Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hella Gutmann mega macs 56 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mega macs 56:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
mega macs 56
Quick Start Guide
QSMM56V5300ML0118SO
460 992 -11 / 01 .18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hella Gutmann mega macs 56

  • Seite 1 56 Quick Start Guide QSMM56V5300ML0118SO 460 992 -11 / 01 .18...
  • Seite 3: Snelstartgids

    Schnellstartanleitung 5-26 Quick Start Guide 27-48 Notice d'utilisation 49-70 Guida di avvio rapido 71-92 Guía de instalación rápida 93-114 Snelstart-gids 115-136 Skrócona instrukcja obsługi 137-158 Lynstartvejledning 159-180 Snabbguide 181-202 Guia rápido de introdução 203-224 Краткое руководство пользователя 225-244 Kolay kullanım kılavuzu 245-266 Návod k rychlému spuštění...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anschlüsse mega macs 56 ....................9 Anschlüsse DT VCI ......................10 3.7.1 Bedeutung der Blinkfrequenzen ....................10 4 Installation Treiberpaket Hella Gutmann Drivers ................. 11 Systemvoraussetzung Hella Gutmann Drivers ..............11 Treiberpaket Hella Gutmann Drivers installieren ..............11 5 Inbetriebnahme ..........................12 Akku laden ........................
  • Seite 6 56 Inhaltsverzeichnis 7.2.2 Diagnose durchführen ......................20 Fahrzeuginformationen aufrufen ..................21 8 Messtechnik ............................. 22 Oszilloskop ........................22 8.1.1 Messung mit Oszilloskop durchführen..................22...
  • Seite 7: Zu Dieser Schnellstartanleitung

    Lese-Einsatz 1 Zu dieser Schnellstartanleitung In der Schnellstartanleitung haben wir für Sie die wichtigsten Informationen in einer übersichtlichen Form zusammengefasst, um Ihnen den Start mit unserem Diagnosegerät mega macs 56 so angenehm und reibungslos wie möglich zu gestalten. Lese-Einsatz Das Handbuch mit detaillierten Informationen zur Nutzung Ihres mega macs 56 finden Sie im Diagnosegerät unter oder auf der Homepage von Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Kurzschluss). • Den Anschluss des Geräts nur nach Handbuch durchführen. • Das Gerät vor Flüssigkeiten wie Wasser, Öl oder Benzin schützen. Der mega macs 56 ist nicht wasserdicht. • Das Gerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Bluetooth-Adapter USB-Kabel für Verbindung von DT VCI zu Gerät USB-Kabel für Anschluss an PC je 1 Netzteil und -kabel mega macs 56 HGS-Datenträger Schnellstartanleitung 3.1.1 Lieferumfang prüfen Den Lieferumfang bei oder sofort nach der Anlieferung prüfen, damit etwaige Schäden sofort reklamiert werden können.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3. Das Gerät auf mechanische Beschädigung und durch leichtes Schütteln auf lose Teile im Inneren prüfen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der mega macs 56 ist ein mobiles Gerät zur Erkennung und Behebung von Fehlern an elektronischen Systemen beim Kraftfahrzeug. Über eine Diagnoseschnittstelle stellt es eine Verbindung zur Fahrzeugelektronik her und bietet Zugang zu Fahrzeugsystem-Beschreibungen.
  • Seite 11: Funktionsumfang

    Funktionsumfang Funktionsumfang Der Funktionsumfang des mega macs 56 ist abhängig vom Land, von den erworbenen Lizenzen und/oder der optional erhältlichen Hardware. Daher kann diese Dokumentation Funktionen beschreiben, die auf dem individuellen Gerät nicht verfügbar sind. Fehlende Funktionen können über den Erwerb einer entsprechenden kostenpflichtigen Lizenz und/oder zusätzlicher Hardware freigeschaltet werden.
  • Seite 12: Anschlüsse Mega Macs 56

    56 Produktbeschreibung Anschlüsse mega macs 56 Anschlüsse mega macs 56 B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g USB-Device-Schnittstelle Über die USB-Device-Schnittstelle können Daten zwischen Gerät und PC getauscht werden.
  • Seite 13: Anschlüsse Dt Vci

    56 Produktbeschreibung Anschlüsse DT VCI Anschlüsse DT VCI B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g DT VCI für Diagnoseanschluss an Fahrzeug Halteband zur Befestigung von z.B. Schlüsselband grüne und blaue Kontrollleuchte (LED)
  • Seite 14: Installation Treiberpaket Hella Gutmann Drivers

    Windows-Administrator-Rechte Treiberpaket Hella Gutmann Drivers installieren Um alle von Hella Gutmann bereitgestellten Daten zum jeweiligen Fahrzeug zu erhalten, muss das Gerät über eine ständige Online-Verbindung verfügen und das Treiberpaket Hella Gutmann Drivers installiert sein. Um die Verbindungskosten gering zu halten, empfiehlt Hella Gutmann eine DSL-Verbindung und eine Flatrate.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Geschäftsbedingungen (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen einzelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Wenn beim Einschalten des Geräts mega macs 56 Wiederherstellung (“Rescue App”) angezeigt wird, dann zuständigen Support oder Technisches Callcenter von Hella Gutmann kontaktieren.
  • Seite 16: Lizenzen Freigeben

    56 Inbetriebnahme Lizenzen freigeben Lizenzen freigeben HINWEIS Damit sämtliche erworbene Lizenzen in vollem Umfang verwendet werden können, muss das Gerät vor der 1. Inbetriebnahme mit dem HGS-Server verbunden werden. Um das Gerät mit dem HGS-Server zu verbinden, wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 17: Gerät Konfigurieren

    56 Gerät konfigurieren Schnittstellen konfigurieren 6 Gerät konfigurieren Über das Hauptmenü >Einstellungen< werden sämtliche Schnittstellen und Funktionen konfiguriert. Schnittstellen konfigurieren Hier können die Schnittstellen für Drucker, BPC-Tool, Bluetooth und WLAN konfiguriert werden. Sämtliche Schnittstellen des Geräts werden über Einstellungen > Schnittstellen konfiguriert.
  • Seite 18 56 Gerät konfigurieren Schnittstellen konfigurieren 9. Über Hinweisfenster bestätigen. Verbindung wird hergestellt und Bluetooth-Adapter werden gesucht. Wenn die Verbindung über Gerät zum Bluetooth-Adapter erfolgreich eingerichtet ist, dann wird eine Auswahlliste der gefundenen Bluetooth-Adapter angezeigt. 10. Gewünschten Bluetooth-Adapter auswählen.
  • Seite 19: Mit Dem Gerät Arbeiten

    Mit dem Gerät arbeiten mega macs 56 Symbole 7 Mit dem Gerät arbeiten Symbole 7.1.1 Symbole allgemein S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Ausschalten Hier kann das Gerät ausgeschaltet werden.
  • Seite 20 56 Mit dem Gerät arbeiten Symbole S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Alles auswählen...
  • Seite 21: Symbole Im Hauptmenü

    Mit dem Gerät arbeiten mega macs 56 Symbole 7.1.2 Symbole im Hauptmenü S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Home Hier kann direkt zum Hauptmenü...
  • Seite 22: Symbole In Fahrzeugauswahl

    56 Mit dem Gerät arbeiten Symbole 7.1.3 Symbole in Fahrzeugauswahl S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g...
  • Seite 23: Diagnose

    56 Mit dem Gerät arbeiten Diagnose Diagnose 7.2.1 Fahrzeugdiagnose vorbereiten Für eine fehlerfreie Fahrzeugdiagnose ist die Auswahl des korrekten Fahrzeugs eine Grundvoraussetzung. Um diese zu vereinfachen, stehen im Gerät mehrere Hilfen zur Auswahl, z.B. der Verbauort des Diagnoseanschlusses oder die Fahrzeug-Identifizierung über VIN.
  • Seite 24: Fahrzeuginformationen Aufrufen

    56 Mit dem Gerät arbeiten Fahrzeuginformationen aufrufen 2. Im Hauptmenü >Diagnose< auswählen. VORSICHT Abreißen des DT VCI bei Betätigung der Kupplung Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Startvorgang wie folgt vorgehen: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Leerlauf einlegen. 3. Hinweis- und Anweisfenster beachten.
  • Seite 25: Messtechnik

    Spannung • Strom • Widerstand Die Strommessung darf nur über eine Strommesszange von Hella Gutmann stattfinden. Je nach anfallender Messung kommen unterschiedliche Zangen zum Einsatz. VORSICHT Überspannung Brandgefahr/Gefahr der Zerstörung des Geräts und der Umgebung Max. zugelassene Spannungsbelastung der Oszilloskop-Kanäle einhalten: •...
  • Seite 26 56 Notizen...
  • Seite 27 DT VCI Connections ......................9 3.7.1 Meaning of the Flashing Frequencies ..................9 4 Installation of the Hella Gutmann Drivers Package................10 System Requirements of Hella Gutmann Drivers ..............10 Installation of the Hella Gutmann Drivers Package..............10 5 Putting Into Operation........................11 Charging the Battery ......................
  • Seite 28 56 Table of Contents 7.2.2 Performing Diagnostics ......................19 Calling Up Vehicle Information .................... 20 8 Measurements ..........................21 Oscilloscope........................21 8.1.1 Performing Oscilloscope Measurements................... 21...
  • Seite 29: About This Quick Start Guide

    56. Reading the Manual You can find the manual with detailed information about the use of your mega macs 56 in the diagnostic device under or on the homepage of Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose. This page provides the current download versions of the manuals and quick start guides as well as other valuable product...
  • Seite 30: Safety Precautions

    • Connect the device exclusively according to user manual. • Keep the device away from fluids such as water, oil or gasoline. The mega macs 56 is not waterproof. • Protect the device from strong impacts and do not drop it.
  • Seite 31: Product Description

    Bluetooth adapter USB cable for connecting the DT VCI to the device USB cable for connection to a PC 1 each Mains supply and power cable for the mega macs 56 HGS data carrier Quick start guide 3.1.1 Checking Delivery Contents Please check the delivery contents upon receiving your device so that complaints can be issued immediately regarding any potential damage.
  • Seite 32: Intended Use

    If the device is used in a way not authorized by Hella Gutmann, the safety of the device may be influenced. The device is intended for industrial use. Outside of industrial environments, e.g. in commercial areas or in the center of a town, radio interference suppression measures may be necessary.
  • Seite 33: Connections Of The Mega Macs 56

    Product Description mega macs 56 Connections of the mega macs 56 Connections of the mega macs 56 D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n USB device interface Use the USB device interface for data exchange between the PC and the device.
  • Seite 34: Dt Vci Connections

    56 Product Description DT VCI Connections DT VCI Connections D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n DT VCI for diagnostic port in the vehicle Retaining strap for mounting e.g.
  • Seite 35: Installation Of The Hella Gutmann Drivers Package

    Installation of the Hella Gutmann Drivers Package To obtain all the data about the related vehicle provided by Hella Gutmann, the device requires a permanent online connection and the installed driver package Hella Gutmann Drivers. To keep the connection costs down, Hella Gutmann recommends a DSL connection and a flat rate.
  • Seite 36: Putting Into Operation

    (GTC) of the Hella Gutmann Solutions GmbH. Otherwise, certain device functions will be unavailable. If mega macs 56 recovery ("Rescue App") is displayed when switching on the device, contact the responsible support staff or the Hella Gutmann Technical Help Line.
  • Seite 37: Switching Off The Device

    Putting Into Operation mega macs 56 Switching Off the Device 2. Select the >License< tab. 3. Retrieve My licences with Data is downloaded. Purchased licences are displayed. 4. Switch the device off and on again. Now you can start working with the device.
  • Seite 38: Configuring The Device

    3. WLAN 6.1.1 Configuring the Bluetooth Adapter Here you can configure the Bluetooth adapter. The integrated Bluetooth module enables a wireless connection to a PC on which the driver package Hella Gutmann Drivers is installed. 6.1.1.1 Searching for the Bluetooth Adapter...
  • Seite 39 56 Configuring the Device Configuring the Interfaces 9. Confirm the information window with Connection is established and the search for a Bluetooth adapter is in progress. Once the connection from the device to the Bluetooth adapter has been set up successfully, a selection list of the Bluetooth adapters that have been found is then displayed.
  • Seite 40: Working With The Device

    56 Working with the Device Icons 7 Working with the Device Icons 7.1.1 General Symbols I I c c o o n n s s D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n Switch off Switch the device off.
  • Seite 41 56 Working with the Device Icons I I c c o o n n s s D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n Select all Select all available elements.
  • Seite 42: Symbols In The Main Menu

    Calculation of labour rates for working on the vehicle • Glossary with explanation of technical terms • E-mail contact to the Hella Gutmann support Optional HGS tools Functions for linked accessory tools are stored here, e.g. for battery diagnostics. Settings...
  • Seite 43: Symbols In The Vehicle Selection Menu

    56 Working with the Device Icons 7.1.3 Symbols in the Vehicle Selection Menu I I c c o o n n s s D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
  • Seite 44: Diagnostics

    56 Working with the Device Diagnostics Diagnostics 7.2.1 Preparing Vehicle Diagnostics The selection of the correct vehicle is a basic precondition for trouble-free vehicle diagnostics. The device provides assistance to simplify the selection, e.g. indicating the installation position of the diagnostic port or vehicle identification through VIN.
  • Seite 45: Calling Up Vehicle Information

    Working with the Device mega macs 56 Calling Up Vehicle Information 2. Select >Diagnostics< in the main menu. CAUTION Pulling off of the DT VCI when actuating the clutch Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1.
  • Seite 46: Measurements

    Voltage • Current • Resistance Current measurements are allowed exclusively using the clamp meter from Hella Gutmann. Depending on the required measurement, different meters are to be used. CAUTION Overvoltage Fire hazard/danger of destruction of the device and its surroundings Comply with the max.
  • Seite 47 Notes mega macs 56...
  • Seite 48 56 Notes...
  • Seite 49 1 Concernant cette notice d'utilisation .....................4 Utilisation ..........................4 2 Consignes de sécurité..........................5 Consignes de sécurité contre les risques de blessures ............5 Consignes de sécurité concernant mega macs 56..............5 3 Description du produit .........................6 Contenu de livraison......................6 3.1.1 Contrôler le contenu de livraison....................6 Utilisation conforme du produit .....................7...
  • Seite 50 56 Sommaire 7.2.2 Lancer le diagnostic......................20 Afficher des informations de véhicule .................. 21 8 Mesures ............................22 Utilisation de l'oscilloscope ....................22 8.1.1 Effectuer une mesure à l'aide de l'oscilloscope ................22...
  • Seite 51: Concernant Cette Notice D'utilisation

    1 Concernant cette notice d'utilisation Dans les notices d'utilisation, nous avons rassemblé pour vous, de manière claire, les informations les plus importantes, afin de rendre le démarrage de notre outil de diagnostic mega macs 56 le plus agréable et facile possible. Utilisation Le manuel d'utilisation détaillé...
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    • Toujours brancher l'outil conformément aux instructions du manuel d'utilisation. • Protéger l'outil des liquides comme l'eau, l'huile ou l'essence. Le boîtier du mega macs 56 n'est pas étanche. • Protéger l'outil contre les chocs violents (ne pas laisser tomber).
  • Seite 53: Description Du Produit

    Adaptateur Bluetooth Câble USB pour la connexion du DT VCI avec l'outil Câble USB de liaison avec l'ordinateur 1 fois Bloc et câble d'alimentation mega macs 56 Clé USB HGS Notice d'utilisation 3.1.1 Contrôler le contenu de livraison Dès réception de la marchandise, contrôler immédiatement le contenu de livraison afin de pouvoir signaler la présence de dommages éventuels.
  • Seite 54: Utilisation Conforme Du Produit

    Une interface de diagnostic permet à l'outil de communiquer avec les systèmes électroniques du véhicule et fournit un accès aux descriptions de ces systèmes. De nombreuses données sont également transmises en ligne directement par le serveur d'Hella Gutmann sur l'outil de diagnostic. Aussi est-il nécessaire de laisser l'outil connecté à Internet en permanence.
  • Seite 55: Fonctions

    Fonctions Fonctions Le nombre des fonctions mises à disposition par mega macs 56 dépend du pays d'utilisation, du type de licence souscrite et/ou des modules optionnels achetés. Ce document peut donc décrire des fonctions qui ne sont pas forcément disponibles le cas échéant. Les fonctions manquantes (si disponibles pour le pays en question) peuvent être ajoutées par la souscription d'une licence correspondante et/ou l'achat du matériel optionnel correspondant.
  • Seite 56: Connectique Du Mega Macs 56

