Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

15 TL · 20 TL
Operation and installation manual for
SOLIVIA 15 EU G3 TL and
SOLIVIA 20 EU G3 TL
EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delta SOLIVIA 15 EU G3 TL

  • Seite 1 15 TL · 20 TL Operation and installation manual for SOLIVIA 15 EU G3 TL and SOLIVIA 20 EU G3 TL...
  • Seite 3 The technical instructions and illustrations contained in this manual are to be treated as confidential and no part may be reprodu- ced without the prior written permission of Delta Energy Systems Service engineers and end users may not divulge the information contained herein or use this manual for purposes other than those strictly connected with correct use of the equipment.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1. General Information ........................6 1.1 About this Manual ......................6 1.2 Safety Symbol & Instruction ....................6 1.3 Validity ..........................6 1.4 Product Description ......................7 1.5 Application & Usage ......................7 1.6 Grid Interface ........................8 1.7 Additional Information ......................
  • Seite 5 6.2.6.4 Italy Selftest ....................42 7. Maintenance ..........................43 7.1 Cleaning the Fans ......................43 7.2 Replace a Fan ........................ 44 7.3 Cleaning the Air Outlets....................45 8. Measurement and Messages ....................46 8.1 Measurement ........................46 8.2 Error Messages ....................... 50 9.
  • Seite 6 Figures Figure 1-1 Solar Inverter System Operation Illustration ..............7 Figure 2-1 Unpacking Process ..................... 10 Figure 2-2 The Type Label ......................10 Figure 3-1 Dimensions of SOLIVIA 15 TL / 20 TL .................11 Figure 3-2 Inverter Exterior View ....................12 Figure 3-3 LCD display and Control Panel...................
  • Seite 7 Figure 6-10 Inverter Information Page ..................39 Figure 6-11 Settings Page ......................39 Figure 6-12 Personal Settings Page .................... 40 Figure 6-13 Coefficient Settings Page ..................40 Figure 6-14 Install Settings Page - Installer Mode ............... 41 Figure 6-15 Italy Selftest Flow Chart .................... 42 Figure 7-1 Removing the Fan Bracket from the Inverter ..............
  • Seite 8: General Information

    A dangerous burn hazard is present in this situation. Please do not touch! 1.3 Validity This user manual describes the installation procedures, maintenance, technical data and safety instruction of the following solar inverter models under the DELTA brand. • SOLIVIA 15EUG3TL • SOLIVIA 20EUG3TL...
  • Seite 9: Product Description

    1.4 Product Description The SOLIVIA 15 TL and 20 TL are 3 phase grid-tied solar inverters. These devices convert direct current (DC) electricity from photovoltaic power collected from PV arrays into 3 phase alternating current (AC) to feed the excess capacity back to the local mains electrical grid. Using cutting- edge technology allows a wide voltage input range (200~1000 V) and high performance efficiency based on a user-friendly operation design.
  • Seite 10: Grid Interface

    1.8 Monitoring The SOLIVIA 15 TL and 20 TL include a display for monitoring performance on location. Remote monitoring is also an option. Please contact your Delta supplier for more information on remote monitoring options.
  • Seite 11: Preparing For Installation

    2. Preparing for Installation 2.1 Instruction before Installing Due to the variety of user installation environments, reading the manual thoroughly before installa- tion is strongly recommended. All the installation and start-up procedures must be undertaken by a professional and well-trained technician. 2.2 Checking the Package There might be some unpredictable situations during transportation.
  • Seite 12: Unpacking

    2.3 Unpacking 1. Unscrew the 6 screws (see Figure 2-1a for the locations). 2. Lift the cover off and remove the plastic covering (see Figure 2-1b). 3. Lift Inverter out of the package (see Figure 2-1c). 51cm Figure 2-1 Unpacking Process 2.4 Identify the Inverter User can identify the model number by the information on the product label.
  • Seite 13: Product Overview

    3. Product Overview 3.1 Dimensions Top view Front view Side view Rear view DC 1 DC 2 Bottom view Figure 3-1 Dimensions of SOLIVIA 15 TL / 20 TL...
  • Seite 14: Function Introduction

    3.2 Function Introduction Inverter exterior objects are shown on the figure 3-2, and the detail description is in the sections from 3.2.1 to 3.2.3 Air outlets LCD/LED Display Buttons AC Connectors *Note: The fans shown are without the required protective screen for illustrative purposes Communication Connections Label...
  • Seite 15: Lcd Display And Button

    3.2.1 LCD Display and Buttons LCD Display ESC: ESC MENU ENTER: ENTER MENU OR CONFIRM LED Indicator (GRN/RED) UP: MOVE UP DOWN: MOVE DOWN Figure 3-3 LCD Display and Control Panel 3.2.2 Inverter Input/Output Interface DC 1 DC 2 *Note: The fans shown are without the required protective screen for illustrative purposes Figure 3-4 Input/Output Interface...
  • Seite 16: Air Outlet

    There are 4 fans in the bottom section of the inverter and all fans work synchronously. If any one fan locks up or is defective, it will cause a fan failure and power derating. If you suspect that there is a problem with a fan please call the Delta support hotline. DC 1...
  • Seite 17: Installation

    4. Installation 4.1 Installing Location The SOLIVIA 15 TL and 20 TL can be installed indoors and in protected outdoor areas due to its enclosure protection classes IP54 and IP65. See the figure below for further explanation of the protection classes. WARNING! Death and serious injury may occur if the following instructions are not carefully followed.
  • Seite 18: Mounting

    4.2 Mounting This unit utilizes a wall mounting system. Please ensure the installation is perpendicular and with the AC plug at the bottom. Do not install the device on a slanted wall. The dimensions of the mounting bracket are shown in the following figures. There are 12 pcs. of M6 screws required for attaching the mounting plate to the wall.
  • Seite 19: Figure 4-3 Correct And Incorrect Installation Illustration

    Figure 4-3 Correct and Incorrect Installation Illustration CAUTION! CAUTION • Please leave an appropriate gap in between when installing single / several DELTA solar inverter systems. • Please install solar inverters at eye level to allow easy observation for operation and parameter setting. •...
  • Seite 20: Figure 4-4 Proper Installation Gap

    There should be sufficient space for product operation as shown in the figure 4-3. If necessary, the installer should increase the gap space for optimum product performance. Figure 4-4 Proper Installation Gap...
  • Seite 21: Ambient Temperature

    4.3 Ambient temperature The solar inverter can be operated in an ambient temperature between -20°C - +60°C. The fol- lowing diagram illustrates how the power supplied by the solar inverter is reduced automatically in accordance with the ambient temperature. The device should be installed in a well-ventilated, cool and dry location. Pout_max 15k / 20k Ambient...
  • Seite 22: Figure 5-1 Connection Of System If Dc Inputs Are Floating

    • When the DC input is a positive ground or negative ground, all of the strings must be connected in parallel and then CAUTION connected to the inverters. In addition, an external isolation transformer must be installed on the AC side, otherwise, damage will result and the inverter will not work properly.
  • Seite 23: Ac Grid Connection: 3 Phase + Pe

    Figure 5-2 Connection of system with Positive Ground or Negative Ground 5.2 AC Grid Connection: 3 Phase + PE WARNING! Death and serious injury may occur WARNING! Before engaging in the AC wiring, please ensure the AC 3-phase power is switched off. Please use properly sized wire to connect to the correct poles (According to the table below) Current Rating Wire size...
  • Seite 24: Figure 5-3 Ac Cable Stripping Requirement

    AC wiring can be separated into 3-phase: L1, L2, L3, and PE. The following earthing configu- rations are allowed. IT is not allowed. Please see the appendix for further explanation of these earthing systems. Yes* * TT is NOT recommended. Have to ensure the voltage of N is very close to PE (<...
  • Seite 25: Figure 5-5 Ac Plug Illustration

    The female cable connector needs to be wired as shown Rotate the connector housing and cable below. gland to remove them from the coupling ring. Slide the connector housing and cable gland onto the cable. NOTE: Rear view To wire the connector refer to placement of cable connector of L1, L2, L3 and PE shown to the left.
  • Seite 26 WARNING! of unauthorized modifications made to the parameters of the in- verter, Delta will not be held liable in these situations. The solar inverter must be grounded via the AC connector’s PE conductor. To do this, connect the PE conductor to the designated terminal.
  • Seite 27: Dc Connection (From Pv Array)

    The AC voltage should be as follows: • L1-L2: 400 Vac • L1-L3: 400 Vac • L2-L3: 400 Vac 5.3 DC Connection (from PV array) WARNING! WARNING! • When doing DC wiring, please ensure the wiring is con- nected with the correct polarity. •...
  • Seite 28: Figure 5-7 Dc Wiring Illustration

    CAUTION! CAUTION • The connection number of PV ARRAY, open circuit voltage and power of String_1 and String _2 must be coherent. • The connection number of PV ARRAY, open circuit voltage and power of String _3 and String _4 must be coherent.
  • Seite 29: Efficiency

    A kit to meet UTE 15712-1 requirements is provided for the SOLIVIA 15 TL and 20 TL and can be ordered from Delta with the part number below. PART NUMBER UTE KIT DELTA EOE90000341 UTE kit Multi-Contact 5.4 Effi ciency The best effi ciency of the solar inverter is obtained at input voltages >250V.
  • Seite 30: Communication Module Connections

    Figure 5-9 SOLIVIA 20 TL Efficiency Curve 5.5 Communication Module Connections The communication module supports the communication functions with a computer, also provides 2 sets of EPO (Emergency Power Off) input signals and 2 sets of dry contacts. The parts of the communication module are shown in figure 5-12.
  • Seite 31: Figure 5-10 Communication Module Removal

    Dry contact RS485 (Emergency Power Off) Figure 5-10 Communication module removal...
  • Seite 32: Rs485 Connection

    To remove the communication module follow these instructions: 1. Unscrew and remove the two Phillips screws highlighted in red in figure 5-8. 2. Remove the front plate as shown 3. Carefully pull out the communication module from the inverter. Remove glands and plugs where applicable.
  • Seite 33: Epo Connections

    Table 5-3 RS485 Data Format RS485 Data Format Baud Rate Programmable, 2400/4800/9600/19200/38400, default = 19200 Data Bit Stop Bit Parity 5.5.2 EPO (Emergency Power Off) Connections The SOLIVIA 15 TL and 20 TL provide 2 sets of emergency power off functions by using an RJ45 connector.
  • Seite 34: Dry Contact Connection

