de la cheminée externe, des
zones de pression prévalant sur la force
ascensionnelle des gaz comburés, il est
nécessaire que l'orifice d'évacuation sur-
monte d'au moins 0,4 m toutes les struc-
tures adjacentes à la cheminée (y com-
pris le faite du tout) et se trouvant à
moins de 8 m de distance;
– le carneau montant doit présenter un
diamètre non inférieur à celui du raccord
de la chaudière; pour les carneaux à sec-
tion carrée ou rectangulaire, la section
intérieure doit être majorée d'au moins
10% par rapport à celle du raccord de la
chaudière;
– la section utile de la cheminée doit res-
pecter le rapport suivant:
P
S = K
√H
S
section résultante en cm
K
coefficient de réduction:
– 0,045 pour bois
– 0,030 pour charbon
– 0,024 pour mazout
– 0,016 pour gaz
P
puissance chaudière en kcal/h
H
hauteur de la cheminée en mètre
mesurée à partir de l'axe de la flam-
me jusqu'à la sortie de la cheminée
dans l'atmosphère, diminuée de:
– 0,50 m pour chaque coude entre
chaudière et cheminée;
– 1,00 m pour chaque mètre de lon-
gueur de conduit entre chaudière
et cheminée.
2.5
MONTAGE DE LA
JAQUETTE "RONDÒ"
La jaquette et le panneau d'instruments
sont fournis sans cartons séparés. Dans
l'emballage de la jaquette se trouve les
documents de la chaudière et la laine de
verre déjà prête pour isoler le corps de
chauffe en fonte.
Le montage des composants de la jaquette
doit être réalisé selon le déroulement ci-des-
sous indiqué (fig. 5):
– fixer les pattes inférieures avant (1) et
arrière (2) à la tête à l'aide des 4 vis TE
livrées avec l'appareil;
– introduire le patte supérieure (5) en la
fixant à la tête antérieure à l'aide des
deux vis TE;
– protéger le corps en fonte avec de la
laine de verre et la bloquer à l'aide des
deux ressorts fournis avec l'appareil;
– monter le panneau (11) avec les vis TE
déjà fixées à la porte de la chambre de
combustion;
– monter le côté gauche (3) et le côté
droit (4) en les introduisant sur les lan-
guettes des pattes (1 - 2) selon le modè-
le;
– bloquer les côtés aux pattes (5 - 1) à l'ai-
de des 4 vis taraudées fournies avec
l'appareil;
– fixer les deux panneaux arrière (6) et (7)
sur les cô t és à l'aide des 10 vis
taraudées livrées avec l'appareil;
– monter le panneau de commande (9) en
introduisant les deux languettes inférieu-
res du panneau sur les évacuations des
côtés et les fixer à l'aide des 4 vis
taraudées livrées avec l'appareil. Avant
d'effectuer cette opération, dérouler les
capillaires des deux thermostats et du
thermomètre en introduisant leurs son-
des dans la gaine (10); bloquer le tout
par le biais du ressort de blocage des
capillaires de la gaine;
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4 of5 of6 of7 of8 of

Inhaltsverzeichnis