    56 Description du produit Connectique du mega macs 56 Connectique du mega macs 56 D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Interface USB L'interface USB permet l'échange de données entre l'outil et le PC.
  • Seite 57: Branchements Du Dt Vci

    56 Description du produit Branchements du DT VCI Branchements du DT VCI D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n DT VCI pour branchement sur la fiche de diagnostic du véhicule Ruban pour fixation du ruban porte-clés par ex.
  • Seite 58: Installation Du Pilote Hella Gutmann Drivers

    Installer le pilote Hella Gutmann Drivers Pour obtenir toutes les données relatives à un véhicule mises à disposition par Hella Gutmann, l'outil doit disposer d'une connexion internet permanente et du pilote Hella Gutmann Drivers. Pour réduire autant que possible les coûts de connexion, Hella Gutmann recommande une connexion DSL à...
  • Seite 59: Mise En Service

    (CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Si, au démarrage de l'outil, l'écran affiche mega macs 56 restauration ("Rescue App"), contacter immédiatement votre service apres-vente ou la Hotline Technique d'Hella Gutmann.
  • Seite 60: Déblocage Des Licences

    56 Mise en service Déblocage des licences Déblocage des licences REMARQUE Lors de la première mise en service, les licences achetées doivent être téléchargées du serveur HGS. Ceci est nécessaire pour permettre l'utilisation de l'ensemble des fonctions liées à ces licences.
  • Seite 61: Configurer L'outil

    1. USB 2. Bluetooth 3. WLAN 6.1.1 Configurer l'adaptateur Bluetooth Ce champ permet de configurer l'adaptateur Bluetooth. Le module Bluetooth intégré permet de communiquer avec un PC sur lequel est installé le pilote Hella Gutmann Drivers. 6.1.1.1 Rechercher l'adaptateur Bluetooth REMARQUE La liaison entre l'adaptateur Bluetooth et l'outil de diagnostic est déjà...
  • Seite 62 56 Configurer l'outil Configurer les interfaces 9. Valider la fenêtre de remarques avec La connexion est établie, le système recherche alors les adaptateurs Bluetooth. Lorsque la connexion a été établie avec succès, l'écran affiche la liste des adaptateurs Bluetooth trouvés.
  • Seite 63: Travailler Avec L'outil

    Travailler avec l'outil mega macs 56 Symboles 7 Travailler avec l'outil Symboles 7.1.1 Symboles communs S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Eteindre l'outil Permet d'éteindre l'outil.
  • Seite 64 56 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Tout sélectionner...
  • Seite 65: Symboles Du Menu Principal

    • Lexique technique avec des explications sur les termes techniques • Boîte Mail permettant de contacter le support technique d'Hella Gutmann Outils HGS optionnels Ce menu comporte des fonctions concernant les outils optionnels reliés comme, par exemple, le diagnostic de batterie.
  • Seite 66: Symboles Du Menu Choix Véhicule

    56 Travailler avec l'outil Symboles 7.1.3 Symboles du menu Choix véhicule S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Pré-sélectionner le type de véhicule...
  • Seite 67: Écran

    Travailler avec l'outil mega macs 56 Écran Écran 7.2.1 Préparer le diagnostic Afin de pouvoir effectuer un diagnostic correct, la condition préalable indispensable est de sélectionner le bon véhicule. Pour faciliter la sélection, l'outil met à disposition différentes indications d'aide, p. ex. l'emplacement de montage de la fiche de diagnostic ou l'identification du véhicule au moyen du V.I.N.
  • Seite 68: Afficher Des Informations De Véhicule

    56 Travailler avec l'outil Afficher des informations de véhicule 2. Dans le menu principal, sélectionner >Diagnostic<. ATTENTION Risque d'arrachement du module d'interface véhicule DT VCI durant l'actionnement de l'embrayage ! Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1.
  • Seite 69: Mesures

    • Courant • Résistance Les mesures de courant doivent être réalisées uniquement à l'aide d'une pince ampèremétrique Hella Gutmann. Selon les mesures à effectuer, il convient d'utiliser les différentes pinces ampèremétriques adaptées proposées. ATTENTION Surtension Risque d'incendie / risque de détérioration de l'outil et des éléments environnants.
  • Seite 70 56 Notes...
  • Seite 71 1 Concernente questa guida di avvio rapido....................4 Informazioni d'uso........................4 2 Indicazioni di sicurezza ........................5 Indicazioni di sicurezza - Rischio di lesione ................5 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo del mega macs 56 ............5 3 Descrizione del prodotto ........................6 Dettagli di fornitura ......................6 3.1.1 Controllo dei dettagli di fornitura....................6...
  • Seite 72 56 Indice 7.2.2 Esecuzione della diagnosi ...................... 20 Accedere alle informazioni sul veicolo ................. 21 8 Tecnica di misura ..........................22 oscilloscopio ........................22 8.1.1 Esecuzione delle misure con l'oscilloscopio ................22...
  • Seite 73: Concernente Questa Guida Di Avvio Rapido

    Hella Gutmann che possono essere di grande aiuto durante il lavoro in officina.
  • Seite 74: Indicazioni Di Sicurezza

    • Collegare lo strumento conformemente a quanto riportato nel manuale d'uso. • Proteggere lo strumento di diagnosi da liquidi quali acqua, olio o benzina. Il mega macs 56 non è impermeabile. • Proteggere lo strumento da colpi bruschi (per esempio da cadute).
  • Seite 75: Descrizione Del Prodotto

    Adattatore Bluetooth Cavo USB per la connessione del DT VCI allo strumento Cavo USB per la connessione al PC rispettivamen- Alimentatore e cavo di rete mega macs 56 te 1 Supporto dati HGS Guida di avvio rapido 3.1.1 Controllo dei dettagli di fornitura Controllare i dettagli di fornitura immediatamente dopo il ricevimento.
  • Seite 76: Utilizzo Conforme Allo Scopo

    Utilizzo conforme allo scopo Il mega macs 56 è uno strumento portatile atto al riconoscimento e all'eliminazione di difetti su sistemi elettronici di autoveicoli. Attraverso l'interfaccia di diagnosi lo strumento avvia la comunicazione con il sistema elettronico del veicolo e permette di accedere alla comunicazione con i vari sistemi presenti nel veicolo.
  • Seite 77: Gamma Di Funzioni

    Gamma di funzioni Gamma di funzioni La gamma di funzioni del mega macs 56 varia in funzione del paese, delle licenze acquistate e/o del hardware disponibile in opzione. Per questo è possibile che questa documentazione contiene la descrizione di funzioni che non sono disponibili nello strumento individuale.
  • Seite 78: Porte Di Connessione Mega Macs 56

    56 Descrizione del prodotto Porte di connessione mega macs 56 Porte di connessione mega macs 56 D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e Interfaccia dispositivo USB L'interfaccia del dispositivo USB permette lo scambio di dati tra lo strumento di diagnosi e il PC.
  • Seite 79: Porte Di Connessione Dt Vci

    56 Descrizione del prodotto Porte di connessione DT VCI Porte di connessione DT VCI D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e DT VCI per presa diagnosi sul veicolo...
  • Seite 80: Installazione Del Pacchetto Hella Gutmann Drivers

    Installazione del pacchetto Hella Gutmann Drivers Per poter ricevere tutti i dati specifici di un veicolo messi a disposizione da Hella Gutmann, lo strumento di diagnosi deve essere permanentemente collegato ad Internet. Per non avere costi di connessione esagerati, Hella Gutmann consiglia una connessione DSL a tariffa piatta (flat rate).
  • Seite 81: Messa In Servizio

    Condizioni generali di contratto dell'azienda Hella Gutmann Solutions GmbH. Altrimenti, alcune funzioni dello strumento non saranno disponibili. Se è visualizzato il ripristino mega macs 56 (“Rescue App”) all'accensione dello strumento, contattare il supporto competente o il call center tecnico di Hella Gutmann.
  • Seite 82: Attivazione Delle Licenze

    56 Messa in servizio Attivazione delle licenze Attivazione delle licenze AVVISO Prima della prima messa in servizio dello strumento è necessario collegare lo strumento al server HGS per poter utilizzare tutte le funzioni legate alle licenze acquisite. Per collegare lo strumento di diagnosi al server HGS, procedere come segue: 1.
  • Seite 83: Configurazione Dello Strumento Di Diagnosi

    56 Configurazione dello strumento di diagnosi Configurazione delle interfacce 6 Configurazione dello strumento di diagnosi Il menù principale >Impostazioni< permette di configurare tutte le interfacce e tutte le singole funzioni dello strumento. Configurazione delle interfacce Questo punto di menù permette di configurare le interfacce della stampante, del BPC-Tool, di Bluetooth e WLAN.
  • Seite 84 56 Configurazione dello strumento di diagnosi Configurazione delle interfacce 9. Premere per confermare il contenuto della finestra di avviso. Instaurazione della connessione e ricerca adattatore Bluetooth in corso. Se la connessione dallo strumento all'adattatore Bluetooth è stata stabilita correttamente, sullo schermo appare una lista di selezione degli adattatori Bluetooth individuati.
  • Seite 85: Come Lavorare Con Lo Strumento Di Diagnosi

    56 Come lavorare con lo strumento di diagnosi Simboli 7 Come lavorare con lo strumento di diagnosi Simboli 7.1.1 Simboli generali S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e Spegnere Questo tasto permette di spegnere lo strumento.
  • Seite 86 56 Come lavorare con lo strumento di diagnosi Simboli S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e Selezionare tutto Questa funzione permette di selezionare tutti gli elementi disponibili.
  • Seite 87: Simboli Del Menù Principale

    • Lessico con specificazione dei termini tecnici • Contatto via e-mail con il supporto tecnico di Hella Gutmann Tools HGS opzionali Qui sono accessibili le funzioni degli attrezzi apparecchi ausiliari dello strumento di diagnosi, come ad esempio per la diagnosi della batteria.
  • Seite 88: Simboli Presenti Nel Menù Scelta Vettura

    56 Come lavorare con lo strumento di diagnosi Simboli 7.1.3 Simboli presenti nel menù Scelta vettura S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
  • Seite 89: Diagnosi

    Come lavorare con lo strumento di diagnosi mega macs 56 Diagnosi Diagnosi 7.2.1 Preparazione della diagnosi del veicolo Il presupposto fondamentale per una diagnosi veicolo senza errori è la scelta del veicolo corretto. Per facilitare la selezione lo strumento dispone di varie indicazioni di aiuto, come per esempio il luogo di montaggio della presa diagnosi o l'identificazione del veicolo tramite il VIN.
  • Seite 90: Accedere Alle Informazioni Sul Veicolo

    56 Come lavorare con lo strumento di diagnosi Accedere alle informazioni sul veicolo 2. Selezionare nel menù principale la voce >Diagnosi<. ATTENZIONE Il modulo DT VCI potrebbe staccarsi all'azionamento della frizione! Rischio di ferimento/pericolo di danni materiali Prima di avviare il veicolo, procedere nel seguente modo: 1.
  • Seite 91: Tecnica Di Misura

    • Corrente • Resistenza La misura della corrente deve avvenire solo per mezzo della pinza amperometrica di Hella Gutmann. In funzione della misura da effettuare, sono disponibili diverse pinze. ATTENZIONE Sovratensione Pericolo di incendio e rischio di distruzione dello strumento.
  • Seite 92 56 Appunti...
  • Seite 93 Conexiones DT VCI ......................10 3.7.1 Significado de las frecuencias de parpadeo ................10 4 Instalación del paquete de actuadores Hella Gutmann Drivers .............. 11 Requisitos del sistema para Hella Gutmann Drivers .............. 11 Instalar el paquete de actuadores Hella Gutmann Drivers............11 5 Puesta en funcionamiento........................
  • Seite 94 56 Índice 7.2.1 Preparar la diagnosis del vehículo ................... 20 7.2.2 Efectuar la diagnosis......................20 Abrir los datos del vehículo ....................21 8 Tecnología de medición ........................22 Osciloscopio........................22 8.1.1 Realizar una medición con el osciloscopio ................22...
  • Seite 95: Sobre Esta Guía De Instalación Rápida

    56. Información sobre el uso El manual del usuario con información detallada sobre el uso del mega macs 56 está disponible en el programa de o bien en la página web de Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/ software en diagnose.
  • Seite 96: Indicaciones De Seguridad

    • Realizar la conexión del equipo solo de acuerdo con las indicaciones del manual de usuario. • Proteger el aparato frente a líquidos como agua, aceite o gasolina. El mega macs 56 no es impermeable. • Proteger el equipo de golpes fuertes e impedir que se caiga.
  • Seite 97: Descripción Del Producto

    Cable USB para la conexión del módulo DT VCI al equipo Cable USB para la conexión al PC 1 de cada Fuente de alimentación y cable mega macs 56 Soporte de datos HGS Guía de instalación rápida 3.1.1 Revisar el contenido de entrega Tras recibir la mercancía, verificar el contenido de la entrega inmediatamente para poder reclamar los posibles daños...
  • Seite 98: Uso Apropiado

    3. Controlar posibles daños mecánicos del equipo y sacudir ligeramente por si hubiera piezas sueltas en el interior. Uso apropiado El mega macs 56 es un equipo móvil para la identificación y el borrado de códigos de averías de los sistemas electrónicos del vehículo.
  • Seite 99: Volumen De Funciones

    Volumen de funciones Volumen de funciones El alcance funcional del mega macs 56 depende de las licencias adquiridas y/o del hardware disponible opcionalmente. Por ello, es posible que esta documentación describa funciones que no están disponibles en el equipo en particular.
  • Seite 100: Conexiones Del Mega Macs 56

    56 Descripción del producto Conexiones del mega macs 56 Conexiones del mega macs 56 D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Interface de dispositivo USB A través de la interfaz de dispositivo USB, es posible el intercambio de datos entre el equipo y el...
  • Seite 101: Conexiones Dt Vci

    56 Descripción del producto Conexiones DT VCI Conexiones DT VCI D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n DT VCI para toma de diagnosis del vehículo Cinta para fijación, p.
  • Seite 102: Instalación Del Paquete De Actuadores Hella Gutmann Drivers

    Para poder recibir todos los datos provistos por Hella Gutmann para un vehículo concreto, el equipo de diagnosis debe disponer de una conexión permanente a internet y el paquete Hella Gutmann Drivers debe estar instalado. A fin de que los gastos de conexión sean lo más bajos posibles, Hella Gutmann recomienda una conexión DSL y tarifa plana.
  • Seite 103: Puesta En Funcionamiento

    Condiciones Generales del Contrato (AGB) de Hella Gutmann Solutions GmbH. De lo contrario, no estarán disponibles algunas funciones del equipo. Si al encender el equipo se visualiza Restablecimiento de mega macs 56 (“Rescue App”), debe contactarse con el servicio de asistencia técnica de Hella Gutmann.
  • Seite 104: Autorizar Licencias

    56 Puesta en funcionamiento Autorizar licencias Autorizar licencias INDICACIÓN Antes de la primera puesta en marcha, será necesario conectar el equipo al servidor HGS para poder utilizar todas las funciones de las licencias adquiridas. Para conectar el equipo al servidor HGS, proceder del siguiente modo: 1.
  • Seite 105: Configurar El Equipo

    56 Configurar el equipo Configurar interfaces 6 Configurar el equipo En el menú principal >Configuración< se configuran todas las interfaces y funciones. Configurar interfaces Este apartado permite configurar las interfaces de la impresora, del BPC-Tool, del Bluetooth y de WLAN.
  • Seite 106 56 Configurar el equipo Configurar interfaces 9. Confirmar la ventana de aviso con Se establece la conexión y se buscan los adaptadores Bluetooth disponibles. Cuando la conexión del equipo al adaptador Bluetooth se ha establecido correctamente, se visualiza una lista de selección de los adaptadores Bluetooth encontrados.
  • Seite 107: Trabajar Con El Equipo

    Trabajar con el equipo mega macs 56 Símbolos 7 Trabajar con el equipo Símbolos 7.1.1 Símbolos generales S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Apagar Permite apagar el equipo.
  • Seite 108 56 Trabajar con el equipo Símbolos S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Seleccionar todo Permite seleccionar todos los elementos disponibles.
  • Seite 109: Símbolos En El Menú Principal