    5.5.3 Dry Contact Connection Provides 2 sets of Dry Contact function - NO1 and NO2. Please refer to Figure 5-9 for connection diagram and read below for more details. NO1: When the inverter is on the grid, the COM and NO1 will be shorted. NO2: When the fan fails, COM and NO2 will be shorted.
  • Seite 35 Step 2: Check the AC utility voltage: • Using an AC voltmeter to measure the AC utility voltage and ensure the voltage is at approxi- mately the nominal value (Nominal = 400 Vac Line-Line). Step 3: Set all necessary settings: •...
  • Seite 36: Figure 6-1 Lcd Display And Control Panel

    LCD Display ESC: ESC MENU ENTER: ENTER MENU OR CONFIRM LED Indicator (GRN/RED) UP: MOVE UP DOWN: MOVE DOWN Figure 6-1 LCD Display and Control panel Table 6-1 LED indicator Inverter Status Green LED Red LED Standby or Countdown FLASHING - on 1 sec. and off 1 sec.
  • Seite 37: Figure 6-2 Select Country Page

    Figure 6-2 Select Country Page Figure 6-3 Select Language Page...
  • Seite 38: Home Page

    6.1 Home Page When the inverter is operating normally, the LCD will show the home page as shown in Figure 6-4. On the home page the user can fi nd the output power, inverter status, E-today, date and time. Today Power Date and Time Today Runtime Actual Power...
  • Seite 39: Power Meter

    6.2.1 Power Meter Figure 6-6 Power Meter Pages 6.2.2 Energy Log After pressing ENT on this page, the user can view the historical data about power generation on a yearly, monthly and daily basis. Figure 6-7 Energy Log Flow Chart...
  • Seite 40: Event Log

    6.2.3 Event log When entering this page, the display will show all the events (errors or faults) and it can show 30 records with the latest one on top. When pressing SET, the user can view all the statistical data. Figure 6-8 Event Log Flow Chart 6.2.4 Operation data Operation data includes 4 pages and records the maximum and/or minimum historical values,...
  • Seite 41: Inverter Information

    6.2.5 Inverter Information This page includes the following information: serial number, fi rmware version, installation date, and inverter ID. To change the inverter ID, please refer to 7.3.7.3 Install Settings. Note: The information shown in fi gure 6-10 is for illustration purposes and may not match the actual information displayed on your inverter.
  • Seite 42: Coefficient Settings

    Figure 6-12 Personal Settings Page 6.2.6.2 Coeffi cient Settings Default parameters are displayed for the users location. Figure 6-13 Coeffi cient Settings Page 6.2.6.3 Install Settings Correct passwords are requested when entering Install Settings. Install settings for the installer and service technicians are different. After confi rmation of the installer password (5555) user can set inverter ID and insulation.
  • Seite 43: Figure 6-14 Install Settings Page - Installer Mode

    • Insulation: ON means enable the measurement of impedance between the Array and PE. Inverter will not connect to the Grid if the insulation measurement is not correct. Depending on DC wiring conditions, user can set 6 kinds of insulation detecting methods-ON, Positive Ground, Negative Ground, DC1 only, DC2 only, or Disable.
  • Seite 44: Italy Selftest

    6.2.6.4 Italy Selftest Italy Selftest includes Test All, Uac High, Uac Low, Fac High and Fac Low. When choosing Test All, the inverter will process all the tests. When a single test is required, the user can select Uac High, Uac Low, Fac High and Fac Low individually for testing. The Final test result will be shown on the operating page.
  • Seite 45: Maintenance

    7. Maintenance In order to ensure the normal operation of the PV Inverter, please check it regularly at least once every 6 months. Check that all the terminals, screws, cables are securely in place. If there are any damaged parts, please contact a qualifi ed technician to repair it or to replace it with a new spare part.
  • Seite 46: Replace A Fan

    Figure 7-1 Removing the fan bracket from the inverter 7.2 Replace a Fan If one of the fans has failed and needs to be replaced, user should remove the 4 screws (circled below) that attach the fan to the fan bracket. Next, pull the fan slightly away from the bracket and disconnect the fan connector located behind the fan bracket.
  • Seite 47: Cleaning The Air Outlets

    7.3 Cleaning the Air Outlets Figure 7-3 below shows the removal of the vent covers for cleaning. First remove the 4 screws that hold the vent cover to the inverter enclosure. Next, remove the vent cover from the inverter. With the vent cover removed, clean it on both sides. After cleaning one of the vents, proceed to take off the vent on the opposite side and clean in the same manner.
  • Seite 48: Measurement And Messages

    8. Measurement and Message 8.1 Measurement Figure 8-1 Measurements on the Home Page Table 8-1 Home Page Measurements and Description Measurement Description E-Today Total energy generated today Runtime Total PV inverter operation time for the day Power Actual power being generated...
  • Seite 49: Figure 8-2 Measurements On The Power Meter Pages

    Figure 8-2 Measurements on the Power Meter Pages Table 8-2 Power Meter Pages Measurements and Description Measurement Description Input 1 P Power of DC Input 1 Input 1 V Voltage of DC input 1 Input 1 I Current of DC input 1 Input 2 P Power of DC input 2 Input 2 V...
  • Seite 50: Figure 8-3 Measurements On The Energy Log Pages

    Figure 8-3 Measurements on the Energy Log Pages Table 8-3 Energy Log Pages Measurements and Description Measurement Description E-Year Total accumulated electricity generated in a year Year Earnings Total accumulated euro amount earned in a year Peak Month The peak month of electricity generated in the past year Year CO2 saved Total accumulated CO2 emissions retrenched in a year...
  • Seite 51: Figure 8-4 Measurements On The Operation Data Pages

    Figure 8-4 Measurements on the Operation Data Pages Table 8-4 Operation Data Pages Measurement and Description Measurement Description Input 1 Volt. maximum The maximum DC input 1 voltage Input 1 I maximum The maximum DC input 1 current Input 1 P maximum The maximum DC input 1 power Input 2 Volt.
  • Seite 52: Figure 8-5 Measurements Of Temperature On The Operation Data Pages

    Figure 8-5 Measurements of Temperature on the Operation Data Pages Table 8-5 Temperature Measurement and Description Temperature Inside max. The maximum inverter inner temperature value Inside min. The minimum inverter inner temperature value Heatsink-1 max. The maximum Heatsink-1 temperature value Heatsink-1 min.
  • Seite 53: Error Messages

    8.2 Error Messages Table 8-6 Error Messages Message Description blinks AC Freq High Grid frequency is over rating AC Freq Low Grid frequency is under rating Grid Quality Poor grid quality HW Connect Fail Can't detect grid sequence No Grid Grid voltage <...
  • Seite 54 Message Description blinks Insulation Array insulation has failed HW Connected Fail AC internal wire is disconnected RCMU Fail HW RCMU failure Relay Test Short One or more relays are defective - short Relay Test Open One or more relays are defective - open Bus Unbalance Bus voltage is unbalanced HW Bus OVR...
  • Seite 55: Troubleshooting

    9. Troubleshooting LED Indicator (Green/Red) Green - ON: Operating Blinking: Countdown - ON: Error/Fault Blinking: Warning Figure 9-1 LED Indicator Table 9-1 Troubleshooting Message/Solution Description Message Red LED Solution LED on blinks AC Freq High - Check grid frequency on the inverter terminal - Check the country setting AC Freq Low...
  • Seite 56 - Check the AC connection, must be ac- cording to the manual instructions -Please contact your installation techni- cian or DELTA technical support No Grid - Check the connection of the AC plug, ensure it is connected to the inverter and...
  • Seite 57 DELTA technical support - Modify the solar array setting and make the Voc less than 1000 Vdc AC Current High - Please contact your installation tech- nician or DELTA technical support if it will not go back to normal operation...
  • Seite 58 Solution blinks HW CT A Fail - Please contact your installation techni- cian or DELTA technical support if it will not go back to normal operation HW CT B Fail - Please contact your installation techni- cian or DELTA technical support if it will...
  • Seite 59: Decommissioning

    10. Decommissioning Decommissioning Procedure If it is necessary to put the SOLIVIA 15 TL / 20 TL out of operation for return or maintenance, please follow the instructions below: WARNING! Death and serious injury may occur if the below instructions are not carefully followed. WARNING! To avoid injuries, please follow the below procedures: Switch off AC circuit breaker to disconnect with electrical...
  • Seite 60: Appendix

    < 3% @ nominal power DC current injection ≤1 A (Disconnection @ 0.2s Default) Night-time loss < 3 W *AC voltage and frequency range will be programmed according to the individual country requirements. AC output is Delta grid without neutral.
  • Seite 61: General Specification

    15EUG3TL 20EUG3TL GENERAL SPECIFICATION Maximum efficiency 98.1% EU efficiency > 97.5% Operating temperature -20 - +60° C (Derating at 40-60° C) Storage temperature -20 - +70° C Humidity 0-90% Fuse Internal fuses, 63 A / 690 V MECHANICAL DESIGN Size (L x W x D) 952.0 x 624.7 x 278.0 mm Weight 63.0 kg...
  • Seite 62: Earthing Systems

    11.3 Earthing Systems Earthing System for SOLIVIA15EUG3TL / SOLIVIA20EUG3TL Yes* * TT is NOT recommended. Have to ensure the voltage of N is very close to PE (< 20V Figure 11-1 Earthing Systems...
  • Seite 63 Version der Bedienungsanleitung. © Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH - Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist für den Benutzer vorgese- hen und wird zusammen mit dem Gerät ausgeliefert. Die technischen Anleitungen und Illustrationen in diesem Handbuch müssen vertraulich behandelt werden.
  • Seite 64 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Informationen ......................66 1.1 Über dieses Handbuch ....................66 1.2 Sicherheitssymbole und Anweisungen................66 1.3 Gültigkeit ......................... 66 1.4 Produktbeschreibung ...................... 67 1.5 Anwendung und Einsatz....................67 1.6 Schnittstelle zum Stromnetz .................... 68 1.7 Zusätzliche Informationen ....................68 1.8 Überwachung ........................
  • Seite 65 6.2.6.3 Installationseinstellungen................100 6.2.6.4 Italy Selftest ....................102 7. Wartung ..........................103 7.1 Reinigung der Lüfter ...................... 104 7.2 Austausch eines Lüfters ....................105 7.3 Reinigung der Luftauslässe................... 105 8. Messwerte und Meldungen ....................106 8.1 Messung ........................106 8.2 Fehlermeldungen ......................111 9.
  • Seite 66 Abbildungen Abbildung 1-1 Schematische Betriebsdarstellung des Solarinvertersystems ......67 Abbildung 2-1 Auspackvorgang ....................70 Abbildung 2-2 Das Typenschild ....................70 Abbildung 3-1 Abmessungen SOLIVIA 15 TL / 20 TL ..............71 Abbildung 3-2 Außenansicht des Inverters .................. 72 Abbildung 3-3 LCD-Bildschirm und Bedienfeld ................73 Abbildung 3-4 Schnittstelle für Eingänge/Ausgänge ..............
  • Seite 67 Abbildung 6-10 Seite Inverterinformation ..................99 Abbildung 6-11 Seite Einstellungen ..................... 99 Abbildung 6-12 Seite Persönliche Einstellungen ............... 100 Abbildung 6-13 Seite Einstellung der Koeffizienten ..............100 Abbildung 6-14 Seite Installationseinstellungen - Installierer-Modus ......... 101 Abbildung 6-15 Flussdiagramm Selbsttest Italien ..............102 Abbildung 7-1 Abziehen der Lüfterplatte vom Inverter ...............
  • Seite 68: Allgemeine Informationen

