Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LMS QUICK Anweisungen Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMS QUICK:

Werbung

- Essendo un apparecchio previsto per essere collegato in modo permanente alla rete di
I
alimentazione, riferirsi alle regole impiantistiche nazionali.
- Le estremità dei conduttori dell'interfaccia non utilizzati devono essere isolate
- L'estremità di un conduttore cordato non deve essere consolidata con stagnature nei
punti in cui il conduttore è sottoposto ad una pressione di contatto.
- Gli input sono ad isolamento fondamentale (non Selv) perciò vanno connessi solamente
a pulsanti adeguati a garantire l'isolamento verso l'utente.
GB
F
- Cet appareil étant prévu pour être raccordé de façon permanente au réseau
d'alimentation, il faut se conformer aux règlementations en vigueur dans le pays
d'installation.
- Les extrémités des conducteurs non utilisés de l'interface doivent être isolées
- L'extrémité d'un conducteur torsadé ne doit pas être consolidée par étamage aux points
où le conducteur est soumis à une pression de contact.
- Les entrées ont une isolation de base (non TBTS), c'est pourquoi elles ne doivent être
reliées qu'à des boutons-poussoirs adaptés pour assurer l'isolation vis-à-vis des
utilisateurs.
D
- Da es sich um ein Gerät handelt, das dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen wird,
sind die nationalen Vorschriften zum Anlagenbau zu beachten.
- Die nicht verwendeten Leiterenden der Schnittstelle müssen isoliert werden.
-Das Ende eines verseilten Leiters darf nicht durch Zinnüberzug an den Punkten, an
denen der Leiter dem Kontaktdruck unterliegt, gefestigt werden.
- Die Inputs sind grundisoliert (Non-Selv) und dürfen daher nur an geeignete Tasten
angeschlossen werden, die die Isolierung zum Benutzer zusichern.
- Daar dit een apparaat is dat permanent op het elektriciteitsnet moet worden aangesloten,
NL
wordt verwezen naar de nationale regelgeving met betrekking tot elektrische apparatuur.
- De uiteinden van de niet gebruikte kabels van de interface moeten geïsoleerd worden
- Het uiteinde van een kabelgeleider mag niet middels vertinning verstevigd zijn op de
punten waar de geleider onder drukcontact staat.
- De inputs hebben een basisisolatie (non Selv) en mogen daarom alleen worden
aangesloten op passende knoppen die de isolering voor de gebruiker kunnen garanderen.
- Tratándose de un aparato previsto para conectarse de manera permanente a la red de
E
alimentación hágase referencia a las normas de instalación nacionales.
- Los extremos de los conductores de la interfaz no utilizados deben ser aislados
- El extremo de un conductor trenzado no debe consolidarse con estañado en los puntos
donde el conductor está sometido a una presión de contacto.
- Las entradas son de aislamiento fundamental (no Selv) por esto deben conectarse
solamente a botones adecuados para garantizar el aislamiento hacia el usuario.
- Apparatet er beregnet til permanent tilkobling til strømforsyningsnettet og man skal derfor
DK
overholde de nationale regler for elektriske anlæg.
- Ender på grænsefladens ledere, som ikke anvendes, skal isoleres.
- Enden på en flertrådet leder må ikke have fortinninger på punkterne, hvor lederen er udsat
for kontakttryk.
-
Alle input har grundlæggende isolering (ikke-Selv) og skal derfor kun tilsluttes til egnede
kontakter, der kan sikre isolering mod brugeren.
- Siden det dreier seg om et apparat som er ment for å kobles permanent til el-nettet,
N
henvises det til nasjonale anleggsregler.
- Grensesnittsledernes ender må ikke isoleres.
- Enden av en leder med tau må ikke avstives med sveisinger i punktene der lederen står
under kontakttrykk.
- Input er med grunnleggende isolering (ikke Selv); de skal derfor bare kobles til knapper
som kan garantere isolering mot brukeren.
- Respektera nationella installationsföreskrifter eftersom apparaten ska anslutas
S
permanent till elnätet.
- Trådändarna för gränssnittets ledare som inte används ska isoleras.
- En ledarände ska inte lödas vid punkterna där ledaren utsätts för ett kontakttryck.
- Ingångarna är av typ grundläggande isolering (icke SELV) och ansluts endast till knappar
som är särskilt avsedda för att garantera isoleringen mot användaren.
RUS
CN
I
L'interfaccia pulsanti possiede:
-
Due fili per il collegamento del bus DALI
-
Un ingresso per richiamare la scena 1
-
Un ingresso per richiamare la scena 2
-
Un ingresso per richiamare la scena 3
-
Un ingresso per la funzione di On/Off di tutto l'ambiente
-
Un ingresso per pilotare il gruppo A
-
Un ingresso per pilotare il gruppo B
-
Un ingresso per pilotare il gruppo C
-
Un ingresso per pilotare il gruppo D
-
Un filo per il comune
ACCENSIONE
Premendo il tasto di On/Off viene ripristinata la situazione di luci presente prima dell'ultimo
spegnimento.
SPEGNIMENTO
Premendo il tasto On/Off le luci si spengono.
4

Werbung

loading