    • Léxico con explicación de términos técnicos • Contacto por E-Mail al servicio de asistencia técnica de Hella Gutmann Accesorios HGS opcionales Este apartado contiene funciones para los accesorios adicionales acoplados al equipo de diagnosis, p. ej. para la diagnosis de la batería.
  • Seite 110: Símbolos En El Menú >Selección De Vehículo

    56 Trabajar con el equipo Símbolos 7.1.3 Símbolos en el menú >Selección de vehículo< S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Preseleccionar el tipo de vehículo...
  • Seite 111: Diagnosis

    Trabajar con el equipo mega macs 56 Diagnosis Diagnosis 7.2.1 Preparar la diagnosis del vehículo La selección del vehículo correcto es requisito previo para la correcta diagnosis del vehículo. Para facilitar la selección, el equipo aporta diversas indicaciones de ayuda, p. ej. el lugar de montaje de la toma de diagnosis o la identificación del vehículo a través del VIN (número de chasis).
  • Seite 112: Abrir Los Datos Del Vehículo

    56 Trabajar con el equipo Abrir los datos del vehículo 2. Seleccionar >Diagnosis< en el menú principal. PRECAUCIÓN Separación del módulo DT VCI al accionar el embrague. Riesgo de lesiones o daños materiales. Antes de arrancar el vehículo, proceder como sigue: 1.
  • Seite 113: Tecnología De Medición

    • Corriente • Resistencia La medición de corriente sólo puede ser realizada con una pinza amperimétrica de Hella Gutmann. Existen diversas pinzas en función de la medición a realizar. PRECAUCIÓN Sobretensión Peligro de incendio y riesgo de destrucción del equipo y de los elementos del entorno Respetar la carga de tensión máxima permitida para los canales del osciloscopio:...
  • Seite 114 56 Notas...
  • Seite 115 Aansluitingen mega macs 56....................9 Aansluitingen DT VCI......................10 3.7.1 Betekenis van de knipperfrequenties ..................10 4 Installatie van de driver-bundel Hella Gutmann Drivers ............... 11 Systeemvereisten Hella Gutmann Drivers ................11 Driver-bundel Hella Gutmann Drivers installeren ..............11 5 Ingebruikname..........................12 Accu opladen ........................
  • Seite 116 56 Inhoudsopgave 7.2.2 Diagnose uitvoeren....................... 20 Voertuiginformatie ophalen....................21 8 Meettechniek ............................ 22 Oscilloscoop........................22 8.1.1 Meting met oscilloscoop uitvoeren ..................22...
  • Seite 117: Over Deze Snelstart-Gids

    In de snelstart-gids is de belangrijkste informatie overzichtelijk samengevat om voor u de start met diagnoseapparaat mega macs 56 zo comfortabel als mogelijk te maken. Inleiding De gebruikershandleiding met gedetailleerde informatie over het gebruik van de mega macs 56 is te vinden in het of op de website van Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/ diagnoseapparaat onder diagnose.
  • Seite 118: Veiligheidsaanwijzingen

    • Sluit het apparaat uitsluitend overeenkomstig de gebruikershandleiding aan. • Bescherm het apparaat tegen vloeistoffen zoals water, olie of benzine. De mega macs 56 is niet waterdicht. • Bescherm het apparaat tegen harde schokken en laat het niet vallen.
  • Seite 119: Productbeschrijving

    Bluetooth-adapter USB-kabel voor verbinding van DT VCI met apparaat USB-kabel voor aansluiting op de pc Telkens 1 Voedingsadapter en netkabel mega macs 56 HGS-gegevensdrager Snelstart-gids 3.1.1 Leveringsomvang controleren Controleer de leveringsomvang bij of direct na de levering om eventuele schade direct te kunnen reclameren.
  • Seite 120: Gebruik Overeenkomstig De Bestemming

    3. Controleer het apparaat op mechanische beschadigingen en op losse onderdelen binnenin door voorzichtig te schudden. Gebruik overeenkomstig de bestemming mega macs 56 is een mobiel toestel voor het herkennen en verhelpen van storingen aan elektronische systemen van motorvoertuigen. Via een diagnose-interface maakt het toestel verbinding met de voertuigelektronica en biedt toegang tot beschrijvingen van voertuigsystemen.
  • Seite 121: Specificaties

    Specificaties Specificaties De omvang van de functies van mega macs 56 is afhankelijk van het land, van de verworven licenties en/of van optioneel verkrijgbare hardware. Om deze reden kunnen in deze documentatie functies worden omschreven die op bepaalde toestellen niet ter beschikking staan. Ontbrekende functies kunnen worden geactiveerd door middel van aanschaffing van een passende licentie en/of van extra hardware.
  • Seite 122: Aansluitingen Mega Macs 56

    56 Productbeschrijving Aansluitingen mega macs 56 Aansluitingen mega macs 56 N N a a a a m m USB-device-interface Via de USB-device-interface kunnen gegevens tussen apparaat en pc worden uitgewisseld. 2x interfaces USB-host Via de USB-host-interfaces (kortweg: USB-interfaces) kunnen externe apparaten zoals printer of DT VCI worden aangesloten.
  • Seite 123: Aansluitingen Dt Vci

    Productbeschrijving mega macs 56 Aansluitingen DT VCI Aansluitingen DT VCI N N a a a a m m DT VCI voor diagnose-aansluiting op voertuig Bevestigingsband voor bijv. een lanyard Groen en blauw indicatielampje (led) De indicatielampjes geven de bedrijfstoestand van de DT VCI aan.
  • Seite 124: Installatie Van De Driver-Bundel Hella Gutmann Drivers

    Windows-administratorrechten Driver-bundel Hella Gutmann Drivers installeren Om alle gegevens die Hella Gutmann voor een voertuig ter beschikking stelt te kunnen ontvangen, moet het diagnoseapparaat beschikken over een permanente online-verbinding en moet de driver-bundel Hella Gutmann Drivers zijn geïnstalleerd. Om de verbindingskosten gering te houden, raadt Hella Gutmann een ADSL-verbinding met flatrate aan.
  • Seite 125: Ingebruikname

    Hella Gutmann Solutions GmbH worden bevestigd door de gebruiker. Zonder bevestiging van de algemene voorwaarden kunnen bepaalde functies van het apparaat niet worden gebruikt. Wanneer bij inschakeling van het apparaat mega macs 56 herstel (“Rescue App”) wordt weergegeven, neem dan contact op met de verantwoordelijke servicedienst of met de Technische Helpdesk van Hella Gutmann.
  • Seite 126: Licenties Vrijgeven

    56 Ingebruikname Licenties vrijgeven Licenties vrijgeven OPMERKING Om alle verworven licenties in volledige omvang te kunnen gebruiken, moet het apparaat vóór de 1ste ingebruikname worden verbonden met de HGS-server. Ga als volgt te werk om het apparaat met de HGS-server te verbinden: 1.
  • Seite 127: Apparaat Configureren

    3. WLAN (wifi) 6.1.1 Bluetooth-adapter configureren Hier kan de Bluetooth-adapter worden geconfigureerd. Met de geïntegreerde Bluetooth-module kan een draadloze verbinding met een pc tot stand worden gebracht waarop Hella Gutmann Drivers is geïnstalleerd. 6.1.1.1 Bluetooth-adapter zoeken OPMERKING Wanneer het toestel werd geleverd met een Bluetooth-adapter, dan zijn beide toestellen in de fabriek elkaar al toegewezen.
  • Seite 128 56 Apparaat configureren Interfaces configureren 9. Met informatievenster bevestigen. Verbinding wordt tot stand gebracht en Bluetooth-adapters worden gezocht. Wanneer de verbinding via het toestel met de Bluetooth-adapter succesvol is ingericht, dan wordt vervolgens een keuzelijst met de gevonden Bluetooth-adapters weergegeven.
  • Seite 129: Werken Met Het Apparaat

    Werken met het apparaat mega macs 56 Symbolen 7 Werken met het apparaat Symbolen 7.1.1 Symbolen algemeen S S y y m m b b o o l l e e n n N N a a a a m m Uitschakelen Met deze toets kan het apparaat worden uitgeschakeld.
  • Seite 130 56 Werken met het apparaat Symbolen N N a a a a m m S S y y m m b b o o l l e e n n Alles selecteren Hier kunnen alle beschikbare elementen worden geselecteerd.
  • Seite 131: Symbolen In Het Hoofdmenu

    Hier zijn vele zinvolle toepassingen ondergebracht, bijv.: • Berekening van benodigde tijden voor werkzaamheden • Lexicon met verklaringen van vaktermen • E-mailen met Hella Gutmann Support Optionele HGS-tools Hier bevinden zich functies voor verbonden hulpapparatuur, bijv. voor accudiagnose. Instellingen Hier kan het apparaat worden geconfigureerd.
  • Seite 132: Symbolen In De Voertuigselectie

    56 Werken met het apparaat Symbolen 7.1.3 Symbolen in de voertuigselectie N N a a a a m m S S y y m m b b o o l l e e n n Voertuigtype voorselecteren Hier kan de database worden voorgefilterd naar soort voertuig: •...
  • Seite 133: Diagnose

    Werken met het apparaat mega macs 56 Diagnose Diagnose 7.2.1 Voertuigdiagnose voorbereiden De eerste vereiste voor een correcte voertuigdiagnose is de keuze van het juiste voertuig. Om deze keuze te vergemakkelijken biedt het apparaat u meerdere selectiehulpen, bijv. de inbouwplaats van de diagnose-aansluiting en de voertuigidentificatie met behulp van VIN.
  • Seite 134: Voertuiginformatie Ophalen

    56 Werken met het apparaat Voertuiginformatie ophalen 2. Selecteer in het hoofdmenu >Diagnose<. VOORZICHTIG Losraken van de DT VCI bij bediening van de koppeling Letselgevaar/gevaar van materiële schade Ga vóór het starten als volgt te werk: 1. Trek parkeerrem aan.
  • Seite 135: Meettechniek

    • Stroom • Weerstand De stroommeting mag uitsluitend plaats vinden met een stroomtang van Hella Gutmann. Er zijn verschillende stroomtangen die afhankelijk van het soort meting moeten worden toegepast. VOORZICHTIG Overspanning Brandgevaar/gevaar van onherstelbare schade aan het apparaat en aan de omgeving.
  • Seite 136 56 Aantekeningen...
  • Seite 137 Spis treści 1 O tym podręczniku..........................4 Informacje ogólne ........................4 2 Zasady bezpieczeństwa ........................5 Instrukcje bezpieczeństwa - ryzyko obrażeń................5 Instrukcje bezpieczeństwa dla urządzenia mega macs 56 ............5 3 Opis produktu .............................6 Zakres dostawy........................6 3.1.1 Kontrola zakresu dostawy .......................6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..................7 Korzystanie z funkcji Bluetooth .....................7...
  • Seite 138 56 Spis treści 7.1.2 Symbole w menu głównym....................18 7.1.3 Symbole w menu wyboru pojazdu ................... 19 Diagnoza ........................... 20 7.2.1 Przygotowywanie diagnozy pojazdu..................20 7.2.2 Przeprowadzanie diagnozy..................... 20 Wyświetlanie informacji dot. pojazdu ................... 21 8 Technika pomiarowa ......................... 22 Oscyloskop ........................
  • Seite 139: Tym Podręczniku

    O tym podręczniku Informacje ogólne 1 O tym podręczniku W tym podręczniku zawarte są w przejrzystej formie najważniejsze informacje dotyczące mega macs 56, aby rozpoczęcie pracy z naszym urządzeniem było jak najbardziej przyjemne i bezproblemowe. Informacje ogólne Podręcznik zawierający szczegółowe informacje na temat korzystania z mega macs 56 znajdą Państwo w urządzeniu lub na stronie Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose.
  • Seite 140: Zasady Bezpieczeństwa

    (niebezpieczeństwo zniszczenia urządzenia wskutek zwarcia). • Podłączać urządzenie wyłącznie zgodnie z podręcznikiem. • Chronić urządzenie przed cieczami, jak woda, olej i benzyna. Urządzenie mega macs 56 nie jest wodoszczelne. • Chronić urządzenie przed silnymi uderzeniami i nie dopuszczać do upadnięcia urządzenia na ziemię.
  • Seite 141: Opis Produktu

    Adapter Bluetooth Kabel USB do łączenia modułu DT VCI z urządzeniem Kabel USB do łączenia z komputerem po 1 Zasilacz i kabel urządzenia mega macs 56 Nośnik danych HGS Skrócona instrukcja obsługi 3.1.1 Kontrola zakresu dostawy Sprawdzić zawartość przesyłki przy odbiorze lub zaraz po nim, aby umożliwić sobie niezwłoczne zareklamowanie ewentualnych wad i uszkodzeń.
  • Seite 142: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń mechanicznych i delikatnie potrząsając czy nie ma luźnych części wewnątrz. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Tester mega macs 56 jest przenośnym urządzeniem służącym do wykrywania i usuwania usterek występujących w elektronicznych systemach pojazdów mechanicznych. Przez złącze diagnostyczne nawiązuje ono połączenie z elektroniką pojazdu i zapewnia dostęp do opisów jego systemów.
  • Seite 143: Zakres Funkcji

    Zakres funkcji Zakres funkcji Zakres funkcji testera mega macs 56 jest zależny od kraju, wykupionych licencji i/lub opcjonalnie dostępnego sprzętu. W związku z tym niniejsza dokumentacja może opisywać funkcje, które nie są dostępne w posiadanym urządzeniu. Brakujące funkcje mogą zostać udostępnione po zakupieniu odpowiedniej licencji i/lub hardware.
  • Seite 144: Złącza Testera Mega Macs 56

    56 Opis produktu Złącza testera mega macs 56 Złącza testera mega macs 56 N N a a z z w w a a Interfejs USB Device Przez interfejs USB Device odbywa się wymiana danych pomiędzy urządzeniem a komputerem.
  • Seite 145: Złącza Dt Vci

    Opis produktu mega macs 56 Złącza DT VCI Złącza DT VCI N N a a z z w w a a DT VCI dla złącza diagnostycznego pojazdu Pasek do mocowania np. breloczka Zielona i niebieska kontrolka (LED) Kontrolki wskazują stan modułu DT VCI.
  • Seite 146: Instalacja Pakietu Sterowników Hella Gutmann Drivers

    Warunkiem odbierania wszystkich danych udostępnianych przez portal Hella Gutmann jest ciągłe połączenie urządzenia diagnostycznego z Internetem i zainstalowanie pakietu sterowników Hella Gutmann Drivers. W celu minimalizacji kosztów połączeń firma Hella Gutmann zaleca złącze internetowe typu DSL z płaską taryfą. 1. Zainstalować Hella Gutmann Drivers na komputerze biurowym lub warsztatowym.
  • Seite 147: Uruchamianie

    Hella Gutmann Solutions GmbH. W przeciwnym razie niektóre funkcje urządzenia nie będą dostępne. Jeżeli po włączeniu urządzenia wyświetlana jest opcja Przywróć mega macs 56 (“Rescue App”), należy się skontaktować z właściwym działem pomocy technicznej lub infolinią techniczną firmy Hella Gutmann.
  • Seite 148: Aktywacja Licencji

    56 Uruchamianie Aktywacja licencji Aktywacja licencji WSKAZÓWKA Aby móc korzystać z pełnego zakresu wszystkich nabytych licencji, oprogramowanie urządzenia przy 1. uruchomieniu musi być połączone z serwerem HGS. Aby połączyć urządzenie z serwerem HGS należy wykonać następujące czynności: 1. W menu głównym wybrać Ustawienia > Umowy.
  • Seite 149: Konfiguracja Urządzenia

    56 Konfiguracja urządzenia Konfiguracja interfejsów 6 Konfiguracja urządzenia W głównej zakładce >Ustawienia< można skonfigurować wszystkie interfejsy i funkcje. Konfiguracja interfejsów Tutaj można skonfigurować interfejsy dla drukarki, BPC-Tool, Bluetooth i WLAN. Konfigurację wszystkich interfejsów urządzenia przeprowadza się w menu Ustawienia > Interfejsy Jeżeli istnieje kilka możliwości połączeń...
  • Seite 150 56 Konfiguracja urządzenia Konfiguracja interfejsów 9. Przy użyciu symbolu potwierdzić komunikat. Zostanie nawiązane połączenie i zostaną wyszukane adaptery Bluetooth. Jeżeli połączenie poprzez urządzenie z adapterem bluetooth zostanie nawiązane pomyślnie, pojawi się lista wyboru znalezionych adapterów Bluetooth. 10. Wybrać żądany adapter bluetooth.
  • Seite 151: Praca Z Urządzeniem