    Während des Betriebs kann die Gehäusetemperatur auf über 70° C steigen. In diesem Zustand besteht die Gefahr von Verbrennungen. Nicht berühren! 1.3 Gültigkeit Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Installationsverfahren, Wartung, technischen Daten und Sicherheitsanweisungen der folgenden Solarinverter der Marke DELTA. • SOLIVIA 15EUG3TL • SOLIVIA 20EUG3TL...
  • Seite 69: Produktbeschreibung

    1.4 Produktbeschreibung Bei den Modellen SOLIVIA 15 TL und 20 TL handelt es sich um netzbetriebene 3-Phasen-Sola- rinverter. Diese Geräte wandeln den durch die Photovoltaikanlage erzeugten Gleichstrom (DC) in 3-Phasen-Wechselstrom (AC) um und speisen die überschüssige Strommenge in das örtliche Stromnetz ein.
  • Seite 70: Schnittstelle Zum Stromnetz

    ähnliche Produkte finden Sie auf der Website unter http://www.solar-inverter.com. 1.8 Überwachung Die Modelle SOLIVIA 15 TL und 20 TL sind mit einem Bildschirm zur direkten Leistungsüberwa- chung ausgestattet. Fernüberwachung ist optional ebenfalls möglich. Weitere Informationen über Möglichkeiten der Fernüberwachung erhalten Sie von Ihrem Delta-Lieferanten.
  • Seite 71: Installationsvorbereitung

    2. Installationsvorbereitung 2.1 Vor der Installation Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher Installationsbedingungen empfehlen wir dringend, vor der Installation das Handbuch gründlich durchzulesen. Alle Installations- und Inbetriebnahmeverfah- ren müssen von entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden. 2.2 Überprüfung der Transportverpackung Während des Transports kann es zu unvorhersehbaren Situationen kommen. Überprüfen Sie bitte, ob die Holzverpackung sichtbare Beschädigungen aufweist.
  • Seite 72: Auspacken

    2.3 Auspacken 1. Die 6 Sicherungsschrauben lösen (Positionen siehe Abbildung 2-1a). 2. Deckel anheben und Kunststoffabdeckung entfernen (siehe Abbildung 2-1b). 3. Inverter aus der Verpackung heben (siehe Abbildung 2-1c). 51cm Abbildung 2-1 Auspackvorgang 2.4 Identifi kation des Inverters Der Benutzer kann die Modellnummer anhand der Daten auf dem Typenschild feststellen. Modell- nummer, Spezifi kation sowie Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 73: Produktübersicht

    3. Produktübersicht 3.1 Abmessungen Ansicht von oben Rückansicht Vorderansicht Seitenansicht DC 1 DC 2 Ansicht von unten Abbildung 3-1 Abmessungen SOLIVIA 15 TL / 20 TL...
  • Seite 74: Einführung In Die Funktion

    3.2 Einführung in die Funktion Die außen auf dem Inverter befindlichen Elemente sind in der Abbildung 3-2 dargestellt, die zuge- hörigen Detailbeschreibungen finden Sie in den Abschnitten 3.2.1 bis 3.2.3 Luftauslässe LCD/LED-Anzeigeelemente Bedientasten Wechselstrom- *Hinweis: Die Lüfter werden zur Veranschau- anschluss lichung ohne die erforderlichen Schutzgitter gezeigt...
  • Seite 75: Lcd-Bildschirm Und Bedientasten

    3.2.1 LCD-Bildschirm und Bedientasten LCD-Bildschirm ESC: ESC-MENÜ ENTER: ENTER-MENÜ ODER BESTÄTIGEN OBEN: NACH OBEN LED-Anzeige (GRÜN/ROT) UNTEN: NACH UNTEN Abbildung 3-3 LCD-Bildschirm und Bedienfeld 3.2.2 Eingangs-/Ausgangsschnittstelle des Inverters DC 1 DC 2 Leitung 2 Leitung 4 Leitung 1 Leitung 3 400 V-Wechselstrom- Kommunikation 4 Lüfter...
  • Seite 76: Luftauslass

    Im Unterboden des Inverters sind 4 Lüfter eingebaut, die im Synchronbetrieb arbeiten. Falls einer der Lüfter klemmt oder defekt ist, führt dies zu einem Lüfterausfall und einem Leistungsabfall. Vermuten Sie ein Problem mit einem Lüfter, wenden Sie sich bitte an die Delta Support-Hotline. DC 1 DC 2 Lüfter Nr.
  • Seite 77: Installation

    4. Installation 4.1 Installationsposition SOLIVIA 15 TL und 20 TL können dank seiner Schutzklassen IP54 und IP65 sowohl im Innenbe- reich wie im geschützten Außenbereich installiert werden. Siehe Abbildung weiter unten für eine weitere Erklärung der Schutzklassen. ACHTUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen WARNING! Verletzungen führen.
  • Seite 78: Wandmontage

    4.2 Wandmontage Dieses Gerät ist mit einem Wandbefestigungssystem ausgestattet. Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät senkrecht und mit dem Wechselstromanschluss nach unten montiert wird. Montieren Sie das Gerät nicht auf schrägen Wänden. Die Abmessungen der Montageschiene finden Sie in den nachfolgenden Abbildungen. Für die Montage der Montageschiene an der Wand sind 12 Schrauben M6 erforderlich.
  • Seite 79: Abbildung 4-3 Darstellung Einer Ordnungsgemäßen & Einer Nicht Ordnungsgemäßen Montage

    Abbildung 4-3 Darstellung einer ordnungsgemäßen und einer nicht ordnungsge- mäßen Montage VORSICHT! CAUTION • Stellen Sie sicher, dass bei Montage mehrerer DELTA Solarinvertersysteme ein ausreichender Zwischenraum zwischen den einzelnen Geräten besteht. • Montieren Sie den Solarinverter auf Augenhöhe, um das Ablesen des Anzeigebildschirms sowie das Einstellen der Parameter möglichst einfach zu gestalten.
  • Seite 80: Abbildung 4-4 Ordnungsgemäße Montageabstände

    Wie in Abbildung 4-3 dargestellt sollte ausreichend Platz für die Bedienung des Gerätes vor- gesehen werden. Falls möglich, sollte der Monteur den Abstand vergrößern, um eine optimale Produktfunktion zu gewährleisten. Abbildung 4-4 Ordnungsgemäße Montageabstände...
  • Seite 81: Umgebungstemperatur

    4.3 Umgebungstemperatur Der Solarinverter kann bei Umgebungstemperaturen zwischen -20°C und +60°C betrieben wer- den. Die folgende Grafik zeigt, wie die vom Solarinverter gelieferte Energie automatisch analog zur Umgebungstemperatur reduziert wird. Das Gerät sollte an einem gut belüfteten, kühlen und trockenen Ort installiert werden. Pout_max 15k / 20k Umgebungs-...
  • Seite 82: Abbildung 5-1 Anlagenanschluss Bei Gleichstromeinspeisung

    • Falls der Gleichstromeingang positiv oder negativ geer- det ist, müssen alle Leitungen parallelgeschaltet und CAUTION anschließend mit den Invertern verbunden werden. Darüber hinaus muss ein externer Trenntransformator auf der Wechselstromseite installiert sein, da anson- sten Schäden auftreten und der Inverter nicht einwand- frei arbeitet.
  • Seite 83: Anschluss An Das Wechselstromnetz: 3 Phasen + Pe

    Abbildung 5-2 Anlagenanschluss mit positiver bzw. negativer Erdung 5.2 Anschluss an das Wechselstromnetz: 3 Phasen + PE ACHTUNG! Es besteht die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen WARNING! Stellen Sie sicher, dass der 3-Phasen-Wechselstrom abgeschal- tet ist, bevor Sie die Verkabelung vornehmen. Verwenden Sie Kabel mit ausreichenden Querschnitten und schließen Sie diese an die richtigen Pole an (siehe nachfolgende Tabelle) Schaltstrom...
  • Seite 84: Ac-Bajonettverbindung

    Die AC-Verkabelung kann auf drei Phasen aufgeteilt werden: L1, L2, L3, und PE. Folgende Erdungskonfigurationen sind zulässig. IT ist nicht zulässig. Weiterführende Erklärungen dieser Erdungssysteme können Sie bitte im Anhang nachlesen. NEIN *TT wird NICHT empfohlen. Es muss sichergestellt werden, dass die Spannung von N nahe der von PE liegt (<20 Vrms) Tabelle 5-1 Zulässige Erdungssysteme Der in Abbildung 5-5 gezeigte AC-Steckverbinder C16-3 von Amphenol kann dem AC-Stecker des...
  • Seite 85: Abbildung 5-5 Wechselstromstecker

    Der Kabelsteck- verbinder muss wie unten ge- zeigt verkabelt Drehen Sie das Steckverbindergehäuse sein. und die Kabelverschraubung, um sie vom Kupplungsring zu entfernen. Schieben Sie das Steckverbinderge- häuse und die Kabelverschraubung auf das Kabel. Hinweis: Rückansicht des Um den Stecker zu verkabeln siehe An- Kabelsteckers ordnung von L1, L2, L3 und PE wie links angezeigt.
  • Seite 86 Geräts entgegen dem Verwendungszweck oder in Folge WARNING! unbefugt vorgenommener Veränderungen der Parameter des Wechselrichters kann Delta hierfür nicht haftbar gemacht werden. Der Solarwechselrichter muss über den Schutzleiter (PE) des Wechselstromanschlusses geerdet werden. Verbinden Sie dazu den Schutzleiter mit dem vorgesehenen Anschluss.
  • Seite 87: Gleichstromanschluss (Von Der Pv-Anlage)

    Die Wechselstromspannung sollte wie folgt aussehen: • L1-L2: 400 Vac • L1-L3: 400 Vac • L2-L3: 400 Vac 5.3 Gleichstromanschluss (von der PV-Anlage) ACHTUNG! WARNING! • Beachten Sie beim Anschluss der Gleichstromkabel die korrekte Polarität. • Vergewissern Sie sich beim Anschluss der Gleichstromka- bel, dass die PV-Anlage ausgeschaltet ist.
  • Seite 88: Leitungskapazität

    VORSICHT! CAUTION • Die Anschlusswerte von der PV-ANLAGE, Leerlaufspan- nung und Strom auf Leitung_1 und Leitung _2 müssen aufeinander abgestimmt sein. • Die Anschlusswerte von der PV-ANLAGE, Leerlaufspan- nung und Strom auf Leitung_3 und Leitung _4 müssen aufeinander abgestimmt sein. •...
  • Seite 89: Wirkungsgrad

    Zur Einhaltung der Anforderungen von UTE 15712-1 ist für die Geräte SOLIVIA 15 TL und 20 TL ein Bausatz erhältlich, der bei Delta mit der unten angegebenen Teilenummer bestellt werden kann. TEILENUMMER UTE-BAUSATZ DELTA EOE90000341 UTE-Bausatz Multi-Contact 5.4 Wirkungsgrad Der Solarinverter erzielt seinen höchsten Wirkungsgrad bei Eingangsspannungen > 250 V.
  • Seite 90: Kommunikationsmodulanschlüsse

    Abbildung 5-9 SOLIVIA 20 TL Wirkungsgradkurve 5.5 Kommunikationsmodulanschlüsse Das Kommunikationsmodul unterstützt die Kommunikationsfunktionen mit einem Computer und stellt zusätzlich 2 EPO-(Not-Aus)-Eingangssignale und 2 potentialfreie Kontakte zur Verfügung. Die Elemente des Kommunikationsmoduls sind in Abbildung 5-7 dargestellt. Die Funktion jedes Einzelteils wird detailliert in Absatz 5.5.1 - 5.5.3 beschrieben.
  • Seite 91: Abbildung 5-10 Entfernung Des Kommunikationsmoduls

    Potentialfreier Kontakt RS485 (Not-Aus) Abbildung 5-10 Entfernung des Kommunikationsmoduls...
  • Seite 92: Rs485-Verbindung

    Gehen Sie wie folgt vor, um das Kommunikationsmodul zu entfernen: 1. Die beiden in Abbildung 5-8 rot hervorgehobenen Kreuzschlitzschrauben lösen. 2. Frontblende wie gezeigt abnehmen 3. Kommunikationsmodul vorsichtig vom Inverter abnehmen. Verschraubungen und Stecker entfernen, falls zutreffend. 5.5.1 RS485-Verbindung Die Pinbelegung der RS485-Schnittstelle ist in Tabelle 5-1 dargestellt. Die Verkabelung mehrerer Inverter ist in Abbildung 5-9 dargestellt.
  • Seite 93: Epo-(Not-Aus)-Verbindungen

    Tabelle 5-3 RS485 Datenformat RS485 Datenformat Baudrate Programmierbar, 2400/4800/9600/19200/38400, Voreinstellung = 19200 Datenbit Stoppbit Parität Entfällt 5.5.2 EPO-(Not-Aus)-Verbindungen Die Modelle Solivia 15 TL und 20 TL sind mit 2 Not-Aus-Funktionen ausgerüstet, die über einen RJ45-Stecker verfügbar sind. Bei Kurzschließen des äußeren externen Schalters schaltet sich der Inverter sofort ab.
  • Seite 94: Anschluss Des Potentialfreien Kontakts

    5.5.3 Anschluss des potentialfreien Kontakts Verfügt über 2 potentialfreie Kontakte - NO1 und NO2. Das Anschlussschema ist in Abbildung 5-9 dargestellt, weitere Informationen finden Sie nachfolgend. NO1: Ist der Inverter mit dem Strom- netz verbunden, werden COM und NO1 kurzgeschlossen. NO2: Bei Lüfterausfall werden COM und NO2 kurzgeschlossen.
  • Seite 95 Schritt 2: Versorgungswechselstromspannung überprüfen: • Mit einem Wechselstrom-Voltmeter die Versorgungswechselstromspannung messen und sicherstellen, dass die Spannung in etwa dem Nennwert entspricht (Nennspannung = 400 VAC Line-Line). Schritt 3: Alle erforderlichen Einstellungen vornehmen: • Zur Stromversorgung des Inverters Wechselstrom-Hauptschalter einschalten (40 Sekunden) •...
  • Seite 96: Abbildung 6-1 Lcd-Bildschirm Und Bedienfeld

    LCD-Bildschirm ESC: ESC-MENÜ ENTER: IN DAS MENÜ WECHSELN ODER BESTÄTIGEN OBEN: NACH OBEN LED-Anzeige (GRÜN/ROT) DOWN: MOVE DOWN Abbildung 6-1 LCD-Bildschirm und Bedienfeld Tabelle 6-1 LED-Anzeige Inverterstatus Grüne LED Rote LED Standby oder Countdown BLINKSIGNAL - 1 Sek. Ein und 1 Sek. Aus Netz EIN Fehler oder Störung Nacht (kein Gleichstrom)
  • Seite 97: Abbildung 6-2 Seite Länder Wählen

    Abbildung 6-2 Seite Länder wählen • Unterstützte Länder: Belgien, Frankreich, Italien, Niederlande, Spanien, Griechenland, Deutsch- land, Tschechische Republik, Slowakei, Portugal • Unterstützte Sprachen: Eng- lisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Niederländisch und Spanisch Abbildung 6-3 Seite Sprachen wählen...
  • Seite 98: Startseite

    6.1 Startseite Arbeitet der Inverter im Normalbetrieb, zeigt der LCD-Bildschirm die Startseite wie in Abbildung 6-4 dargestellt. Auf der Startseite werden die Ausgangsleistung, der Status des Inverters, E-Today, Datum und Uhrzeit angezeigt. Datum und Heutige Leistung Uhrzeit Heutige Ist-Leistung Betriebsdauer Inverterstatus Heutige Leistungskurve...
  • Seite 99: Leistungsmesser

    6.2.1 Leistungsmesser Abbildung 6-6 Seiten Leistungsmesser 6.2.2 Energieprotokoll Nach Drücken von ENT auf dieser Seite erhält der Benutzer die historischen Daten zur Leistungs- erzeugung auf jährlicher, monatlicher und täglicher Basis. Abbildung 6-7 Flussdiagramm Energieprotokoll...
  • Seite 100: Ereignisprotokoll

    6.2.3 Ereignisprotokoll Nach Aufrufen dieser Seite zeigt der Bildschirm alle Ereignisse (Fehler oder Störungen) an, wobei insgesamt bis zu 30 Eintragungen chronologisch absteigend zu sehen sind. Nach Drücken von SET kann der Benutzer alle statistischen Daten sehen. Abbildung 6-8 Flussdiagramm Ereignisprotokoll 6 6.2.4 Betriebsdaten Die Betriebsdaten umfassen 4 Seiten und zeichnen die höchsten und/oder niedrigsten bisher registrierten Werte an, darunter Spannung, Strom, Leistung und Temperatur.
  • Seite 101: Inverterinformation

    6.2.5 Inverterinformation Diese Seite enthält folgende Informationen: Seriennummer, Firmware-Version, Installationsdatum und Inverter-ID. Hinweise zur Änderung der Inverter-ID erhalten Sie in Abschnitt 7.3.7.3, Installati- onseinstellungen. Hinweis: Die Informationen, die in Abbildung 6-10 angegeben werden, dienen der Illustra- tion und entsprechen nicht den tatsächlichen Informationen, die auf Ihrem Inverter ange- zeigt werden.
  • Seite 102: Einstellung Der Koeffizienten

    Abbildung 6-12 Seite Persönliche Einstellungen 6.2.6.2 Einstellung der Koeffi zienten Die für den Standort des Benutzers voreingestellten Parameter werden eingestellt. Abbildung 6-13 Seite Einstellung der Koeffi zienten 6.2.6.3 Installationseinstellungen Zur Eingabe der Installationseinstellungen sind die jeweils gültigen Passwörter erforderlich. Die Installationseinstellungen für den Installierer und die Servicetechniker sind unterschiedlich.
  • Seite 103: Abbildung 6-14 Seite Installationseinstellungen - Installierer-Modus

    • Isolation: EIN bedeutet die Aktivierung der Impedanzmessung zwischen Anlage und Phasenkodierung. Der Inverter baut keine Verbindung zum Stromnetz auf, wenn die Isola- tionsmessung nicht korrekt ist. In Abhängigkeit von der Gleichstromverkabelung kann der Benutzer aus 6 Arten der Isolationserkennung auswählen - EIN, Positive Erdung, Negative Erdung, nur DC1, nur DC2 und Deaktivieren.
  • Seite 104: Italy Selftest

    6.2.6.4 Selbsttest Italien Der Selbsttest Italien umfasst Alle Tests, Uac Hoch, Uac Niedrig, Fac Hoch und Fac Niedrig. Bei Auswahl von Alle Tests führt der Inverter alle Tests durch. Ist nur ein einzelner Test erforderlich, kann der Benutzer die Tests Uac Hoch, Uac Niedrig, Fac Hoch und Fac Niedrig einzeln aus- wählen.
  • Seite 105: Wartung

    7. Wartung Um den normalen Betrieb des PV-Inverters zu gewährleisten, sollte das Gerät mindestens alle 6 Monate überprüft werden. Überprüfen Sie, ob alle Anschlussklemmen, Schrauben und Kabel kor- rekt angebracht sind. Beschädigte Teile sollten von einem qualifi zierten Techniker repariert oder durch ein neues Ersatzteil ersetzt werden.
  • Seite 106: Austausch Eines Lüfters

    Abbildung 7-1 Abziehen der Lüfterplatte vom Inverter 7.2 Austausch eines Lüfters Falls einer der Lüfter defekt ist und ausgetauscht werden muss, sollte der Benutzer die vier (nach- folgend durch Kreise gekennzeichneten Schrauben lösen, mit denen der Lüfter mit der Platte ver- bunden ist.
  • Seite 107: Reinigung Der Luftauslässe