    Praca z urządzeniem mega macs 56 Symbole 7 Praca z urządzeniem Symbole 7.1.1 Symbole ogólne N N a a z z w w a a S S y y m m b b o o l l e e Wyłączanie Tutaj można wyłączyć...
  • Seite 152 56 Praca z urządzeniem Symbole N N a a z z w w a a S S y y m m b b o o l l e e Zaznacz wszystkie Tutaj można zaznaczyć wszystkie dostępne elementy. Odznaczyć wszystkie wpisy Tutaj można odznaczyć...
  • Seite 153: Symbole W Menu Głównym

    • Obliczanie czasu pracy dla prac przy pojeździe • Leksykon z objaśnieniami fachowych pojęć • Kontakt mailowy z działem pomocy technicznej Hella Gutmann Opcjonalne narzędzia HGS Tutaj zapisane są funkcje dla podłączonych dodatkowych urządzeń, służące np. do diagnozy akumulatora. Ustawienia...
  • Seite 154: Symbole W Menu Wyboru Pojazdu

    56 Praca z urządzeniem Symbole 7.1.3 Symbole w menu wyboru pojazdu S S y y m m b b o o l l e e N N a a z z w w a a Wstępny wybór typu pojazdu Tutaj można wstępnie przefiltrować...
  • Seite 155: Diagnoza

    Praca z urządzeniem mega macs 56 Diagnoza Diagnoza 7.2.1 Przygotowywanie diagnozy pojazdu Warunkiem bezbłędnej diagnostyki jest wybór prawidłowego pojazdu. Aby wybór ten był łatwiejszy, w urządzeniu diagnostycznym udostępnione są funkcje pomocnicze, np. lokalizacja przyłącza diagnostycznego lub identyfikacja pojazdu na podstawie numeru VIN.
  • Seite 156: Wyświetlanie Informacji Dot. Pojazdu

    56 Praca z urządzeniem Wyświetlanie informacji dot. pojazdu 2. W menu głównym wybrać >Diagnoza<. UWAGA Oderwanie się DT VCI przy naciśnięciu sprzęgła Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed rozpoczęciem rozruchu wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy.
  • Seite 157: Technika Pomiarowa

    Napięcie • Prąd • Rezystancja Pomiar prądu jest możliwy tylko przy pomocy cęg amperowych firmy Hella Gutmann. W zależności od pomiaru można użyć różnych cęg. UWAGA Przepięcie Zagrożenie pożarowe/zagrożenie zniszczeń lub uszkodzenia urządzenia Maks. dopuszczalne obciążenie napięciem kanałów pomiarowych oscyloskopu: •...
  • Seite 158 56...
  • Seite 159 3.7.1 Blinkfrekvensernes betydning....................9 4 Installation driverpakke Hella Gutmann Drivers................... 10 Systemforudsætning Hella Gutmann Drivers ................ 10 Installation af driverpakke Hella Gutmann Drivers ..............10 5 Ibrugtagning ............................. 11 Opladning af batteri ......................11 Sådan tændes apparatet ..................... 11 Frigivelse af licenser ......................12 Sådan slukkes apparatet.....................
  • Seite 160 56 Indholdsfortegnelse 7.2.2 Udførelse af diagnose ......................19 Åbning af køretøjsinformationer ..................20 8 Måleteknik............................21 Oscilloskop ........................21 8.1.1 Udførelse af måling med oscilloskop ..................21...
  • Seite 161: Om Denne Lynstartvejledning

    Gutmanns hjemmeside www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose. På denne side kan du finde og downloade de aktuelle versioner af brugermanualerne og lynstartvejledninger samt nyttige produktbrochurer om valgfrit tilbehør og andre produkter fra Hella Gutmann, som kan hjælpe dig med det daglige arbejde på værkstedet.
  • Seite 162: Sikkerhedsanvisninger

    • Apparatet må kun tilsluttes iht. brugermanualen. • Beskyt apparatet mod væsker som vand, olie og benzin. mega macs 56 er ikke vandtæt. • Beskyt apparatet mod hårde stød, det må ikke tabes. • Åbn ikke selv apparatet. Apparatet må kun åbnes af teknikere, der er autoriseret af Hella Gutmann.
  • Seite 163: Produktbeskrivelse

    Bluetooth-adapter USB-kabel til forbindelse fra DT VCI til apparatet USB-kabel til pc-tilslutning Hhv. 1 Strømforsyning og -kabel til mega macs 56 HGS-datamedie Lynstartvejledning 3.1.1 Kontrol af leveringsomfanget Kontrollér leveringsomfanget ved eller straks efter levering, således at der straks kan indgives reklamation om eventuelle skader.
  • Seite 164: Tilsigtet Brug

    3. Kontrollér apparatet for mekanisk beskadigelse, og ryst det forsigtigt for at kontrollere, om der er løse dele indeni. Tilsigtet brug mega macs 56 er et mobilt apparat til registrering og afhjælpning af fejl på elektroniske systemer i køretøjer. Apparatet opretter forbindelse til køretøjselektronikken via et diagnoseinterface og giver adgang til beskrivelser af køretøjernes systemer.
  • Seite 165: Tilslutninger På Mega Macs 56

    Produktbeskrivelse mega macs 56 Tilslutninger på mega macs 56 Tilslutninger på mega macs 56 B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e USB-device-interface Via USB-device-interfacet kan der udveksles data mellem apparatet og pc'en.
  • Seite 166: Tilslutninger Dt Vci

    56 Produktbeskrivelse Tilslutninger DT VCI Tilslutninger DT VCI B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e DT VCI for diagnosetilslutning til køretøjet Snor til fastgørelse i f.eks. nøglerem.
  • Seite 167: Installation Driverpakke Hella Gutmann Drivers

    Windows-administrator-rettigheder Installation af driverpakke Hella Gutmann Drivers Apparatet skal have en permanent online-forbindelse til rådighed for at kunne modtage alle data fra Hella Gutmann om det pågældende køretøj, og driverpakken Hella Gutmann Drivers skal være installeret. For at holde omkostningerne til forbindelsen nede anbefaler Hella Gutmann en DSL-forbindelse og en flatrate.
  • Seite 168: Ibrugtagning

    Hella Gutmann Solutions GmbH bekræftes af apparatets bruger. Ellers er der enkelte funktioner i apparatet, som ikke er til rådighed. Hvis mega macs 56 gendannelse ("Rescue App") vises, når du tænder apparatet, skal du kontakte den ansvarshavende supportafdeling eller det tekniske callcenter hos Hella Gutmann.
  • Seite 169: Frigivelse Af Licenser

    Ibrugtagning mega macs 56 Frigivelse af licenser Frigivelse af licenser BEMÆRK For at samtlige købte licenser kan anvendes i fuldt omfang, skal apparatet forbindes med HGS- serveren før den 1. opstart. Apparatet forbindes med HGS-serveren på følgende måde: 1. Vælg Indstillinger > Aftaleri hovedmenuen.
  • Seite 170: Konfiguration Af Apparatet

    1. USB 2. Bluetooth 3. WLAN 6.1.1 Konfiguration af Bluetooth-adapter Her kan Bluetooth-adapteren konfigureres. Det integrerede Bluetooth-modul muliggør trådløs forbindelse til en pc, hvor driverpakken Hella Gutmann Drivers er installeret. 6.1.1.1 Søgning efter Bluetooth-adapter BEMÆRK Hvis apparatet leveres sammen med en Bluetooth-adapter, er begge apparater knyttet til hinanden allerede fra fabrikken.
  • Seite 171 56 Konfiguration af apparatet Konfiguration af interfaces 9. Bekræft anvisningsvinduet med Forbindelsen etableres, og der søges efter Bluetooth-adaptere. Hvis forbindelsen via apparatet til Bluetooth-adapteren er konfigureret korrekt, vises der en liste med de fundne Bluetooth-adaptere. 10. Vælg den ønskede Bluetooth-adapter.
  • Seite 172: Arbejdet Med Apparatet

    56 Arbejdet med apparatet Ikoner 7 Arbejdet med apparatet Ikoner 7.1.1 Ikoner generelt I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Sluk Her kan apparatet tændes og slukkes.
  • Seite 173 56 Arbejdet med apparatet Ikoner I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Vælg alt Vælg alle tilgængelige elementer.
  • Seite 174: Ikoner I Hovedmenuen

    56 Arbejdet med apparatet Ikoner 7.1.2 Ikoner i hovedmenuen I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Home Her kan du gå...
  • Seite 175: Ikoner I Menuen Valg Af Køretøj

    56 Arbejdet med apparatet Ikoner 7.1.3 Ikoner i menuen Valg af køretøj I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Forvalg af køretøjstype...
  • Seite 176: Diagnose

    56 Arbejdet med apparatet Diagnose Diagnose 7.2.1 Forberedelse af køretøjsdiagnose For at opnå en fejlfri køretøjsdiagnose er det en grundlæggende forudsætning, at det korrekte køretøj vælges. For at forenkle dette kan du vælge forskellige former for hjælp, f.eks. diagnosetilslutningens monteringssted og køretøjsidentificering via stelnummer.
  • Seite 177: Åbning Af Køretøjsinformationer

    56 Arbejdet med apparatet Åbning af køretøjsinformationer 2. Vælg >Diagnose< i hovedmenuen. FORSIGTIG Udrivning af DT VCI ved betjening af koblingen Fare for personskade/materielle skader Gør følgende før start: 1. Træk parkeringsbremsen. 2. Skift til frigear. 3. Hold øje med henvisnings- og anvisningsvinduet.
  • Seite 178: Måleteknik

    Spænding • Strøm • Modstand Strømmålingen må kun foretages med en amperetang fra Hella Gutmann. Afhængigt af den pågældende måling anvendes der forskellige tænger. FORSIGTIG Overspænding Brandfare/fare for ødelæggelse af apparatet og dets omgivelser Overhold den maks. tilladte spændingsbelastning for oscilloskop-kanalerne: •...
  • Seite 179 Notater mega macs 56...
  • Seite 180 56 Notater...
  • Seite 181 Anslutningar mega macs 56 ....................8 Anslutningar DT VCI ......................9 3.7.1 Blinkfrekvensernas innebörd ....................9 4 Installation av drivrutinpaket Hella Gutmann Drivers ................10 Systemförutsättning Hella Gutmann Drivers................. 10 Installation av drivrutinpaket Hella Gutmann Drivers ............10 5 Idrifttagande............................. 11 Ladda ackumulatorn......................11 Start av apparaten......................
  • Seite 182 56 Innehållsförteckning 7.2.2 Genomföra diagnos ......................19 Hämta fordonsinformation ....................20 8 Mätteknik ............................21 Oscilloskop ........................21 8.1.1 Genomförande av mätning med Oscilloskop................21...
  • Seite 183: Om Denna Snabbguide

    Gutmanns hemsida www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose. På den här sidan kan aktuella versioner av handböcker och snabbguider laddas ned, och det finns också andra användbara produktbroschyrer om tillvalstillbehör samt andra produkter från Hella Gutmann som kan vara till stor hjälp i det dagliga verkstadsarbetet.
  • Seite 184: Säkerhetsföreskrifter

    Kontrollera regelbundet anslutningskablar/tillbehör med avseende på skador (förstörelse av apparaten på grund av kortslutning). • Anslut apparaten enbart enligt handboken. • Skydda apparaten mot vätskor som t.ex. vatten, olja eller bensin. mega macs 56 är inte vattentät. • Skydda apparaten mot hårda stötar och tappa den inte. •...
  • Seite 185: Produktbeskrivning

    Bluetooth-adapter USB-kabel för anslutning av DT VCI till PC USB-kabel för anslutning till dator 1 av varje Nätdel och nätkabel för mega macs 56 HGS-datamedium Snabbguide 3.1.1 Kontroll av leveransomfattning Kontrollera leveransen i samband med eller omedelbart efter ankomsten så att du snabbt kan reklamera eventuella skador.
  • Seite 186: Användning För Avsett Ändamål

    Användning för avsett ändamål mega macs 56 är en mobil enhet som kan användas för att registrera och åtgärda fel i elektroniska system på motorfordon. En anslutning till fordonselektroniken skapas via diagnosgränssnittet och ger tillgång till beskrivningar av fordonssystemet.
  • Seite 187 Produktbeskrivning mega macs 56 Anslutningar mega macs 56 Anslutningar mega macs 56 B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g USB-enhetsgränssnitt Via USB-enhetsgränssnittet kan data utbytas mellan apparaten och datorn.
  • Seite 188: Anslutningar Dt Vci

    56 Produktbeskrivning Anslutningar DT VCI Anslutningar DT VCI B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g DT VCI för diagnostikanslutning till fordonet Hållarrem för fastsättning av t.ex. nyckelknippa Grön och blå...
  • Seite 189: Installation Av Drivrutinpaket Hella Gutmann Drivers

    Administratörsbehörighet Installation av drivrutinpaket Hella Gutmann Drivers För att få alla uppgifter om det aktuella fordonet som tillhandahålls av Hella Gutmann, måste enheten ha en permanent online-anslutning och drivrutinpaketet Hella Gutmann Drivers vara installerat. För att hålla anslutningskostnaderna så låga som möjligt rekommenderar Hella Gutmann en DSL-anslutning och en flat rate.
  • Seite 190: Idrifttagande

    (AGB) för företaget Hella Gutmann Solutions GmbH. Annars blir vissa av apparatens funktioner inte tillgängliga. Om mega macs 56 återställning (”Rescue App”) visas när enheten startas måste du kontakta Hella Gutmanns ansvariga support eller tekniska callcenter.
  • Seite 191: Aktivering Av Licenser

    Idrifttagande mega macs 56 Aktivering av licenser Aktivering av licenser OBSERVERA För att samtliga förvärvade licenser ska kunna användas i full utsträckning måste enheten vara ansluten till HGS-servern före den första idrifttagningen. Gör så här för att ansluta apparaten till HGS-servern: 1.
  • Seite 192: Konfigurera Enheten

    1. USB 2. Bluetooth 3. WLAN 6.1.1 Konfigurera Bluetooth-adapter Här kan Bluetooth-adaptern konfigureras. Den inbyggda Bluetooth-modulen medger radioförbindelse till en dator där drivrutinpaketet Hella Gutmann Drivers finns installerat. 6.1.1.1 Sök Bluetooth-adapter OBSERVERA Om enheten levererades med en Bluetooth-adapter har de båda enheterna redan kopplats samman på...
  • Seite 193 56 Konfigurera enheten Konfigurering av gränssnitt 9. Bekräfta meddelandefönstret med Anslutningen skapas och sökningen efter Bluetooth-adaptern påbörjas. När en förbindelse via apparaten till Bluetooth-adaptern har upprättats visas en valruta med de hittade Bluetooth- adaptrarna. 10. Markera önskad Bluetooth-adapter.
  • Seite 194: Arbete Med Apparaten

    56 Arbete med apparaten Symboler 7 Arbete med apparaten Symboler 7.1.1 Symboler allmänt S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Stäng av...
  • Seite 195 Arbete med apparaten mega macs 56 Symboler S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Markera allt Här kan alla tillgängliga element markeras.
  • Seite 196: Symboler I Huvudmenyn

    56 Arbete med apparaten Symboler 7.1.2 Symboler i huvudmenyn S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Här kan direkt återgång till huvudmenyn göras.
  • Seite 197: Symboler I Fordonsvalet

    Arbete med apparaten mega macs 56 Symboler 7.1.3 Symboler i fordonsvalet S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Förval av fordonstyp...
  • Seite 198: Diagnostik

    56 Arbete med apparaten Diagnostik Diagnostik 7.2.1 Förberedelse av fordonsdiagnostik För att fordonsdiagnostiken ska bli felfri är en grundförutsättning att korrekt fordon väljs. För att förenkla detta finns flera hjälpmedel i apparaten, t.ex. monteringsplatsen för diagnostikanslutningen eller fordonsidentifieringen via VIN.
  • Seite 199: Hämta Fordonsinformation

    56 Arbete med apparaten Hämta fordonsinformation 2. Markera >Diagnostik< i huvudmenyn. FÖRSIKTIGHET DT VCI kan slitas av när kopplingen manövreras Risk för personskador/sakskador Gör så här före starten: 1. Dra åt parkeringsbromsen. 2. Lägg i tomgångsläget. 3. Följ hänvisnings- och instruktionsfönstret.
  • Seite 200: Mätteknik