    7.3 Reinigung der Luftauslässe Abbildung 7-3 unten zeigt den Ausbau der Lüftungsabdeckungen zur Reinigung. Lösen Sieuerst die vier Schrauben, die die Lüftungsabdeckung mit dem Invertergehäuse verbinden. Entfernen Sie anschließend die Lüftungsabdeckung aus dem Inverter. Reinigen Sie die Lüftungsabdeckung beidseitig. Reinigen Sie anschließend die zweite Abdeckung in der gleichen Weise. Setzen Sie die Lüftungsabdeckungen nach der Reinigung wieder ein.
  • Seite 108: Messwerte Und Meldungen

    8. Messwerte und Meldungen 8.1 Messung Abbildung 8-1 Messwerte auf der Startseite Tabelle 8-1 Messwerte und Beschreibungen auf der Startseite Messwert Beschreibung E-Today Heutige insgesamt erzeugte Energie Betriebsdauer Heutige Gesamtbetriebsdauer des PV-Inverters Leistung Aktuell erzeugte Leistung...
  • Seite 109: Abbildung 8-2 Messwerte Auf Den Seiten Leistungsmesser

    Abbildung 8-2 Messwerte auf den Seiten Leistungsmesser Tabelle 8-2 Messwerte und Beschreibungen auf den Seiten Leistungsmesser Messwert Beschreibung Eingang 1 P DC-Leistung Eingang 1 Eingang 1 V DC-Spannung Eingang 1 Eingang 1 I DC-Strom Eingang 1 Eingang 2 P DC-Leistung Eingang 2 Eingang 2 V DC-Spannung Eingang 2 Ausgang 2 I...
  • Seite 110: Abbildung 8-3 Messwerte Auf Den Seiten Energieprotokoll

    Abbildung 8-3 Messwerte auf den Seiten Energieprotokoll Tabelle 8-3 Messwerte und Beschreibungen auf den Seiten Energieprotokoll Messwert Beschreibung E-Jahr Gesamte jährlich erzeugte Energiemenge (kumuliert) Jahresertrag Gesamtsumme in EUR, die pro Jahr verdient wurde Spitzenmonat Monat mit der höchsten erzeugten Energiemenge des letzten Jahres CO2-Einsparung Jahr Gesamte in einem Jahr eingesparte Menge an CO2-...
  • Seite 111: Abbildung 8-4 Messwerte Auf Den Seiten Betriebsdaten

    Abbildung 8-4 Messwerte auf den Seiten Betriebsdaten Tabelle 8-4 Messwerte und Beschreibungen auf den Seiten Betriebsdaten Messwert Description Eingang 1 max. Spannung Max. Spannung Gleichstromeingang 1 Eingang 1 I max. Max. Strom Gleichstromeingang 1 Eingang 1 P max. Max. Leistung Gleichstromeingang 1 Eingang 2 max.
  • Seite 112: Abbildung 8-5 Messwerte Temperatur Auf Den Seiten Betriebsdaten

    Abbildung 8-5 Messwerte Temperatur auf den Seiten Betriebsdaten Tabelle 8-5 Messwerte und Beschreibungen für Temperatur Temperatur Innen max. Maximaler Innentemperaturwert im Inverter Innen min. Minimaler Innentemperaturwert im Inverter Kühlkörper 1 max. Maximaler Temperaturwert Kühlkörper 1 Kühlkörper 1 min. Minimaler Temperaturwert Kühlkörper 1 Kühlkörper 2 max.
  • Seite 113: Fehlermeldungen

    8.2 Fehlermeldungen Tabelle 8-6 Fehlermeldungen Meldung Rote Rote Beschreibung blinkt AC Freq Hoch Netzfrequenz über Nennwert AC Freq Niedrig Netzfrequenz unter Nennwert Netzqualität Schlechte Netzqualität HW Verbindung gescheitert Netzfrequenz kann nicht gefunden werden Netzqualität Netzspannung < 100 V AC-Spannung Niedrig Spannung Phase L1, L2 oder L3 unter Nennwert AC-Spannung Hoch...
  • Seite 114 Meldung Rote Rote Beschreibung blinkt Isolation Anlagenisolation Störung HW Verbindung gescheitert Internes AC-Kabel getrennt RCMU Störung HW RCMU Störung Relaistest Kurzschluss Ein oder mehrere Relais defekt – Kurz- schluss Relaistest Offen Ein oder mehrere Relais defekt – Offen Bus Unsymmetrisch Bus-Spannung unsymmetrisch HW Bus ÜNW BUS oder BUS+ oder BUS- Spannung...
  • Seite 115: Fehlerbehebung

    9. Fehlerbehebung LED-Anzeige (Grün/Rot) Grün - EIN: Betrieb Blinkt: Countdown - EIN: Fehler/Störung Blinkt: Achtung Abbildung 9-1 LED-Anzeige Tabelle 9-1 Fehlerbehebungsmeldung/Lösungsbeschreibung Meldung Rote Rote Lösung blinkt AC Freq Hoch - Netzfrequenz am Inverteranschluss über- prüfen - Ländereinstellung überprüfen AC Freq Niedrig - Netzfrequenz am Inverteranschluss über- prüfen - Ländereinstellung überprüfen...
  • Seite 116 HW Verbindung geschei- - AC-Verbindung überprüfen, muss den tert Anweisungen im Handbuch entsprechen - Kontakt zum Installationstechniker oder zum Technischen Support von DELTA aufnehmen Kein Netz - Verbindung des AC-Steckers überprüfen, muss an den Inverter angeschlossen und AC-Hauptschalter eingeschaltet sein...
  • Seite 117: Rote Rote Led Ein Blinkt

    Rote Lösung LED ein blinkt HW DSP ADC2 - Kontakt zum Installationstechniker oder zum Technischen Support von DELTA aufnehmen HW DSP ADC3 - Kontakt zum Installationstechniker oder zum Technischen Support von DELTA aufnehmen HW Rot ADC1 - Kontakt zum Installationstechniker...
  • Seite 118 Spannung auf unter 1000 VDC senken AC-Strom Hoch - Kontakt zum Installationstechniker oder zum Technischen Support von DELTA aufnehmen, falls keine Rück- kehr zum Normalbetrieb erfolgt HW CT A Störung - Kontakt zum Installationstechniker oder zum Technischen Support von DELTA aufnehmen, falls keine Rück-...
  • Seite 119: Außerbetriebnahme

    Rote Lösung blinkt DC-Strom Hoch - Kontakt zum Installationstechniker oder zum Technischen Support von DELTA aufnehmen, falls keine Rück- kehr zum Normalbetrieb erfolgt HW FAN - Remove the object that is stuck in the fan(s) - Replace the defective fan(s)
  • Seite 120: Anhang

    > 0,99 @ Nennleistung Klirrfaktor < 3% @ Nennleistung Gleichstromeinspeisung ≤ 1 A (Abschaltung @ 0,2 s Voreinstellung) Verlust bei Nacht < 3 W *Wechselstromspannung und Frequenzbereich werden entsprechend der Anforderungen in den jeweiligen Ländern programmiert. Der Wechselstromausgang ist ein Delta-Netz ohne Nullleiter.
  • Seite 121: Allgemeine Spezifikation

    15EUG3TL 20EUG3TL ALLGEMEINE SPEZIFIKATION Maximaler Wirkungsgrad: 98,1% EU-Wirkungsgrad > 97,5% Betriebstemperatur -20 - +60 °C (Leistungsabfall bei 40 - 60 °C) Lagertemperatur -20 - +70 °C Luftfeuchtigkeit 0 - 90% Sicherung Interne Sicherungen, 63 A / 690 V MECHANISCHER AUFBAU Abmessungen (L x B x T) 952,0 x 624,7 x 278,0 mm Gewicht...
  • Seite 122: Erdungssysteme

    11.3 Erdungssysteme Erdungssystem für SOLIVIA15EUG3TL / SOLIVIA15EUG3TL Yes* NEIN * TT is NOT recommended. Have to ensure the voltage of N is *TT wird NICHT empfohlen. Es muss sichergestellt werden, dass die very close to PE (< 20V Spannung von N nahe der von PE liegt (<20 Vrms) Abbildung 11-1 Erdungssysteme...
  • Seite 123 © Copyright – Delta Energy Systems (Allemagne) GmbH – Tous droits réservés. Ce manuel accompagne notre équipement pour l’utilisation par les utilisateurs finaux Les instructions et illustrations techniques contenues dans ce manuel doivent être traitées de manière confidentielle, et leur reproduction sans l’accord préalable écrit des ingénieurs de Delta Energy Service est interdite.
  • Seite 124 Table des matières 1. Informations générales ......................126 1.1 À propos de ce manuel ....................126 1.2 Symboles de Sécurité & Instructions ................126 1.3 Validité ........................... 126 1.4 Description du produit ....................127 1.5 Application & Utilisation ....................127 1.6 Interface réseau : ......................
  • Seite 125 6.2.6.3 Paramètres d’installation................160 6.2.6.4 Italy Selftest....................162 7. Entretien ..........................163 7.1 Nettoyage des ventilateurs .................... 164 7.2 Remplacement d’un ventilateur ..................165 7.3 Nettoyage des ventilations .................... 165 8. Dimension et Message ......................166 8.1 Dimension ........................166 8.2 Messages d’erreur ......................171 9.
  • Seite 126 Schémas Schéma 1-1 Illustration du principe de fonctionnement d‘un système de converssion solaire . 127 Schéma 2-1 Procédure de déballage ..................130 Schéma 2-2 Étiquette du modèle ....................130 Schéma 3-1 Dimensions de SOLIVIA 15 TL/20 TL ..............131 Schéma 3-2 Vue extérieure du convertisseur ................132 Schéma 3-3 Écran et Panneau de configuration LCD..............
  • Seite 127 Schéma 6-10 Page Informations sur le convertisseur ..............159 Schéma 6-11 Page Paramètres ....................159 Schéma 6-12 Page Paramètres personnels................160 Schéma 6-13 Page Paramètres de coefficient ................160 Schéma 6-14 Page Paramètres d’installation – mode installateur ..........161 Schéma 6-17 Diagramme des flux Italy Selftest................. 162 Schéma 7-1 Retrait du crochet du ventilateur du convertisseur ..........
  • Seite 128: Informations Générales

    1.3 Validité Ce manuel de l’utilisateur décrit les procédures d’installation, les instructions relatives à la main- tenance, aux données techniques et aux instructions de sécurité des modèles de convertisseurs solaires de la marque DELTA. • SOLIVIA 15EUG3TL • SOLIVIA 20EUG3TL...
  • Seite 129: Description Du Produit

    1.4 Description du produit Les modèles SOLIVIA 15 TL et 20 TL sont des convertisseurs solaires reliés au réseau triphasé. Ces dispositifs convertissent le courant électrique continu (CC) du courant photovoltaïque fourni par des réseaux PV en courant alternatif triphasé (CA) pour injecter l‘excedent de production dans le réseau local de distribution.
  • Seite 130: Interface Réseau

    1.8 Contrôle SOLIVIA 15 TL et 20 TL sont dotés d’un écran pour contrôler la performance de l‘appareil. Le contrôle à distance est également disponible. Veuillez contacter votre revendeur Delta pour plus d’informations sur les options de contrôle à distance.
  • Seite 131: Préparation Pour L'installation

    2. Préparation pour l’installation 2.1 Instructions préalables à l’installation Du fait de la variété des environnements d’installation, il est fortement recommandé de lire atten- tivement le manuel avant de débuter la mise en oeuvre. L’ensemble des procédures relatives à l’installation et au démarrage doit être réalisé par un technicien professionnel qualifié. 2.2 Contrôle du colis Des situations imprévues peuvent subvenir durant le transport.
  • Seite 132: Déballage

    2.3 Déballage 1. Dévissez les 6 vis (voir Schéma 2-1a pour les emplacements). 2. Soulevez le couvercle et retirez la protection en plastique (voir Schéma 2-1b). 3. Retirez le convertisseur de l’emballage (voir Schéma 2-1c). 51cm Schéma 2-1 Procédure de déballage 2.4 Identifi cation du Convertisseur L’utilisateur peut identifi er le numéro du modèle grâce aux informations fi gurant sur l’étiquette du produit.
  • Seite 133: Aperçu Du Produit

    3. Aperçu du produit 3.1 Dimensions vue du dessus Vue de l’avant Vue de côté Vue de l’arrière DC 1 DC 2 vue de dessous Schéma 3-1 Dimensions de SOLIVIA 15 TL/20 TL...
  • Seite 134: Introduction Aux Fonctions

    3.2 Introduction aux fonctions Les objets extérieurs de l‘onduleur sont décrits sur le schéma 3-2, et la description détaillée figure aux sections 3.2.1 à 3.2.3 Évacuation d‘air Touches de l’écran LCD/DEL Raccordements CA *Remarque : Les ventilateurs sont présentés ici sans l’écran de protection.
  • Seite 135: Écran Lcd Et Touches De Contrôle

    3.2.1 Écran LCD et touches de contrôle Écran LCD ENTRÉE : OUVRIR LE MENU OU CONFIRMER ECHAP : QUITTER LE MENU Indicateur DEL (VERT/ROUGE) HAUT : SE DÉPLACER BAS : SE DÉPLACER VERS LE BAS VERS LE HAUT Schéma 3-3 Écran et Panneau de confi guration LCD 3.2.2 Interface d’entrée/de sortie du convertisseur DC 1 DC 2...
  • Seite 136: Sortie D'air

    Si l’un des ventilateurs est bloqué ou défaillant, cela provoquera une panne du ventilateur, ainsi qu’une baisse de puissance. En cas de problème avec un ventilateur, veuillez contacter le support technique de DELTA. DC 1 DC 2 Ventilateur n°...
  • Seite 137: Installation

    4. Installation 4.1 Emplacement de l’installation Les onduleurs SOLIVIA 15 TL et 20 TL peuvent être installés à l’intérieur et dans des zones extéri- eures protégées, grâce à leurs indices de protection IP54 et IP65. Voir la figure ci-dessous pour de plus amples explications sur les classes de protection.
  • Seite 138: Fixation

    4.2 Fixation Ce dispositif utilise un système de fixation au mur. Veuillez vous assurer que l’installation est per- pendiculaire et que la prise CA se trouve en bas. Ne pas installer de dispositif sur un mur oblique. Les dimensions du support de montage sont décrites dans les schémas suivants. 12 vis M6 sont nécessaires pour fixer le support de montage au mur.
  • Seite 139: Schéma 4-3 Illustration D'installation Correcte Et Incorrecte

    ATTENTION ! CAUTION • Veuillez laisser l’écart approprié lors de l’installation d’un système unique/de plusieurs systèmes de convertisseur solaire DELTA. • Veuillez installer les convertisseurs solaires à hauteur des yeux pour permettre une observation simple des pa- ramètres de fonctionnement.
  • Seite 140: Schéma 4-4 Écart Correct D'installation

    Comme indiqué sur le schéma 4-3, il doit y avoir un espace suffisant entre les onduleurs pour garantir le bon fonctionnement.. Si nécessaire, l’installateur doit augmenter l’écart pour une per- formance optimale du produit. Schéma 4-4 Écart correct d’installation...
  • Seite 141: Température Ambiante

    4.3 Température ambiante Le convertisseur solaire peut être exploité à température ambiante comprise entre -20 °C et +60 °C. Le diagramme suivant illustre la manière dont la puissance fournie par le convertisseur solaire est automatiquement réduite selon la température ambiante. Le dispositif doit être installé...
  • Seite 142: Schéma 5-1 Raccordement Du Système En Cas De Flottement D'entrée D'alimentation Cc

    ATTENTION ! CAUTION • Lorsque l’entrée d’alimentation CC positive ou négativeest connectée à la terre, tous les cordons doivent être connec- tés en parallèle puis connectés aux convertisseurs. En outre, un transformateur d’isolation externe doit être installé sur le côté CA, pour éviter des dommages et le mauvais fonctionnement de l‘onduleur.
  • Seite 143: Raccordement Réseau Ca : Triphasé + Pe

    ENTRÉE CC (panneau photovoltaïque) Mise à la terre po- sitive ou négative Transformateur Doit être une conne- isolé xion en parallèle Courant Vers le con- triphasé, vertisseur 400 Vca Triphasé, 400 Vca Schéma 5-2 Raccordement du système avec ligne de plus ou ligne de la masse 5.2 Raccordement réseau CA : Triphasé...
  • Seite 144: Schéma 5-3 Conditions De Dénudage Du Câble Ca

    Le câblage CA peut être divisé en 3 phases : L1, L2, L3 et PE. Les configurations de mise à la ter- re suivantes sont autorisées. La configuration IT n’est pas autorisée. Veuillez consulter l’annexe pour obtenir des explications supplémentaires concernant ces systèmes de mise à la terre. OUI* *TT n’est PAS une configuration recommandée.
  • Seite 145: Schéma 5-5 Illustration Prise Ca

    Le connecteur du câble femelle doit être branché Faites pivoter le corps du connecteur et comme illustré le presse-étoupe pour les dégager du ci-dessous. collier de serrage. Faites glisser le corps du connecteur et le presse-étoupe sur le câble. Pour brancher le connecteur, référez- REMARQUE : vue arrière vous à...
  • Seite 146 à des modifications non autorisées WARNING! apportées aux paramètres de l’onduleur, Delta ne saura être tenu pour responsable. L’onduleur photovoltaïque doit être mis à la terre à l’aide du conducteur PE du connecteur CA. Pour ce faire, raccordez le conducteur PE au terminal désigné.
  • Seite 147: Raccordement Cc (Du Réseau Pv)

    La tension CA doit être comme suit : • L1-L2 : 400 Vac • L1-L3 : 400 Vac • L2-L3 : 400 Vac 5.3 Raccordement CC (du réseau PV) AVERTISSEMENT ! WARNING! • Lors du câblage CC, veuillez vous assurer que le circuit est connecté...
  • Seite 148: Schéma 5-7 Illustration Circuit Cc

    ATTENTION ! CAUTION • Le numéro de raccordement du string PV, la tension du circuit ouvert et le courant du raccordement_1 et du raccordement _2 doivent être cohérents. • Le numéro de raccordement du string PV, la tension du circuit ouvert et le courant du raccordement_3 et du raccordement _4 doivent être cohérents.
  • Seite 149: Rendement

    Un kit permettant d’assurer la conformité aux exigences de la norme UTE 15712-1 est disponible pour les SOLIVIA 15 TL et 20 TL. Vous pouvez le commander auprès de Delta en fournissant le numéro d’article suivant. NUMÉRO UTE KIT D’ARTICLE DELTA...
  • Seite 150: Connexions Module De Communication

    Rendement SOLIVIA 15 TL Courant de sortie Schéma 5-9 SOLIVIA 20 TL Courbe de rendement 5.5 Connexions module de communication Le module de communication permet la fonction de communication avec un ordinateur, fournit également 2 de signaux d’entrée EPO (arrêt d’urgence) et 2 de contacts secs. Les parties du mo- dule de communication sont décrites sur le schéma 5-7.La fonction de chaque partie est détaillée dans les sections 5.5.1 - 5.5.3.
  • Seite 151: Schéma 5-10 Retrait Module De Communication

    Contact sec RS-485 (arrêt d’urgence) Schéma 5-10 Retrait module de communication...
  • Seite 152: Connexion Rs-485

    Pour retirer le module de communication, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Dévissez et retirez les deux vis Phillips indiquées en rouge sur le schéma 5-8. 2. Retirez la plaque avant comme indiqué 3. Retirez soigneusement le module de communication du convertisseur. Retirez les câbles et les prises si nécessaire.
  • Seite 153: Connexions Epo (Arrêt D'urgence)

    Tableau 5-3 Format des données RS-485 Format des données RS-485 Débit en bauds Programmable, 2400/4800/9600/19200/38400, défaut = 19200 Bit de données Bit d’arrêt Parité 5.5.2 Connexions EPO (arrêt d’urgence) Solivia 15 TL et 20 TL fournissent 2 séries de fonctions d’arrêt d’urgence par l’intermédiaire d’un connecteur RJ45.
  • Seite 154: Connexion Contact Sec

    5.5.3 Connexion contact sec Fournit 2 séries de fonction Contact sec – NO1 et NO2. Veuillez vous référer au schéma 5-9 pour le diagramme de connexion et veuillez lire les informations ci-dessous pour plus de détails. NO1 : Lorsque le convertisseur est sur réseau, COM et NO1 sont court-circuités. NO2 : En cas de défaillance du ventilateur, COM et NO2 sont court-circuités.
  • Seite 155 Étape 2 : Vérifi ez la tension utilitaire CA : • Utilisez un voltmètre CA pour mesurer la tension utilitaire CA et assurez-vous que la tension correspond approximativement à la valeur nominale (nominal = 400 Ligne Vac). Étape 3 : Réglez tous les paramètres nécessaires : •...
  • Seite 156: Schéma 6-1 Écran Lcd Et Panneau De Configuration

    Écran LCD ENTRÉE : OUVRIR LE MENU OU CONFIRMER ECHAP : QUITTER LE MENU Indicateur DEL (VERT/ROUGE) HAUT : SE DÉPLACER BAS : SE DÉPLACER VERS LE BAS VERS LE HAUT Schéma 6-1 Écran LCD et Panneau de confi guration Tableau 6-1 Indicateur DEL Statut Convertisseur DEL verte...
  • Seite 157: Schéma 6-2 Page Sélection Du Pays