    Spänning • Strömstyrka • Resistans Strömmätningen får bara göras med en strömmätningstång från Hella Gutmann. Allt efter den mätning som ska göras används olika tänger. FÖRSIKTIGHET Överspänning Brandrisk/risk för förstörelse av enheten och omgivningen Överskrid inte den högsta tillåtna spänningslasten för oscilloskopkanalerna: •...
  • Seite 201 Anteckningar mega macs 56...
  • Seite 202 56 Anteckningar...
  • Seite 203 Ligações da DT VCI......................10 3.7.1 Significado das frequências de intermitência ................10 4 Instalação do pacote de drivers Hella Gutmann Drivers ................ 11 Requisitos do sistema para os Hella Gutmann Drivers ............11 Instalar o pacote de drivers Hella Gutmann Drivers............... 11 5 Colocação em serviço ........................
  • Seite 204 56 Índice 7.2.1 Preparar o diagnóstico do veículo.................... 20 7.2.2 Executar um diagnóstico ....................... 20 Aceder às informações sobre o veículo................. 21 8 Técnica de medição ........................... 22 Osciloscópio........................22 8.1.1 Executar uma medição com osciloscópio ................. 22...
  • Seite 205: Sobre Este Guia Rápido De Introdução

    1 Sobre este guia rápido de introdução Este guia rápido de introdução apresenta um resumo claro das informações mais importantes necessárias para que o arranque dos trabalhos com o nosso aparelho de diagnóstico mega macs 56 seja o mais agradável e eficiente possível.
  • Seite 206: Indicações De Segurança

    • Realizar a ligação do aparelho apenas conforme as indicações do manual. • Proteger o aparelho de líquidos como água, óleo ou gasolina. O mega macs 56 não é estanque à água. • Proteger o aparelho de fortes impactos e não o deixar cair.
  • Seite 207: Descrição Do Produto

    Adaptador Bluetooth Cabo USB para ligação da DT VCI ao aparelho Cabo USB para ligação ao PC 1 cada Cabo e fonte de alimentação mega macs 56 Suporte de dados HGS Guia rápido de introdução 3.1.1 Verificar o âmbito de fornecimento Verificar o âmbito de fornecimento aquando da entrega ou imediatamente depois, de modo a poder apresentar logo...
  • Seite 208: Condições Normais De Utilização

    Condições normais de utilização O mega macs 56 é um aparelho portátil que reconhece e elimina erros nos sistemas eletrónicos do veículo. Através de uma interface de diagnóstico, o aparelho estabelece uma ligação ao sistema eletrónico do veículo, permitindo, assim, aceder às descrições do sistema do veículo. Muitos dados são importados diretamente online da base de dados de diagnóstico da Hella Gutmann para o aparelho.
  • Seite 209: Funções

    Funções Funções As funções do mega macs 56 disponíveis no seu aparelho diferem em função do país, das licenças adquiridas e/ou do hardware disponível opcionalmente. Por esse motivo, esta documentação pode descrever funções que não se encontram disponíveis no aparelho em questão. Se o desejar, pode ativar as funções em falta adquirindo uma licença correspondente e/ou hardware adicional.
  • Seite 210: Ligações Do Mega Macs 56

    56 Descrição do produto Ligações do mega macs 56 Ligações do mega macs 56 D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o Porta para dispositivos USB A porta para dispositivos USB permite trocar dados entre o aparelho e o PC.
  • Seite 211: Ligações Da Dt Vci

    Descrição do produto mega macs 56 Ligações da DT VCI Ligações da DT VCI D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o DT VCI para ligação de diagnóstico no veículo Faixa de fixação para fita com porta-chaves, por exemplo...
  • Seite 212: Instalação Do Pacote De Drivers Hella Gutmann Drivers

    Hella Gutmann Drivers tem de estar instalado. De modo a manter os custos de ligação baixos, a Hella Gutmann recomenda a utilização de uma ligação DSL e de uma tarifa fixa.
  • Seite 213: Colocação Em Serviço

    Condições Gerais de Venda (CGV) da firma Hella Gutmann Solutions GmbH. Caso contrário, algumas funções do aparelho não estão disponíveis. Contactar o serviço de assistência responsável ou o call center técnico da Hella Gutmann, se for exibida a mensagem Reposição do mega macs 56 (“Rescue App”) ao ligar o aparelho.
  • Seite 214: Ativar Licenças

    56 Colocação em serviço Ativar licenças Ativar licenças Nota Para que todas as licenças adquiridas possam ser plenamente utilizadas, antes da 1.ª colocação em serviço é necessário estabelecer a ligação entre o aparelho e o servidor da HGS.
  • Seite 215: Configurar O Aparelho

    3. WLAN 6.1.1 Configurar o adaptador Bluetooth Aqui é possível configurar o adaptador Bluetooth. O módulo Bluetooth integrado permite estabelecer uma ligação radioelétrica com um PC onde esteja instalado o pacote de drivers Hella Gutmann Drivers. 6.1.1.1 Procurar adaptadores Bluetooth Nota Se o aparelho foi fornecido com um adaptador Bluetooth, ambos os aparelhos estão atribuídos...
  • Seite 216 56 Configurar o aparelho Configurar as interfaces 9. Confirmar a janela com notas com A comunicação é estabelecida e o sistema inicia a procura do adaptador Bluetooth. Se o aparelho estabelecer com sucesso uma ligação ao adaptador Bluetooth, é exibida uma lista de seleção dos adaptadores Bluetooth encontrados.
  • Seite 217: Trabalhar Com O Aparelho

    56 Trabalhar com o aparelho Símbolos 7 Trabalhar com o aparelho Símbolos 7.1.1 Símbolos gerais S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o Desligar Desligar o aparelho.
  • Seite 218 56 Trabalhar com o aparelho Símbolos D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Selecionar tudo Selecionar todos os elementos disponíveis.
  • Seite 219: Símbolos No Menu Principal

    Cálculo do tempo para trabalhos no veículo • Glossário com explicações de termos técnicos • Contacto por e-mail com a Assistência da Hella Gutmann HGS-Tools opcionais Aqui estão memorizadas funções para dispositivos auxiliares ligados ao sistema, como para o diagnóstico da bateria, por exemplo.
  • Seite 220: Símbolos Na Seleção Do Veículo

    56 Trabalhar com o aparelho Símbolos 7.1.3 Símbolos na seleção do veículo D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Pré-selecionar o tipo de veículo...
  • Seite 221: Diagnóstico

    56 Trabalhar com o aparelho Diagnóstico Diagnóstico 7.2.1 Preparar o diagnóstico do veículo Uma condição fundamental para obter um diagnóstico do veículo sem erros é selecionar o veículo correto. Para facilitar a seleção, o aparelho fornece várias ajudas como, por exemplo, o local de instalação da ligação de diagnóstico ou a identificação do veículo através do NIV.
  • Seite 222: Aceder Às Informações Sobre O Veículo

    56 Trabalhar com o aparelho Aceder às informações sobre o veículo 2. No menu principal, selecionar >Diagnóstico<. CUIDADO Arranque da DT VCI ao acionar a embraiagem Perigo de ferimentos/perigo de danos materiais Antes da inicialização, proceder da seguinte forma: 1.
  • Seite 223: Técnica De Medição

    • Corrente • Resistência A corrente deve ser medida apenas com uma pinça amperimétrica da Hella Gutmann. De acordo com a medição desejada, é necessário utilizar pinças diferentes. CUIDADO Sobretensão Perigo de incêndio/destruição do aparelho e do local onde se encontra Respeitar a voltagem máxima admissível dos canais de osciloscópio:...
  • Seite 224 56 Notas...
  • Seite 225 1 О кратком руководстве пользователя ....................3 Вводная информация ......................3 2 Указания по мерам безопасности......................4 Указания по мерам безопасности во избежание получения травм ........4 Меры безопасности при работе с прибором mega macs 56 ............4 3 Описание продукта ..........................5 Комплект поставки ......................5 Назначение продукта/изделия ....................6 Использование...
  • Seite 226: Кратком Руководстве Пользователя

    Вводная информация 1 О кратком руководстве пользователя В Кратком руководстве пользователя мы в наглядной форме представили всю наиболее важную информацию, чтобы ваши первые шаги в работе с нашим диагностическим прибором mega macs 56 были максимально приятными и слаженными. Вводная информация...
  • Seite 227: Указания По Мерам Безопасности

    • Оберегать прибор/устройство от сильных ударов и не ронять. • Не вскрывать прибор/устройство самостоятельно. Разбирать прибор/устройство разрешается только техникам, авторизованным фирмой Hella Gutmann. При повреждении пломбы или несанкционированном вскрытии прибора/устройства гарантийные обязательства прекращаются. • О нарушениях в работе прибора/устройства незамедлительно информировать фирму Hella...
  • Seite 228: Описание Продукта

    USB-кабель для соединения DT VCI с диагностическим прибором. USB-кабель для подключения к ПК по 1 Блок и кабель питания mega macs 56 Носитель данных HGS Краткое руководство пользователя 3.1.1 Контроль комплекта поставки Комплект поставки необходимо проверить сразу после получения товара, чтобы при наличии дефектов можно...
  • Seite 229: Назначение Продукта/Изделия

    3. Проконтролировать прибор/устройство на наличие механических повреждений и незакрепленных деталей внутри него (слегка потрясти). Назначение продукта/изделия mega macs 56 - это мобильный диагностический прибор для обнаружения и устранения неисправностей в электронных системах транспортных средств. Через диагностический разъем прибор/устройство/система устанавливает связь с электроникой транспортного...
  • Seite 230 56 Описание продукта Разъемы/порты mega macs 56 Разъемы/порты mega macs 56 Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Разъем USB Device Через...
  • Seite 231: Разъемы/Порты Dt Vci

    Описание продукта mega macs 56 Разъемы/порты DT VCI Разъемы/порты DT VCI Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е DT VCI для подключения к диагностическому разъему транспортного средства...
  • Seite 232: Установка Пакета Драйверов Hella Gutmann Drivers

    Права администратора Windows Установка пакета драйверов Hella Gutmann Drivers Чтобы получать от компании Hella Gutmann все имеющиеся данные к тому или иному транспортному средству, необходимо обеспечить постоянное интернет-соединение прибора в режиме онлайн и установить пакет драйверов Hella Gutmann Drivers. Чтобы сократить до минимума расходы на соединение, Hella Gutmann рекомендует...
  • Seite 233: Ввод В Эксплуатацию

    согласие с общими коммерческими условиями фирмы Hella Gutmann Solutions GmbH. Иначе некоторые функции диагностического прибора будут недоступны. Если при включении устройства отображается Восстановление mega macs 56 (Rescue App), обратиться в соответствующую службу поддержки или службу технической помощи по телефону фирмы Hella Gutmann.
  • Seite 234: Активация Лицензий

    56 Ввод в эксплуатацию Активация лицензий Активация лицензий УКАЗАНИЕ Чтобы можно было в полном объеме использовать все приобретенные лицензии, необходимо перед первым вводом прибора/устройства в эксплуатацию установить его соединение с сервером HGS. Для соединения прибора/устройства с сервером HGS нужно выполнить следующее: 1.
  • Seite 235: Настройки/Установки Прибора/Устройства/Системы

    3. WLAN 6.1.1 Настройка адаптера Bluetooth Здесь можно настроить адаптер Bluetooth. Встроенный модуль Bluetooth позволяет устанавливать беспроводную радиосвязь с ПК, на котором установлен пакет драйверов Hella Gutmann Drivers. 6.1.1.1 Поиск адаптера Bluetooth УКАЗАНИЕ Если диагностический прибор был приобретен вместе с адаптером Bluetooth, то оба...
  • Seite 236 56 Настройки/установки прибора/устройства/системы Настройки портов/разъемов 9. С помощью подтвердить окно с указаниями. Будет установлена коммуникация, и начнется поиск адаптера Bluetooth. Если соединение между прибором/устройством и Bluetooth-адаптером настроено успешно, на дисплее появляется список для выбора обнаруженных Bluetooth-адаптеров. 10. Выбрать нужный Bluetooth-адаптер.
  • Seite 237: Работа С Прибором

    56 Работа с прибором Символы 7 Работа с прибором Символы 7.1.1 Общие символы С С и и м м в в о о л л ы ы Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е...
  • Seite 238 56 Работа с прибором Символы С С и и м м в в о о л л ы ы Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е...
  • Seite 239 56 Работа с прибором Символы 7.1.2 Символы в главном меню С С и и м м в в о о л л ы ы Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е...
  • Seite 240 56 Работа с прибором Символы 7.1.3 Символы в пункте меню Выбор транспортного средства С С и и м м в в о о л л ы ы Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е...
  • Seite 241: Диагностика

    56 Работа с прибором Диагностика Диагностика 7.2.1 Подготовка к диагностике транспортного средства Ключевым условием безошибочной диагностики является правильный выбор транспортного средства. Для упрощения процедуры выбора в диагностическом приборе заложены многочисленные функции помощи, например информация о расположении диагностического разъема или функция идентификации транспортного...
  • Seite 242: Запрос Информации К Транспортному Средству

    56 Работа с прибором Запрос информации к транспортному средству 2. В главном меню выбрать >Диагностика<. ОСТОРОЖНО Опасность отсоединения DT VCI при нажатии на педаль сцепления! Опасность травм/материального ущерба! Перед пуском выполнить следующие шаги: 1. Затянуть стояночный тормоз. 2. Включить нейтральную передачу (холостой ход).
  • Seite 243: Измерительная Техника

    Измерительная техника mega macs 56 Осциллоскоп 8 Измерительная техника УКАЗАНИЕ Для использования измерительной техники требуется измерительный модуль (MT 56), поставляемый как опция. Здесь можно выбрать измеряемую величину и канал. После этого можно выполнять различные измерения. Под измерительной техникой подразумеваются функции регистрации и отображения сигналов цифровым...
  • Seite 244 56 Для заметок...
  • Seite 245 56'nın bağlantıları....................9 DT VCI'nin bağlantıları ......................10 3.7.1 Yanıp sönen frekansların anlamı....................10 4 Hella Gutmann Drivers sürücü paketinin kurulumu ................11 Hella Gutmann Drivers sistem gereksinimleri............... 11 Hella Gutmann Drivers sürücü paketini kurma..............11 5 Devreye alma ........................... 12 Bataryayı...
  • Seite 246 56 İçindekiler 7.2.2 Diyagnoz işlemini gerçekleştirme.................... 20 Araç bilgilerini çağırma ...................... 21 8 Ölçüm tekniği............................ 22 Osiloskop........................... 22 8.1.1 Ölçümü Osiloskop ile yapma ....................22...
  • Seite 247: Bu Kolay Kullanım Kılavuzu Hakkında

    Bu kolay kullanım kılavuzu hakkında Kullanım 1 Bu kolay kullanım kılavuzu hakkında Kolay kullanım kılavuzunda, diyagnoz cihazımız mega macs 56 ile mümkün olan en kısa sürede keyifli ve sorunsuz bir başlangıç yapmanız için en önemli bilgileri sizin için genel bir bakış içinde özetledik. Kullanım mega mac 56'nizin kullanımı...
  • Seite 248: Güvenlik Bilgileri

    • Cihazın bağlantısını sadece el kitapçığına uygun şekilde yapın. • Su, yağ veya benzin gibi sıvılara karşı cihazı koruyun. mega macs 56 su geçirmez değildir. • Cihazın darbe almasını önleyin ve yere düşürmeyin. • Cihazı kendiniz açmayın. Cihazın içi yalnızca Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş olan teknisyenler tarafından açılabilir.
  • Seite 249: Ürün Açıklaması

    Bluetooth adaptörü DT VCI'den cihaza yapılacak bağlantı için USB kablosu Bilgisayara bağlantı için USB kablosu 1'er mega macs 56'nin güç adaptörü ve kablosu HGS veri taşıyıcısı Kolay kullanım kılavuzu 3.1.1 Teslimat kapsamını kontrol etme Herhangi bir hasar durumunda geri iade edebilmek için teslimattan hemen sonra, teslimat kapsamındakileri kontrol edin.
  • Seite 250: Kullanım Amacı

    3. Cihazda mekanik hasar olup olmadığını ve hafifçe sallayarak içinde monte edilmemiş parça bulunup bulunmadığını kontrol edin. Kullanım amacı Bu mega macs 56 aracın elektronik sistemlerindeki hataların tespiti ve giderilmesi için tasarlanmış taşınabilir bir cihazıdır. Bir diyagnoz arabirimi yoluyla aracın elektronik sistemine bir bağlantı kurar ve araç sistem tanımlarına erişim sağlar.
  • Seite 251: Fonksiyon Kapsamı