    Schéma 6-2 Page Sélection du pays Schéma 6-3 Page Sélection de la langue...
  • Seite 158: Page D'accueil

    6.1 Page d’accueil Lorsque le convertisseur fonctionne normalement, l’écran LCD affi che la page d’accueil comme indiqué sur le schéma 6-4. Sur la page d’accueil, l’utilisateur peut trouver le courant de sortie, le statut du convertisseur, E-Today, la date et l’heure. Courant actuel Date et Heure Temps d’exécution...
  • Seite 159: Wattmètre

    6.2.1 Wattmètre Schéma 6-6 Pages Wattmètre 6.2.2 Journal d’énergie En appuyant sur ENT sur cette page, l’utilisateur peut visualiser les données chronologiques de la génération de courant sur une base quotidienne, mensuelle ou annuelle. Schéma 6-7 Diagramme des fl ux du journal d’énergie...
  • Seite 160: Journal D'évènements

    6.2.3 Journal d’évènements Sur cette page, tous les évènements (erreurs ou pannes) sont affi chés et jusqu’à 30 enregistre- ments peuvent être affi chés, à commencer par le dernier. En appuyant sur SET, l’utilisateur peut visualiser l’intégralité des données statistiques. Schéma 6-8 Diagramme des fl...
  • Seite 161: Informations Convertisseur

    6.2.5 Informations Convertisseur Cette page rassemble les informations suivantes : numéro de série, version micrologiciel, date d’installation et l’identifi cation du convertisseur. Pour changer l’identifi cation du convertisseur, veuillez vous référer aux paragraphes 7.3.7.3 Paramètres d’installation. Remarque : les informations apparaissant dans la schéma 6-10 sont à...
  • Seite 162: Paramètres De Coefficient

    Schéma 6-12 Page Paramètres personnels 6.2.6.2 Paramètres de coeffi cient Des paramètres par défaut sont affi chés pour l’emplacement des utilisateurs. Schéma 6-13 Page Paramètres de coeffi cient 6.2.6.3 Paramètres d’installation Des mots de passe corrects sont exigés pour accéder aux Paramètres d’installation. Les pa- ramètres d’installation sont différents pour les installateurs et les techniciens de service.
  • Seite 163: Schéma 6-14 Page Paramètres D'installation - Mode Installateur

    • Isolation : MARCHE permet de mesurer l’impédance entre Réseau et PE. Le convertis- seur ne sera pas connecté au Réseau si la mesure de l’isolation n’est pas correcte. Selon les conditions du circuit CC, l’utilisateur peut paramétrer 6 types de méthodes de détection d’isolation –...
  • Seite 164: Italy Selftest

    6.2.6.4 Italy Selftest Italy Selftest comprend Test All, Uac High, Uac Low, Fac High et Fac Low. Si vous sélectionnez Test All, le convertisseur procédera à l’intégralité des tests. Lorsqu’un test unique est nécessaire, l’utilisateur peut sélectionner Uac High, Uac Low, Fac High et Fac Low individuellement. Le résultat du test fi nal sera indiqué...
  • Seite 165: Entretien

    7. Entretien Pour vous assurer du fonctionnement normal du convertisseur PV, veuillez le faire contrôler régulièrement, au moins une fois tous les 6 mois. Veuillez vérifi er que l’ensemble des terminaux, vis, câbles sont placés soigneusement. En cas de pièces endommagées, veuillez contacter un technicien qualifi é...
  • Seite 166: Remplacement D'un Ventilateur

    Schéma 7-1 Retrait du crochet du ventilateur du convertisseur 7.2 Remplacement d’un ventilateur Si l’un des ventilateurs est en panne et doit être remplacé, l’utilisateur doit retirer les 4 vis (comme indiqué ci-dessous) qui relient le ventilateur au crochet du ventilateur. Tirez ensuite légèrement le ventilateur du crochet et débranchez le connecteur du ventilateur situé...
  • Seite 167: Nettoyage Des Ventilations

    7.3 Nettoyage des ventilations Le schéma 7-3 ci-dessous montre le retrait des couvercles du conduit pour nettoyage. Retirez d’abord les 4 vis qui fixent le couvercle du conduit à la protection du convertisseur. Retirez ensuite le couvercle du conduit du convertisseur. Après avoir retiré le couvercle du conduit, nettoyez-le des deux côtés.
  • Seite 168: Dimension Et Message

    8. Dimension et Message 8.1 Dimension Schéma 8-1 Dimensions sur la Page d’accueil Tableau 8-1 Dimension et Description de la Page d’accueil Dimension Description E-Today Énergie totale générée aujourd’hui Temps d’exécution Durée totale de fonctionnement du convertisseur PV pour la journée Puissance Puissance réelle générée...
  • Seite 169 Schéma 8-2 Dimensions sur les Pages Wattmètre Tableau 8-2 Dimension et description des Pages Wattmètre Dimension Description Entrée 1 P Puissance CC Entrée 1 Entrée 1 V Tension CC Entrée 1 Entrée 1 I Courant CC Entrée 1 Entrée 2 P Puissance CC Entrée 2 Entrée 2 V Tension CC Entrée 2...
  • Seite 170: Schéma 8-3 Dimensions Des Pages Du Journal D'énergie

    Schéma 8-3 Dimensions des Pages du Journal d’énergie Tableau 8-3 Dimension et Description des Pages du Journal d’énergie Dimension Description E-Année Électricité totale accumulée, générée sur une année Rendement annuel Revenu total en euros accumulé sur une année Meilleur mois Le meilleur mois relatif à...
  • Seite 171 Schéma 8-4 Dimensions sur les Pages de Données relatives au fonctionnement Tableau 8-4 Dimension et Description des Pages de Données relatives au foncti- onnement Dimension Description Entrée 1 Tension maximum Tension maximum CC Entrée 1 Entrée 1 I maximum Courant maximum CC Entrée 1 Entrée 1 P maximum Puissance maximum CC Entrée 1 Entrée 2 Tension maximum...
  • Seite 172: Tableau 8-5 Dimension Et Description De La Température

    Schéma 8-5 Mesures de température sur les Pages de Données relatives au fonctionnement Tableau 8-5 Dimension et Description de la Température Température Intérieur max. Valeur maximum de la température intérieure du conver- tisseur Intérieur min. Valeur minimum de la température intérieure du conver- tisseur Radiateur-1 max.
  • Seite 173: Messages D'erreur

    8.2 Messages d’erreur Tableau 8-6 Messages d’erreur Message Description rouge rouge allu- clig- mée note Haute fréquence CA Surestimation de la fréquence de réseau Basse fréquence CA Sous-estimation de la fréquence de réseau Qualité de réseau Faible qualité de réseau Échec de connexion UE Pas de détection de séquence de réseau...
  • Seite 174 Message Description rouge rouge allu- clig- mée note EU COMM2 Pas de communication avec Rouge. CPU UE COMM1 Pas de communication avec DSP Courant de surface Surestimation du courant résiduel Isolation Échec isolation réseau Échec de Connexion UE Câble interne CA déconnecté Échec RCMU Échec UE RCMU Test Relais –...
  • Seite 175: Résolution Des Problèmes

    9. Résolution des problèmes Indicateur DEL (Vert/Rouge) Vert - ACTIVE : En cours d’exécution Clignote : Compte à rebours Rouge - ACTIVE : Erreur/Échec Clignote : Avertissement Schéma 9-1 Indicateur DEL Tableau 9-1 Description des Messages/de la Résolution des problèmes Message Solution rouge...
  • Seite 176 - Vérifiez la connexion CA, elle doit être effectuée selon les instructions du manuel -Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance tech- nique DELTA Pas de réseau - Vérifiez la connexion de la prise CA, assurez-vous qu’elle est connectée au convertisseur et que le disjoncteur CA est activé...
  • Seite 177 Échec Micrologiciel - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance technique DELTA UE DSP ACC1 - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance technique DELTA UE DSP ACC2 - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance...
  • Seite 178 Échec Connexion UE - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance tech- nique DELTA Échec RCMU - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance tech- nique DELTA Test Relais – Court-circuit - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance tech-...
  • Seite 179: Mise Hors Service

    Échec Convertisseur - Si les problèmes de fonctionnement persistent, veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance technique DELTA Échec UE ZC - Veuillez contacter le technicien de l’installation ou la ligne d’assistance tech- nique DELTA Courant CC élevé...
  • Seite 180: Données Techniques

    ≤ 1 A (Déconnexion à 0,2 sec. par défaut) Consommation nocturne < 3 W * La plage de tensions CA et de fréquences sera programmée en fonction des exigences de chaque pays. Sortie CA en réseau Delta sans conducteur neutre.
  • Seite 181: Conception Mécanique

    15EUG3TL 20EUG3TL SPÉCIFICATION GÉNÉRALE Maximum efficiency 98.1% EU efficiency > 97.5% Température de fonctionnement -20 - +60 °C (Défaillance à 40-60 °C) Température de stockage -20 - +70° C Humidité 0-90% Fusible Fusibles internes, 63 A/690 V CONCEPTION MÉCANIQUE Taille (L x l x H) 952.0 x 624.7 x 278.0 mm Poids 63.0 kg...
  • Seite 182: Systèmes De Mise À La Terre

    11.3 Systèmes de mise à la terre Système de mise à la terre pour SOLIVIA15EUG3TL / SOLIVIA15EUG3TL Yes* OUI* * TT is NOT recommended. Have to ensure the voltage of N is *TT n’est PAS une configuration recommandée. Vérifiez que la tension very close to PE (<...
  • Seite 183: Certificates