    Fonksiyon kapsamı Fonksiyon kapsamı mega macs 56 yazılımının fonksiyon kapsamı ülkeye, satın alınan lisans paketlerine ve/veya isteğe bağlı olarak bulunan donanımlara bağlıdır. Dolayısıyla bu belge her cihazda bulunmayan fonksiyonları açıklayabilir. Eksik fonksiyonlar, bu söz konusu ücrete tabi olan lisans paketinin ve/veya ilave bir donanımın satın alınması yoluyla etkinleştirilebilir.
  • Seite 252: Mega Macs 56'Nın Bağlantıları

    56 Ürün Açıklaması mega macs 56'nın bağlantıları mega macs 56'nın bağlantıları T T a a n n ı ı m m USB aygıtı arabirimi USB aygıtı arabirimi üzerinden cihaz ve bilgisayar arasında veri alışverişi yapılabilir. 2x USB Host Arabirimleri USB Host arabirimleri (kısaca: USB arabirimi) üzerinden harici cihazlar, örn.
  • Seite 253: Dt Vci'nin Bağlantıları

    56 Ürün Açıklaması DT VCI'nin bağlantıları DT VCI'nin bağlantıları T T a a n n ı ı m m Araca diyagnoz bağlantısı için DT VCI Bant, örn. anahtarlığa takılabilmesi için yeşil ve mavi kontrol lambası (LED) Kontrol lambaları, DT VCI'nin işletim durumunu gösterir.
  • Seite 254: Hella Gutmann Drivers Sürücü Paketinin Kurulumu

    Seçilen araca yönelik Hella Gutmann tarafından sunulan tüm verilere ulaşmak için, cihazın sürekli bir online bağlantısının olması ve Hella Gutmann Drivers sürücü paketinin yüklenmiş olması gerekir. Bağlantı giderlerini mümkün olduğunca düşük maliyette tutmak için Hella Gutmann, bir DSL bağlantısı ve sabit fiyat (Flat rate) önerir. 1. Hella Gutmann Drivers'i büro veya atölyenizdeki bilgisayara kurun.
  • Seite 255: Devreye Alma

    Batarya şarj edilir. Cihazı açma UYARI Hella Gutmann Solutions GmbH firmasının Genel İş Şartları (GİŞ), cihaz ilk defa çalıştırıldığında ve bir yazılım güncellemesinden sonra cihazın kullanıcısı tarafından onaylanmalıdır. Aksi takdirde cihazın bazı fonksiyonları kullanılamaz. Cihaz açıldığında mega macs 56 kurtarma (“Rescue App”) görüntülendiği zaman ilgili destek veya Hella Gutmann'nın teknik çağrı...
  • Seite 256: Lisansları Etkinleştirme

    56 Devreye alma Lisansları etkinleştirme Lisansları etkinleştirme UYARI Satın alınan tüm lisansların tam olarak kullanılabilmesi için cihazın ilk çalıştırılmasından önce mutlaka HGS sunucusuna bağlanması gerekir. Cihazın HGS sunucusuna bağlanması için aşağıdaki işlemleri uygulayın: 1. Ana menüden Ayarlar > Sözleşmeler öğelerini seçin.
  • Seite 257: Cihazı Yapılandırma

    1. USB 2. Bluetooth 3. WLAN 6.1.1 Bluetooth adaptörünü yapılandırma Burada, Bluetooth adaptörü yapılandırılabilir. Entegre edilmiş bir Bluetooth modülü, Hella Gutmann Drivers yüklü olan bir bilgisayarla kablosuz bağlantı kurulmasını sağlar. 6.1.1.1 Bluetooth adaptörü arama UYARI Cihaz bir Bluetooth adaptörü ile birlikte teslim edişmişse her iki cihazın birbirleriyle uyumu fabrikada yapılmıştır.
  • Seite 258 56 Cihazı yapılandırma Arabirimleri yapılandırma ile açıklama penceresini onaylayın. Bağlantı kurulur ve Bluetooth adaptörleri aranır. Bluetooth adaptörüne cihaz yoluyla bağlantı başarıyla kurulduğu zaman bulunan Bluetooth adaptörlerinin bir listesi görüntülenir. 10. İstenen Bluetooth adaptörünü seçin. Seçim otomatik olarak kaydedilir.
  • Seite 259: Cihazın Kullanımı

    Cihazın kullanımı mega macs 56 Simgeler 7 Cihazın kullanımı Simgeler 7.1.1 Genel simgeler S S i i m m g g e e l l e e r r T T a a n n ı ı m m Kapatma Buradan cihaz açılabilir ve kapatılabilir.
  • Seite 260 56 Cihazın kullanımı Simgeler T T a a n n ı ı m m S S i i m m g g e e l l e e r r Tümünü seç Burada mevcut tüm öğeler seçilebilir. Tüm seçimleri kaldır Burada mevcut tüm öğelerin seçimleri kaldırılabilir.
  • Seite 261: Ana Menüdeki Simgeler

    Burada kullanışlı uygulamalar bulunur, örn.: • Araçta yapılan çalışmalar için çalışma süresinin hesaplanması • Teknik terimlerin açıklamalarını içeren sözlük • Hella Gutmann teknik desteği için e-mail iletişimi İsteğe bağlı HGS-Tools Burada, bağlı aksesuar cihazlarının fonksiyonları bulunur, örn. batarya diyagnozu. Ayarlar Burada, cihaz yapılandırılabilir.
  • Seite 262: Araç Seçimi Menüsündeki Simgeler

    56 Cihazın kullanımı Simgeler 7.1.3 Araç seçimi menüsündeki simgeler S S i i m m g g e e l l e e r r T T a a n n ı ı m m Araç tipinin ön seçimi Burada aracın tipine bağlı...
  • Seite 263: Diyagnoz

    56 Cihazın kullanımı Diyagnoz Diyagnoz 7.2.1 Araç diyagnozunu hazırlama Hatasız bir araç diyagnoz işlemi için aracın doğru seçilmesi ön koşuldur. Bunu kolaylaştırmak için cihazda örn. diyagnoz bağlantısının montaj yeri veya VIN üzerinden aracın tanımlaması gibi seçenekler için birçok yardım bulunur.
  • Seite 264: Araç Bilgilerini Çağırma

    56 Cihazın kullanımı Araç bilgilerini çağırma 2. Ana menüde >Diyagnoz< öğesini seçin. DİKKAT Debriyaja basılıyken DT VCI'nin çıkması Yaralanma/maddi hasar tehlikesi Çalıştırma işleminden önce aşağıdaki adımları uygulayın: 1. El frenini çekin. 2. Rölantiye geçirin. 3. Uyarı ve talimat penceresini dikkate alın.
  • Seite 265: Ölçüm Tekniği

    Gerilim • Akım • Direnç Akım ölçümü, sadece Hella Gutmann'ın bir pens ampermetresi ile yapılmalıdır. Yapılan ölçüme bağlı olarak farklı kelepçeler kullanılır. DİKKAT Aşırı voltaj Yangın/cihazda ve çevresinden oluşabilecek hasar tehlikesi Osiloskop kanallarının izin verilen maksimum gerilim yükü dikkate alınmalıdır: •...
  • Seite 266 56 Notlar...
  • Seite 267 Význam frekvencí blikání ....................... 10 4 Instalace ovladačů Hella Gutmann Drivers................... 11 Systémové předpoklady Hella Gutmann Drivers..............11 Instalace balíčku ovladačů Hella Gutmann Drivers ..............11 5 Uvedení do provozu ........................... 12 Nabití akumulátoru ......................12 Zapnutí přístroje ........................ 12 Uvolnit licence ........................
  • Seite 268 56 Obsah 7.2.2 Provedení diagnostiky ......................20 Vyvolání informací o vozidle....................21 8 Měřicí technika ..........................22 Osciloskop ......................... 22 8.1.1 Měření osciloskopem ......................22...
  • Seite 269: Návod K Rychlému Spuštění

    56. K přečtení Manuál s detailními informacemi k používání Vašeho zařízení mega macs 56 najdete v diagnostickém přístroji pod nebo na webových stránkách společnosti Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/ diagnose. Na těchto stránkách si můžete stáhnout aktuální verze manuálů a návodů na rychlé ovládání a také...
  • Seite 270: Bezpečnostní Pokyny

    • Přístroj připojujte pouze podle pokynů v příručce. • Zařízení chraňte před tekutinami jako je voda, olej nebo benzín. Zařízení mega macs 56 není vodotěsné. • Přístroj chraňte před tvrdými údery a nenechte ho spadnout. •...
  • Seite 271: Popis Produktu

    Adaptér Bluetooth USB kabel pro připojení DT VCI k přístroji USB kabel pro připojení k počítači vždy 1 Síťový zdroj a síťový kabel mega macs 56 Nosič dat HGS Návod k rychlému spuštění 3.1.1 Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky zkontrolujte při dodání nebo okamžitě po dodání, aby bylo možné ihned reklamovat případná...
  • Seite 272: Použití V Souladu Se Stanoveným Určením

    Použití v souladu se stanoveným určením Přístroj mega macs 56 je mobilní přístroj k zjišťování a odstraňování chyb v elektronických systémech motorových vozidel. Přes diagnostické rozhraní naváže spojení s elektronikou vozidla a umožní přístup k popisům systémů vozidla. Mnoho údajů...
  • Seite 273: Rozsah Funkcí

    Rozsah funkcí Rozsah funkcí Rozsah funkcí přístroje mega macs 56 závisí na zemi, nabytých licencích a/nebo volitelně dostupném hardwaru. Tato dokumentace proto může popisovat funkce, které na daném přístroji nebudou k dispozici. Chybějící funkce můžete aktivovat získáním odpovídající licence a/nebo dodatečného hardwaru za úhradu.
  • Seite 274 56 Popis produktu Připojení přístroje mega macs 56 Připojení přístroje mega macs 56 O O z z n n a a č č e e n n í í USB port (device) Prostřednictvím USB portu (device) lze přenášet data mezi přístrojem a PC.
  • Seite 275: Připojení Modulu Rozhraní Dt Vci

    56 Popis produktu Připojení modulu rozhraní DT VCI Připojení modulu rozhraní DT VCI O O z z n n a a č č e e n n í í DT VCI pro přípojku diagnostického zařízení na vozidle Poutko k upevnění např. na klíčenku Zelená...
  • Seite 276: Instalace Ovladačů Hella Gutmann Drivers

    Práva administrátora Windows Instalace balíčku ovladačů Hella Gutmann Drivers Aby bylo možné získat o příslušném vozidle všechny údaje poskytnuté společností Hella Gutmann, musí být přístroj stále připojen online a musí být nainstalován balíček ovladačů Hella Gutmann Drivers. Pro zajištění pokud možno nízkých nákladů...
  • Seite 277: Uvedení Do Provozu

    (VOP) společnosti Hella Gutmann Solutions GmbH. Jinak nejsou jednotlivé funkce přístroje k dispozici. Pokud se při zapnutí přístroje zobrazí Obnovení mega macs 56 (“Rescue App”), kontaktujte příslušnou podporu nebo technickou zákaznickou linku společnosti Hella Gutmann. Při zapínání přístroje postupujte následovně: 1.
  • Seite 278: Vypnutí Přístroje

    56 Uvedení do provozu Vypnutí přístroje načtěte Moje licence. 3. Pomocí Data se stahují. Zobrazí se nabyté licence. 4. Přístroj vypněte a opět zapněte. Nyní můžete s přístrojem pracovat v plném rozsahu. Vypnutí přístroje Při vypínání přístroje postupujte následovně: UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 279: Konfigurace Přístroje

    56 Konfigurace přístroje Konfigurace rozhraní 6 Konfigurace přístroje Pomocí hlavní nabídky >Nastavení< se konfigurují veškerá rozhraní a funkce. Konfigurace rozhraní Zde můžete konfigurovat rozhraní pro tiskárnu, nástroj BPC-Tool, sítě Bluetooth a WLAN. Veškerá rozhraní přístroje se konfigurují přes Nastavení > Rozhraní.
  • Seite 280 56 Konfigurace přístroje Konfigurace rozhraní 9. Potvrďte okno s upozorněním pomocí Naváže se spojení a zahájí se vyhledávání adaptérů Bluettoth. Po úspěšném ustavení spojení mezi přístrojem a Bluetooth adaptérem se zobrazí výběrový seznam nalezených adaptérů Bluetooth. 10. Vyberte požadovaný adaptér Bluetooth.
  • Seite 281: Práce S Přístrojem

    56 Práce s přístrojem Symboly 7 Práce s přístrojem Symboly 7.1.1 Symboly všeobecně S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í...
  • Seite 282 56 Práce s přístrojem Symboly S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í Vybrat vše Zde lze zvolit všechny dostupné prvky.
  • Seite 283: Symboly V Hlavní Nabídce

    • Výpočet pracovního času pro práce na vozidle • Slovník s vysvětlením odborných výrazů • E-mailový kontakt oddělení podpory Hella Gutmann Volitelné nástroje HGS-Tool Zde jsou uloženy funkce pro připojené přídavné přístroje, např. pro diagnostiku autobaterie. Nastavení Zde je možné konfigurovat přístroj.
  • Seite 284 56 Práce s přístrojem Symboly 7.1.3 Symboly ve výběru vozidla S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í...
  • Seite 285: Příprava Diagnostiky Vozidla

    56 Práce s přístrojem Diagnostika Diagnostika 7.2.1 Příprava diagnostiky vozidla Pro bezchybnou diagnostiku vozidla je základním předpokladem výběr správného vozidla. K zjednodušení tohoto procesu je v přístroji na výběr více nápověd, např. místo zabudování diagnostické zásuvky nebo možnost identifikace vozidla pomocí...
  • Seite 286: Vyvolání Informací O Vozidle

    56 Práce s přístrojem Vyvolání informací o vozidle 2. V hlavní nabídce vyberte položku >Diagnostika<. VAROVÁNÍ Možnost vytrhnutí rozhraní DT VCI při ovládání spojky Nebezpečí úrazu / Nebezpečí věcných škod Před nastartováním postupujte následovně: 1. Zatáhněte parkovací brzdu.
  • Seite 287: Měřicí Technika

    • Napětí • Proud • Odpor Měření proudu lze provádět pouze pomocí klešťového ampérmetru společnosti Hella Gutmann. Podle potřebného měření se použijí různé kleště. VAROVÁNÍ Přepětí Nebezpečí požáru/zničení přístroje a jeho okolí Dodržujte max. povolené napěťové zatížení kanálu osciloskopu: •...
  • Seite 288 56 Poznámky...
  • Seite 289 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A gyorsindítási útmutatóhoz.........................4 Alkalmazása ........................4 2 Biztonsági utasítások...........................5 Sérülésveszélyre vonatkozó biztonsági utasítások ..............5 Biztonsági utasítások a mega macs 56 eszközhöz ..............5 3 Termékleírás ............................6 Szállítási terjedelem......................6 3.1.1 A szállítási terjedelem ellenőrzése ....................6 Rendeltetésszerű használat ....................7 A Bluetooth funkció használata .....................7 Funkciók ..........................8...
  • Seite 290 56 Tartalomjegyzék 7.2.2 A diagnosztika végrehajtása....................20 Járműinformációk előhívása ....................21 8 Méréstechnika ..........................22 Oszcilloszkóp ........................22 8.1.1 Mérés végrehajtása oszcilloszkóppal ..................22...
  • Seite 291: Gyorsindítási Útmutatóhoz

    Alkalmazása 1 A gyorsindítási útmutatóhoz A gyorsindítási útmutatóban áttekinthető formába összefoglalva megtalálhatók a legfontosabb információk, hogy a lehető legzökkenőmentesebbé és legkényelmesebbé tegyük az Ön számára a mega macs 56 készülékkel való munkakezdést. Alkalmazása A mega macs 56 készülék használatára vonatkozó, részletes információkat tartalmazó kézikönyv a diagnosztikai készülékben a...
  • Seite 292: Biztonsági Utasítások

    Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozókábel/tartozékok épségét (a készülék károsodása rövidzárlat miatt). • A készülék csatlakoztatását csak a kézikönyv alapján végezze. • A készüléket óvja folyadékoktól, például víztől, olajtól és benzintől. A mega macs 56 nem vízálló. • Óvja a készüléket az erős ütésektől és a leeséstől. •...
  • Seite 293: Termékleírás

    USB-kábel a DT VCI vezeték nélküli kommunikációs modulnak a készülékhez való csatlakoztatásához USB-kábel számítógéphez való USB-csatlakoztatáshoz 1-1 db mega macs 56 hálózati tápegység és kábel HGS-adathordozó Gyorsindítási útmutató 3.1.1 A szállítási terjedelem ellenőrzése A szállítási terjedelmet átvételkor, ill. közvetlenül azt követően ellenőrizni kell, hogy az esetleges sérülésekért azonnal reklamálni lehessen.
  • Seite 294: Rendeltetésszerű Használat

    3. Ellenőrizze a készülék mechanikai épségét, és enyhe rázással ellenőrizze, hogy a belsejében nincsenek-e laza alkatrészek. Rendeltetésszerű használat A mega macs 56 mobil teszter feladata a gépjármű elektronikai rendszerében keletkezett hibák felismerése és elhárítása. A diagnosztikai interfészen keresztül kapcsolat létesíthető a járműelektronikával, mely hozzáférést biztosít a járműrendszer leírásaihoz.
  • Seite 295: Funkciók

    Funkciók Funkciók A mega macs 56 funkcióinak köre az országtól, a megvásárolt licencektől és/vagy az opcionálisan kapható hardverelemektől függ. Ezért előfordulhat, hogy ez a dokumentáció olyan funkciókat is ismertet, amelyek az egyedi készüléken nem állnak rendelkezésre. A hiányzó funkciók a megfelelő fizetésköteles licenc és/vagy kiegészítő hardver beszerzése útján válnak elérhetővé.
  • Seite 296: A Mega Macs 56 Csatlakozói

    56 Termékleírás A mega macs 56 csatlakozói A mega macs 56 csatlakozói M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s USB-eszköz csatlakozó Az USB-eszköz interfészén keresztül adatok cserélhetők a készülék és a PC között.
  • Seite 297: Dt Vci Csatlakozók

    56 Termékleírás DT VCI csatlakozók DT VCI csatlakozók M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s DT VCI vezeték nélküli kommunikációs modul diagnosztikai aljzata Nyakpánt, pl. kulcstartó rögzítéséhez zöld és kék kontrollámpa (LED)
  • Seite 298: Hella Gutmann Drivers Illesztőprogram-Csomag Telepítése

    A Hella Gutmann Drivers illesztőprogram-csomag telepítése Az adott járműre vonatkozó, a Hella Gutmann által tárolt adatok hozzáférhetősége érdekében a készüléknek állandó online összeköttetéssel kell rendelkeznie illetve a Hella Gutmann Drivers illesztőprogram-csomagnak telepítve kell lennie. A hálózati kapcsolat költségeinek alacsony szinten tartására átalánydíjas DSL-kapcsolaton keresztül célszerű a Hella Gutmann vállalattal a kapcsolatot tartani.
  • Seite 299: Üzembe Helyezés

    Hella Gutmann Solutions GmbH cég általános szerződési feltételeihez (ÁSZF). Enélkül a készülék egyes funkciói nem állnak rendelkezésre. Ha a készülék bekapcsolásakor mega macs 56 helyreállítása („Rescue App”) jelenik meg, lépjen kapcsolatba a Hella Gutmann illetékes ügyfélszolgálatával vagy műszaki telefonos ügyfélszolgálatával.
  • Seite 300: Licencek Engedélyezése

    56 Üzembe helyezés Licencek engedélyezése Licencek engedélyezése ÚTMUTATÁS Azért, hogy az összes megvásárolt licencet teljes körűen használhassák, a készüléket az 1. üzembe helyezés előtt össze kell kapcsolni a HGS-szerverrel. A műszer HGS-szerverrel történő összekapcsolásához a következő módon járjon el: 1.
  • Seite 301: Készülék Konfigurálása

    56 A készülék konfigurálása Csatlakozók konfigurálása 6 A készülék konfigurálása A főmenü >Beállítások< menüpontjában az összes csatlakozót és funkciót konfigurálhatja. Csatlakozók konfigurálása Itt konfigurálhatja a nyomtató, a BPC-műszer, a Bluetooth és a WLAN csatlakozókat. A műszer összes csatlakozóját a Beállítások > Csatlakozók pont alatt konfigurálhatja.
  • Seite 302 56 A készülék konfigurálása Csatlakozók konfigurálása 9. Az gombbal erősítse meg a Figyelmeztetés ablakban lévőket. Megtörténik a kapcsolatlétesítés, majd a Bluetooth-adapter keresése. Ha sikeresen megtörténik a készülékkel a Bluetooth-adapteren keresztüli kapcsolat létesítése, akkor megjelenik egy választólista a talált Bluetooth-adapterekkel.
  • Seite 303: Munkavégzés A Készülékkel

    56 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok 7 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok 7.1.1 Általános szimbólumok S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Kikapcsolás...
  • Seite 304 56 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Az összes kiválasztása...
  • Seite 305: Szimbólumok A Főmenüben

    Itt találhatók a hasznos alkalmazások, mint pl.: • Munkaidő számítás a járművön végzett munkálatokhoz • Lexikon a szakkifejezések magyarázatával • E-mail kapcsolat a Hella Gutmann támogatáshoz Opcionális HGS segédeszközök Itt találhatók a csatlakoztatott kiegészítő készülékekhez, pl. az akkumulátordiagnosztikához tartozó funkciók. Beállítások Itt konfigurálhatja a műszert.
  • Seite 306: Szimbólumok A Járműválasztásnál

    56 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok 7.1.3 Szimbólumok a járműválasztásnál S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Járműfajta előválasztása...
  • Seite 307: Diagnosztika

    56 Munkavégzés a készülékkel Diagnosztika Diagnosztika 7.2.1 A járműdiagnosztika előkészítése A hibátlan járműdiagnosztika előfeltétele a jármű megfelelő kiválasztása. Ennek egyszerűsítése érdekében a készülékben több segítség áll rendelkezésre, pl. információ a diagnosztikai aljzat helyéről vagy az alvázszámon keresztüli járműazonosítás.
  • Seite 308: Járműinformációk Előhívása

    56 Munkavégzés a készülékkel Járműinformációk előhívása 2. A főmenüben válassza ki a >Diagnosztika< menüpontot. VIGYÁZAT A DT VCI kitépése a kuplung működtetésekor Sérülésveszély/anyagi károkozás Az indítási folyamat előtt tegye a következőket: 1. Húzza be a rögzítőféket. 2. Tegye üresbe.
  • Seite 309: Méréstechnika

    Az oszcilloszkóppal a következő jellemzők mérése és megjelenítése lehetséges: • feszültség • Áramerősség • Ellenállás Az árammérés csak a Hella Gutmann árammérő lakatfogójával történhet. A mérési feladattól függően különböző árammérő lakatfogókat kínálunk. VIGYÁZAT Túlfeszültség A műszer, a környezet károsodása, tűzveszély/veszély Az oszcilloszkóp csatornáira köthető engedélyezett max. feszültség: •...
  • Seite 310 56 Feljegyzések...
  • Seite 311 Laitteen käyttö........................7 mega macs 56:n liitännät ......................8 DT VCI:n liitännät .........................9 3.7.1 Vilkutustaajuuksien merkitys ....................9 4 Hella Gutmann Drivers-ajuripaketin asennus ..................10 Hella Gutmann Drivers-järjestelmäedellytykset ..............10 Hella Gutmann Drivers-ajuripaketin asennus ............... 10 5 Käyttöönotto ............................. 11 Akun lataaminen ........................ 11 Laitteen päällekytkentä...
  • Seite 312 56 Sisällysluettelo 7.2.2 Diagnoosin suorittaminen ...................... 19 Ajoneuvotietojen hakeminen....................20 8 Mittaustekniikka ..........................21 Oskilloskooppi........................21 8.1.1 Mittauksen suorittaminen oskilloskoopilla ................21...
  • Seite 313: Tästä Pika-Aloitusohjeesta

    1 Tästä pika-aloitusohjeesta Pika-aloitusohjeeseen on koottu käytön kannalta tärkeimmät tiedot yhdeksi tiiviiksi kokonaisuudeksi, jotta alusta alkaen voit käyttää mega macs 56 -laitetta niin tehokkaasti, mukavasti ja kitkattomasti kuin mahdollista. Lukeminen mega macs 56:n yksilöidyt käyttöohjeet laitteesi menestyksekästä käyttö varten löytyvät ohjelmistosta tai Hella Gutmannin kotisivuilta www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose.
  • Seite 314: Turvallisuusohjeet

    (oikosulun aiheuttama laitteen vioittuminen). • Liitä laite ainoastaan käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. • Suojaa laite nesteiltä kuten vedeltä, öljyltä tai bensiiniltä. mega macs 56 ei ole vesitiivis. • Suojaa laitetta siihen kohdistuvilta iskuilta. Älä pudota laitetta. • Älä avaa laitetta omatoimisesti. Laitteen saa avata ainoastaan Hella Gutmannin valtuuttama huolto.
  • Seite 315: Tuotekuvaus

    56 DT VCI Bluetooth-sovitin DT VCI:stä laitteeseen menevä USB-johdin USB-johdin tietokoneliitäntään kulloinkin 1 Verkkoliitin ja -kaapeli mega macs 56 HGS-tietoväline Pika-aloitusohje 3.1.1 Toimitussisällön tarkastus Tarkasta toimitussisältö laitteen toimittamisen yhteydessä tai välittömästi sen jälkeen, jotta mahdolliset vahingot voi reklamoida heti.
  • Seite 316: Määräysten Mukainen Käyttö

    Määräysten mukainen käyttö mega macs 56 on mobiililaite, jonka avulla voidaan tunnistaa ja korjata ajoneuvon elektronisten laitteiden vikoja. Se luo yhteyden ajoneuvon elektroniikkaan diagnoosiliittymän kautta ja siten pääsyn ajoneuvojärjestelmän tietoihin. Monet tiedot siirretään laitteeseen suoraan reaaliajassa Hella Gutmannin diagnoositietokannasta. Sen vuoksi laitteen täytyy olla jatkuvasti kytkettynä...
  • Seite 317: Mega Macs 56:N Liitännät

    Tuotekuvaus mega macs 56 mega macs 56:n liitännät mega macs 56:n liitännät T T u u n n n n u u s s USB-Device-liitäntä USB-device-liitännän välityksellä voi vaihtaa tietoja laitteen ja tietokoneen välillä. 2 USB-host-liitäntää USB-host-liitäntöjen (lyhyesti: USB-liitäntöjen) välityksellä voi liittää ulkoisia laitteita, esim.
  • Seite 318: Dt Vci:n Liitännät

    56 Tuotekuvaus DT VCI:n liitännät DT VCI:n liitännät T T u u n n n n u u s s DT VCI ajoneuvon diagnoosiliitäntään Pitohihna esim. avainhihnan kiinnitykseen Vihreä ja sininen merkkivalo (LED) Merkkivalot osoittavat DT VCI:n toimintatilan.
  • Seite 319: Hella Gutmann Drivers-Ajuripaketin Asennus

    Hella Gutmann Drivers-ajuripaketin asennus Online-yhteyden täytyy olla aina päällä laitteessa ja Hella Gutmann Drivers-paketti asennettuna, jotta ajoneuvosta saadaan kaikki Hella Gutmannin antamat tiedot. Hella Gutmann suosittelee DSL-yhteyttä ja kiinteää hintaa, jotta kustannukset pysyvät kohtuullisina. 1. Asenna Hella Gutmann Drivers toimisto- tai korjaamotietokoneeseen.
  • Seite 320: Käyttöönotto

    Laitteen ensimmäisessä käynnistyksessä ja ohjelmistopäivityksen jälkeen laitteen käyttäjän on vahvistettava Hella Gutmann Solutions GmbH:n sopimusehdot. Muuten laitteen toiminnot eivät ole käytettävissä. Kun laitteen käynnistyksessä näytössä näkyy mega macs 56:n palautus (”Rescue App”), ota yhteyttä asiakastukeen tai Hella Gutmann -puhelinpalveluun. Käynnistä laite seuraavalla tavalla: 1.
  • Seite 321: Lisenssien Vapautus

    Käyttöönotto mega macs 56 Lisenssien vapautus Lisenssien vapautus OHJE Sen varmistamiseksi, että kaikkia hankittuja lisenssejä voidaan käyttää niiden ominaisuuksien mukaisesti, tulee lisenssit noutaa HGS-palvelimelta 1. käyttöönoton yhteydessä. Yhdistääksesi laite HGS-palvelimelle, toimi seuraavasti: 1. Valitse päävalikossa Asetukset > Sopimukset. 2. Valitse välilehti >Lisenssi<.
  • Seite 322: Laitteen Konfigurointi

    1. USB 2. Bluetooth 3. WLAN Bluetooth-sovittimen konfigurointi Tässä voi konfiguroida Bluetooth-sovittimen. Integroitu Bluetooth-moduuli mahdollistaa radioyhteyden tietokoneeseen, johon Hella Gutmann Drivers on asennettu. 6.2.1 Bluetooth-sovittimen haku OHJE Jos laite on toimitettu yhdessä Bluetooth-sovittimen kanssa, molemmat laitteet on kohdistettu toisiinsa jo tehtaalla.
  • Seite 323 56 Laitteen konfigurointi Bluetooth-sovittimen konfigurointi 8. Vahvista ohjeikkuna kohdasta Yhteys luodaan ja Bluetooth-sovittimia haetaan. Kun yhteys Bluetooth-sovittimeen on luotu laitteen välityksellä, näytössä näkyy löydettyjen Bluetooth-sovittimien valintaluettelo. 9. Valitse haluamasi Bluetooth-sovitin. Valinta tallennetaan automaattisesti. Kentässä Bluetooth-sovittimen osoite näkyy automaattisesti kohdistettu Bluetooth-sovittimen osoite.
  • Seite 324: Laitteella Työskentely

    56 Laitteella työskentely Symbolit 7 Laitteella työskentely Symbolit 7.1.1 Yleiset symbolit T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Poiskytkentä...
  • Seite 325 Laitteella työskentely mega macs 56 Symbolit T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Kaikkien valinta Tässä voi valita kaikki käytössä olevat elementit.
  • Seite 326: Päävalikon Symbolit

    56 Laitteella työskentely Symbolit 7.1.2 Päävalikon symbolit S S y y m m b b o o l l i i t t T T u u n n n n u u s s Koti Tästä voi palata suoraan takaisin päävalikkoon.
  • Seite 327: Ajoneuvon Valinnan Symbolit

    Laitteella työskentely mega macs 56 Symbolit 7.1.3 Ajoneuvon valinnan symbolit T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Ajoneuvotyypin esivalinta Tässä...
  • Seite 328: Diagnoosi

    56 Laitteella työskentely Diagnoosi Diagnoosi 7.2.1 Ajoneuvodiagnoosin valmistelu Oikean ajoneuvon valinta on virheettömän ajoneuvodiagnoosin edellytys. Sen helpottamiseksi laitteessa on monia ohjeita, esim. diagnoosiliitännän paikka tai ajoneuvon tunnistus VIN-numerolla. Päävalikon kohdassa >Diagnoosi< voidaan suorittaa seuraavia ohjausyksikön toimintoja: • Vikakoodin lukeminen •...
  • Seite 329: Ajoneuvotietojen Hakeminen

    Laitteella työskentely mega macs 56 Ajoneuvotietojen hakeminen 2. Valitse päävalikossa >Diagnoosi<. VARO DT VCI voi irrota kytkintä painettaessa Tapaturmien/laitevahinkojen vaara Toimi seuraavasti ennen käynnistystä: 1. Vedä seisontajarru päälle. 2. Anna moottorin käydä joutokäyntiä. 3. Ota huomioon ohje- ja määräysikkunat. TÄRKEÄÄ...
  • Seite 330: Mittaustekniikka

    56 Mittaustekniikka Oskilloskooppi 8 Mittaustekniikka OHJE Mittaustekniikan käyttöön vaaditaan valinnaisesti saatava mittaustekniikkamoduuli (MT 56). Tässä voidaan valita mittaussuure ja kanava. Sen jälkeen voidaan suorittaa erilaisia testejä. Mittaustekniikalla tarkoitetaan digitaalista signaalin määritystä ja lähetystä. Sitä varten jännitesignaali skannataan ja tallennetaan muutaman mikrosekunnin välein.
  • Seite 331 1 Despre acest ghid de pornire rapidă......................4 Citire şi utilizare ........................4 2 Instrucţiuni de siguranţă ........................5 Instrucţiuni de siguranţă referitoare la pericolul de vătămare corporală ........5 Instrucţiuni privind siguranţa pentru mega macs 56 ..............5 3 Descrierea produsului .........................6 Set de livrare ........................6 3.1.1 Verificarea pachetului de livrare ....................6...
  • Seite 332 56 Cuprins 7.2.2 Diagnosticarea........................20 Descărcarea datelor vehiculului ..................21 8 Tehnica de măsurare ......................... 22 Osciloscopul........................22 8.1.1 Efectuarea măsurării cu osciloscopul..................22...
  • Seite 333: Despre Acest Ghid De Pornire Rapidă

    și fără probleme, prin intermediul aparatului de diagnosticare mega macs 56. Citire şi utilizare Ghidul de utilizare cu informații detaliate privind folosirea aparatului mega macs 56 poate fi vizualizat în aparatul de diagnosticare, în secțiunea sau pe pagina web a Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop- solutions/diagnose.
  • Seite 334: Instrucţiuni De Siguranţă

    Hella Gutmann. Deteriorarea sigiliului de protecție sau intervențiile neautorizate cauzează anularea garanției și a răspunderii. • În cazul apariţiei unor defecţiuni la aparat, informaţi imediat compania Hella Gutmann sau un distribuitor autorizat de compania Hella Gutmann.
  • Seite 335: Descrierea Produsului

    Adaptor Bluetooth Cablu USB pentru conectarea DT VCI la aparat Cablu USB pentru conectarea la calculator câte 1 bloc şi cablu de alimentare mega macs 56 Suport de date HGS Ghid de pornire rapidă 3.1.1 Verificarea pachetului de livrare Verificaţi setul de livrare la primire sau imediat după livrare pentru a putea reclama imediat eventualele daune.
  • Seite 336: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Acesta creează o legătură cu sistemul electronic al vehiculului prin intermediul unei interfeţe de diagnoză, oferind astfel acces la descrierile sistemului vehiculului. Multe date din baza de date online de diagnoză Hella Gutmann se transferă direct pe aparat. De aceea, aparatul ar trebui să fie mereu online.
  • Seite 337: Funcţiile

    Funcţiile Funcţiile Gama de funcţii a mega macs 56 depinde de ţara de utilizare, de licenţele achiziţionate şi/sau de componentele hardware disponibile opţional. Din aceste motive, este posibil ca în această documentaţie să fie descrie funcţii care nu sunt disponibile pe un anumit aparat. Funcţiile lipsă pot fi activate prin achiziţionarea unei licenţe plătite corespunzătoare şi/sau a componentelor hardware suplimentare.
  • Seite 338: Conexiuni Mega Macs 56

    56 Descrierea produsului Conexiuni mega macs 56 Conexiuni mega macs 56 D D e e n n u u m m i i r r e e Interfaţă USB Device Interfaţa USB Device permite schimbul de date dintre aparat şi calculator.
  • Seite 339: Conexiuni Dt Vci

    56 Descrierea produsului Conexiuni DT VCI Conexiuni DT VCI D D e e n n u u m m i i r r e e DT VCI pentru conectorul de diagnoză al vehiculului Bandă de prindere, de exemplu, pentru breloc lămpi de control verzi şi albastre (LED)
  • Seite 340: Instalarea Pachetului De Drivere Hella Gutmann Drivers

    Pentru recepționarea de la Hella Gutmann a datelor referitoare la autovehiculul în cazuă, aparatul trebuie să fie conectat în mod stabil la internet și pachetul de drivere Hella Gutmann Drivers trebuie să fie instalat. Pentru reducerea costurilor cauzate de traficul de date, Hella Gutmann recomandă o conexiune DSL cu preț fix.
  • Seite 341: Punerea În Funcţiune

    Dacă la pornirea aparatului sistemul acestuia afişează mega macs 56 Wiederherstellung (Restaurare mega macs 56) („Rescue App”) vă rugăm contactaţi serviciul de asistenţă disponibil, sau serviciul de asisteţă tehnică Hella Gutmann.
  • Seite 342: Acordarea Licențelor

    56 Punerea în funcţiune Acordarea licențelor Acordarea licențelor OBSERVAŢIE Pentru exploatarea la maxim a numeroaselor licențe achiziționate, aparatul trebuie conectat la serverul HGS înainte de 1. punere în funcțiune. Pentru coenctarea aparatului la serverul HGS acționați astfel: 1. Accesați meniul principal și selectați Setări > Contracte .
  • Seite 343: Configurarea Aparatului

    56 Configurarea aparatului Configurarea interfeţelor 6 Configurarea aparatului Pentru configurarea tuturor interfeţelor şi funcţiilor se va alege din meniul principal >Setări<. Configurarea interfeţelor Aici puteţi configura interfeţele pentru imprimantă, BPC-Tool, Bluetooth şi pentru conexiunea WLAN. Pentru configurarea numeroaselor interfețe ale aparatului accesați Setări > Interfețe .
  • Seite 344 56 Configurarea aparatului Configurarea interfeţelor 9. Confirmaţi fereastra cu indicaţii prin Se creează conexiunea şi porneşte căutarea după adaptorul Bluetooth. Dacă legătura dintre aparat şi adaptorul Bluetooth este stabilă, se afişează o listă de selecţie cu adaptoarele Bluetooth găsite.
  • Seite 345: Utilizarea Aparatului

    56 Utilizarea aparatului Simboluri 7 Utilizarea aparatului Simboluri 7.1.1 Simboluri generale D D e e n n u u m m i i r r e e S S i i m m b b o o l l u u r r i i Oprire Aici puteţi opri aparatul.
  • Seite 346 56 Utilizarea aparatului Simboluri D D e e n n u u m m i i r r e e S S i i m m b b o o l l u u r r i i Selectaţi totul...
  • Seite 347: Simbolurile Din Meniul Principal

    • Calcularea timpului necesar pentru efectuarea lucrărilor la vehicul • Lexicon cu explicarea termenilor specifici • Contact e-mail pentru Hella Gutmann Support Instrumente HGS opţionale Aici se găsesc funcţiile aferente aparatelor suplimentare conectate, de exemplu, pentru diagnoza bateriei. Setări Aici puteţi configura aparatul.
  • Seite 348: Simboluri Din Selecţie Vehicul

    56 Utilizarea aparatului Simboluri 7.1.3 Simboluri din Selecţie vehicul S S i i m m b b o o l l u u r r i i D D e e n n u u m m i i r r e e Preselectare vehicul Aici puteţi efectua o preselecţie în baza de date după...
  • Seite 349: Diagnoză

    Utilizarea aparatului mega macs 56 Diagnoză Diagnoză 7.2.1 Pregătirea diagnosticării vehiculului Pentru o diagnoză lipsită de erori, selectarea autovehiculului corect este o premisă de bază. Pentru a simplifica această procedură, în aparat se pot selecta mai multe meniuri de ajutor, de exemplu locul de montare al conectorului de diagnoză...
  • Seite 350: Descărcarea Datelor Vehiculului

    56 Utilizarea aparatului Descărcarea datelor vehiculului 2. În meniul principal, selectaţi >Diagnoză<. PRECAUŢIE Smulgerea DT VCI la acționarea ambreiajului Pericol de accidentare/pericol de daune Înaintea procedurii de pornire, procedaţi după cum urmează: 1. Acţionaţi frâna de parcare. 2. Cuplaţi treapta neutră.
  • Seite 351: Tehnica De Măsurare

    • Intensitate • Rezistenţă Măsurarea intensităţii se poate face numai cu ajutorul unui cleşte ampermetric de la Hella Gutmann. În funcţie de măsurătoarea necesară, se folosesc cleşti diferiţi. PRECAUŢIE Supratensiune Pericol de incendiu/pericol de distrugere a aparatului sau a mediului înconjurător Respectaţi tensiunea maximă...
  • Seite 352 56 Notiţe...
  • Seite 353 Pripojenia mega macs 56 ......................9 Pripojenia DT VCI ....................... 10 3.7.1 Význam frekvencie blikania ....................10 4 Inštalácia balíka ovládačov Hella Gutmann Drivers ................11 Systémové predpoklady Hella Gutmann Drivers..............11 Inštalovať balík ovládačov Hella Gutmann Drivers..............11 5 Uvedenie do prevádzky........................12 Nabiť...
  • Seite 354 56 Obsah 7.2.2 Vykonanie diagnostiky......................20 Vyvolanie informácií o vozidle ..................... 21 8 Meracia technika..........................22 Osciloskop ......................... 22 8.1.1 Vykonať meranie s osciloskopom.................... 22...
  • Seite 355: Tomuto Návodu Na Rýchly Štart

    56 urobili čo najpríjemnejší a bez ťažkostí. Vložka pre čítanie Príručku s detailnými informáciam pre používanie vášho mega macs 56 nájdete v diagnostickom prístroji pod alebo na domovskej stránke Hella Gutmann www.hella-gutmann.com/de/workshop-solutions/diagnose. Na tejto stránke sú...
  • Seite 356: Bezpečnostné Pokyny

    (nebezpečenstvo zničenia prístroja skratom). • Pripojenie prístroja vykonajte iba podľa pokynov uvedených v príručke. • Prístroj chráňte pred tekutinami, ako sú voda, olej alebo benzín. Zariadenie mega macs 56 nie je vodotesné. • Prístroj chráňte pred nárazmi a nenechajte ho spadnúť.
  • Seite 357: Popis Výrobku

    Adaptér Bluetooth USB kábel na spojenie DT VCI s prístrojom USB kábel na pripojenie k PC vždy 1 Sieťový diel a sieťový kábel mega macs 56 Dátový nosič HGS Návod na rýchly štart 3.1.1 Kontrola rozsahu dodávky Obsah dodávky skontrolujte pri dodaní alebo okamžite po dodaní, aby ste mohli ihneď reklamovať možné škody.
  • Seite 358: Používanie V Súlade S Určením

    3. Skontrolujte, či prístroj nie je mechanicky poškodený a miernym potrasením skontrolujte, či vo vnútri nie sú uvoľnené časti. Používanie v súlade s určením mega macs 56 je mobilný prístroj určený na rozpoznanie a odstránenie chýb v elektronických systémoch motorového vozidla. Pomocou diagnostického rozhrania vytvára toto zariadenie spojenie s elektronikou vozidla a ponúka prístup k popisom systému vozidla.
  • Seite 359: Funkčný Rozsah

    Funkčný rozsah Funkčný rozsah Funkčný rozsah mega macs 56 je závislý od krajiny, od získaných licencií a/alebo voliteľne zakúpiteľného hardvéru. Preto môže táto dokumentácia popisovať funkcie, ktoré na individuálnom prístroji nie sú k dispozícii. Chýbajúce funkcie možno uvoľniť získaním príslušnej spoplatnenej licencie a/alebo prídavného hardvéru.
  • Seite 360: Pripojenia Mega Macs 56

    56 Popis výrobku Pripojenia mega macs 56 Pripojenia mega macs 56 O O z z n n a a č č e e n n i i e e Rozhranie zariadenia USB Cez rozhranie zariadenia USB možno vymieňať dáta medzi prístrojom a PC.
  • Seite 361: Pripojenia Dt Vci

    Popis výrobku mega macs 56 Pripojenia DT VCI Pripojenia DT VCI O O z z n n a a č č e e n n i i e e DT VCI pre diagnostickú prípojku vo vozidle Držiak na upevnenie napr. zväzku kľúčov zelená...
  • Seite 362: Inštalácia Balíka Ovládačov Hella Gutmann Drivers

    Administrátorské práva pre program Windows Inštalovať balík ovládačov Hella Gutmann Drivers Aby ste od spoločnosti Hella Gutmann získali všetky pripravené údaje k príslušnému vozidlu, musí prístroj disponovať trvalým online spojením a musí byť inštalovaný balík ovládačov Hella Gutmann Drivers. Aby náklady na spojenie udržali nízke, Hella Gutmann odporúča DSL-spojenie a paušál.
  • Seite 363: Uvedenie Do Prevádzky

    (AGB) spoločnosti Hella Gutmann Solutions GmbH. Inak nie sú jednotlivé funkcie prístroja k dispozícii. Keď sa pri zapnutí prístroja zobrazí Obnovenie mega macs 56 ("Rescue App"), potom kontaktujte príslušnú podporu alebo technické Callcentrum spoločnosti Hella Gutmann. Pre zapnutie prístroja postupujte nasledovne: 1.
  • Seite 364: Uvoľnenie Licencie

    56 Uvedenie do prevádzky Uvoľnenie licencie Uvoľnenie licencie UPOZORNENIE Aby bolo možné všetky nadobudnuté licencie v plnom rozsahu používať, musí byť prístroj pred 1. uvedením do prevádzky spojený so serverom HGS. Pre spojenie prístroja so serverom HGS postupujte nasledovne: 1.
  • Seite 365: Konfigurovať Prístroj

    56 Konfigurovať prístroj Konfigurovať rozhranie 6 Konfigurovať prístroj Cez hlavné menu >Nastavenia< sa konfigurujú všetky rozhrania a funkcie. Konfigurovať rozhranie Tu možno konfigurovať rozhrania pre tlačiareň, BPC-Tool, Bluetooth a WLAN. Všetky rozhrania prístroja sa konfigurujú cez Nastavenia > Rozhrania.
  • Seite 366 56 Konfigurovať prístroj Konfigurovať rozhranie 9. Pomocou potvrďte okno s upozornením. Vytvorí sa spojenie a vyhľadávajú sa adaptéry Bluetooth. Po úspešnom vytvorení spojenia cez prístroj s adaptérom Bluetooth sa zobrazí zoznam nájdených adaptérov Bluetooth. 10. Zvoľte požadovaný adaptér Bluetooth.
  • Seite 367: Pracovať S Prístrojom

    56 Pracovať s prístrojom Symboly 7 Pracovať s prístrojom Symboly 7.1.1 Symboly všeobecne S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Vypnutie Tu možno prístroj vypnúť.
  • Seite 368 56 Pracovať s prístrojom Symboly S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Zvoliť všetko Tu možno zvoliť...
  • Seite 369: Symboly V Hlavnom Menu

    • Výpočet pracovného času pre práce na vozidle • Lexikón s vysvetlivkami odborných pojmov • E-mailový kontakt na podporu Hella Gutmann Voliteľné HGS-Tools Tu sú uložené funkcie pre prepojené periférne zariadenia napr. pre diagnostiku batérie. Nastavenia Tu možno konfigurovať prístroj.
  • Seite 370: Symboly Vo Voľbe Vozidla

    56 Pracovať s prístrojom Symboly 7.1.3 Symboly vo voľbe vozidla S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Predvýber typu vozidla...
  • Seite 371: Diagnostika

    56 Pracovať s prístrojom Diagnostika Diagnostika 7.2.1 Pripraviť diagnostiku vozidla Základným predpokladom bezchybnej diagnostiky vozidla je voľba správneho vozidla. Pre zjednodušenie uvedeného sú v prístroji na výber viaceré pomôcky, napr. miesto zabudovania diagnostickej prípojky alebo identifikácia vozidla pomocou VIN.
  • Seite 372: Vyvolanie Informácií O Vozidle

    56 Pracovať s prístrojom Vyvolanie informácií o vozidle 2. V hlavnom menu zvoľte >Diagnostika<. POZOR Prerušiť DT VCI pri ovládaní spojky Nebezpečenstvo poranenia/nebezpečenstvo vecných škôd Pred štartovaním postupujte nasledovne: 1. Zatiahnite parkovacia brzdu. 2. Zaraďte voľnobeh. 3. Rešpektujte okná s upozorneniami a okná s pokynmi.
  • Seite 373: Meracia Technika

    Napätie • Elektrický prúd • Odpor Meranie elektrického prúdu sa môže vykonávať len pomocou kliešťového ampérmetra Hella Gutmann. Podľa príslušného merania sa používajú rozličné kliešťové ampérmetre. POZOR Prepätie Nebezpečenstvo požiaru/nebezpečenstvo zničenia prístroja a okolia Dodržujte max. povolené napäťové zaťaženie kanálov osciloskopu: •...
  • Seite 374 56 Poznámky...
  • Seite 376 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen GERMANY Phone: +49 7668 9900–0 Fax: +49 7668 9900–3999 info@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com © 2018 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH 1 STUECK/PIECE(S) 9XQ 460 992-111 Made in Germany...

Inhaltsverzeichnis