    Delta Energy Systems. Si fa esplicito divieto ai tecnici ed agli utilizzatori finali di diffondere le notizie contenute e di servirsi del presente manuale per scopi diversi da quelli strettamente legati al corretto utilizzo dell’apparecchiatura in oggetto.
  • Seite 184 Introduzione 1. Informazioni generali ......................66 1.1 Il manuale ........................66 1.2 Simboli di sicurezza e istruzioni ..................66 1.3 Validità ..........................66 1.4 Descrizione del prodotto ....................67 1.5 Applicazione e uso ......................67 1.6 Interfaccia di rete ......................68 1.7 Informazioni supplementari .....................
  • Seite 185 6.2.6.3 Impostazioni di installazione ..............100 6.2.6.4 Test di autodiagnostica per l‘Italia .............. 102 7. Manutenzione ........................103 7.1 Pulire i ventilatori ......................104 7.2 Sostituzione di un ventilatore ..................105 7.3 Pulizia delle uscite dell‘aria ................... 105 8. Misurazione e messaggio ..................... 106 8.1 Misurazione ........................
  • Seite 186 Figura Figura 1-1 Illustrazione del funzionamento del sistema di inverter solare ........67 Figura 2-1 Apertura dell‘imballaggio..................... 70 Figura 2-2 L‘etichetta della tipologia .................... 70 Figura 3-1 Dimensioni di SOLIVIA 15 TL / 20 TL ................. 71 Figura 3-2 Vista esterna dell‘inverter ................... 72 Figura 3-3 Display LCD e pannello di controllo ................
  • Seite 187 Figura 6-10 Pagina informazioni dell‘inverter ................99 Figura 6-11 Pagina delle impostazioni ..................99 Figura 6-12 Pagine delle impostazioni personali ............... 100 Figura 6-13 Impostazioni del coefficiente ................... 100 Figura 6-14 Pagina delle impostazioni - Modalità installatore ............ 101 Figura 6-15 Diagramma di flusso Test di autodiagnostica per l‘Italia ......... 102 Figura 7-1 Smontare la staffa del ventilatore dall‘inverter ............
  • Seite 188: Informazioni Generali

    Non toccare! 1.3 Validità Questo manuale d‘uso descrive le procedure di installazione e manutenzione, i dati tecnici e le disposizioni di sicurezza dei seguenti modelli di inverter solari con il marchio DELTA. • SOLIVIA 15EUG3TL • SOLIVIA 20EUG3TL...
  • Seite 189: Descrizione Del Prodotto

    1.4 Descrizione del prodotto SOLIVIA 15 TL e 20 TL sono inverter solari trifase collegati alla rete. Questi dispositivi convertono la corrente continua (CC) dalla potenza fotovoltaica raccolta dai moduli FV in corrente alternata trifase (AC) per ritrasmettere la capacità in eccesso alla rete elettrica locale principale. L‘utilizzo di una tecnologia all‘avanguardia permette un‘ampia gamma di tensioni d‘ingresso (200~1000 V) e una elevata efficienza di prestazioni basata su un pannello di controllo facile da usare.
  • Seite 190: Interfaccia Di Rete

    Gli inverter SOLIVIA 15 TL e 20 TL sono dotati di un display per il monitoraggio delle prestazioni in loco. Il monitoraggio in remoto è optional. Contattate il vostro fornitore Delta per avere maggiori informazioni sulle opzioni di monitoraggio in remoto.
  • Seite 191: Prima Dell'installazione

    2. Prima dell‘installazione 2.1 Istruzioni prima dell‘installazione Data la varietà degli ambienti in cui può essere installato l‘inverter, si consiglia caldamente di leggere con attenzione il manuale prima dell‘installazione. Tutte le procedure di installazione e start-up devono essere eseguite da un tecnico professionista esperto. 2.2 Controllare l‘imballo Durante il trasporto possono essersi verificate situazioni imprevedibili.
  • Seite 192: Apertura Dell'imballaggio

    2.3 Apertura dell‘imballaggio 1. Svitare le 6 viti (vedere Figura 2-1 per le posizioni). 2. Togliere il coperchio e rimuovere la copertura in plastica (vedere Figura 2-1b). 3. Estrarre l‘inverter dall‘imballaggio sollevandolo (vedere Figura 2-1c). 51cm Figura 2-1 Apertura dell‘imballaggio 2.4 Identifi care l‘inverter L‘utente può...
  • Seite 193: Panoramica Del Prodotto

    3. Panoramica del prodotto 3.1 Dimensioni Vista dall‘alto Vista posteriore Vista anteriore Vista laterale DC 1 DC 2 Vista da sotto Figura 3-1 Dimensioni di SOLIVIA 15 TL / 20 TL...
  • Seite 194: Introduzione Della Funzione

    3.2 Introduzione della funzione Le parti esterne dell‘inverter sono mostrate nella figura 3-2, mentre la descrizione dettagliata è riportata nei capitoli dal 3.2.1 al 3.2.3 Uscite dell‘aria Pulsanti del display LCD/LED Connettori CA *Nota: i ventilatori qui mostrati sono privi delle barriere protettive per scopi illustrativi Connessioni per la comunica- zione...
  • Seite 195: Display Lcd E Pulsanti

    3.2.1 Display LCD e pulsanti Display LCD ESC: MENU ESC ENTER: APRI MENU O CONFERMA UP: IN ALTO Spia LED (VERDE/ROSSO) DOWN: IN BASSO Figura 3-3 Display LCD e pannello di controllo 3.2.2 Interfaccia ingresso/uscita inverter CC 1 CC 2 Stringa 2 Stringa 4 Stringa 1 Stringa 3 Comunicazione...
  • Seite 196: Uscita Dell'aria

    Ci sono 4 ventilatori nella parte inferiore dell‘inverter e tutti funzionano in sincronia. Se uno qual- siasi dei ventilatori si blocca o è difettoso, smette di funzionare e riduce la potenza. Se si sospetta che ci sia un problema con un ventilatore, contattare la hotline dell‘assistenza Delta. DC 1...
  • Seite 197: Installazione

    4. Installazione 4.1 Luogo di installazione L‘inverter SOLIVIA 15 TL e 20 TL può essere installato all‘interno e in zone esterne protette grazie alla sua classe di protezione IP 65. AVVERTIMENTO! Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può comportare lesioni gravi e morte. Avvertimento! •...
  • Seite 198: Montaggio

    4.2 Montaggio Questa unità utilizza un sistema di montaggio a muro. Assicurarsi di montare l‘unità in modo perpendicolare e che la spina CA sia rivolta verso il basso. Non installare l‘apparecchio su una parete inclinata. Le dimensioni della staffa di montaggio sono illustrate nelle seguenti figure. Nella confezione ci sono 12 viti M6 necessarie per fissare la piastra di montaggio al muro.
  • Seite 199 Figura 4-3 Installazione corretta e non corretta ATTENZIONE! ATTENZIONE • Lasciare una distanza sufficiente quando si installa uno o più inverter solari DELTA. • Installare gli inverter solari all‘altezza degli occhi, così da poter controllare facilmente le impostazioni di funzionamen- to e i parametri.
  • Seite 200 Deve esserci spazio sufficiente per far funzionare il prodotto, come indicato nella figura 4-3. Se necessario, l‘installatore deve aumentare la distanza per ottenere prestazioni ottimali del prodotto. Figura 4-4 Distanza di installazione adeguata...
  • Seite 201: Temperatura Ambiente

    4.3 Temperatura ambiente L‘inverter solare è utilizzabile con una temperatura ambiente compresa tra -20°C e +60°C. Il seguente grafico illustra come la potenza fornita dall‘inverter solare si riduce automaticamente in funzione della temperatura ambiente. Il dispositivo va installato in un luogo ventilato, fresco e asciutto. Pout_massima 15k / 20k Temperatura...
  • Seite 202 • Quando l‘ingresso CC ha una massa positiva o negativa tutte le stringhe devono essere collegate in parallelo e poi ATTENZIONE collegate agli inverter. Inoltre è necessario installare un trasformatore di isolamento esterno sul lato CA, altrimenti potrebbero verificarsi danni e l‘inverter non funzionerà correttamente.
  • Seite 203: Collegamento Alla Rete Ca: Trifase + Pe

    Ingresso CC (array FV) Messa a terra positiva o messa a terra negativa Trasformatore isolato Richiesto collegamento parallelo All‘inverter Unità Trifase, trifase, 380 Vca 380 Vca Figura 5-2 Collegamento del sistema con massa positiva o negativa 5.2 Collegamento alla rete CA: Trifase + PE AVVERTIMENTO! Pericolo di morte o incidente grave Avvertimento! Prima di avviare il collegamento CA assicurarsi che la potenza...
  • Seite 204 Il collegamento CA può essere separato in trifase: L1, L2, L3 e PE. Sono ammesse le seguenti configurazioni di messa a terra. Non è ammessa la configurazione IT. Consultare l’appendice per maggiori informazioni circa questi sistemi di messa a terra. Sì...
  • Seite 205 Il connettore femmina del cavo deve es- sere collegato Ruotare l’alloggiamento e il pressacavo come mostrato del connettore per estrarli dall’anello di di seguito. accoppiamento. Fare scivolare l’alloggiamento e il pressacavo del connettore sopra al cavo. NOTA: vista posteriore del Per collegare il connettore, fare riferi- connettore del cavo mento alla disposizione di L1, L2, L3 e...
  • Seite 206 In caso di danni o lesioni fisiche derivanti da utilizzi impropri del presente dispositivo o da modifiche non autorizzate ai parametri Avvertimento! dell’inverter, Delta sarà tenuta indenne da qualsivoglia respon- sabilità. L’inverter solare deve essere messo a terra tramite il conduttore PE del connettore CA. Per farlo, collegare il conduttore PE al terminale appositamente designato.
  • Seite 207: Collegamento Cc (Dall'array Fv )

    Il voltaggio CA deve essere il seguente: • L1-L2: 400 Vca • L1-L3: 400 Vca • L2-L3: 400 Vca 5.3 Collegamento CC (dall‘array FV ) AVVERTIMENTO! Avvertimento! • Nell‘effettuare il collegamento CC assicurarsi che sia rispettata la polarità corretta. • Nell‘effettuare il collegamento CC assicurarsi che la poten- za dell‘array FV sia spenta.
  • Seite 208 ATTENZIONE! ATTENZIONE • Il numero di collegamento dell‘ARRAY FV, la tensione del circuito aperto e la potenza di Stringa_1 e Stringa _2 devono essere coerenti. • Il numero di collegamento dell‘ARRAY FV, la tensione del circuito aperto e la potenza di Stringa_3 e Stringa _4 devono essere coerenti.
  • Seite 209: Efficienza

    Con i SOLIVIA 15 TL e 20 TL è fornito un kit per rispondere ai requisiti UTE 15712-1, ordinabile presso Delta utilizzando il codice sotto indicato. CODICE DELTA UTE KIT EOE90000341 UTE kit Multi-Contact 5.4 Effi cienza L‘inverter solare raggiunge il massimo rendimento con tensioni in ingresso >250V.
  • Seite 210: Potenza In Uscita

    Rendimento SOLIVIA TL 20 Potenza in uscita Figura 5-9 Curva di rendimento SOLIVIA 20 TL 5.5 Collegamento del modulo di comunicazione Il modulo di comunicazione supporta le funzioni di comunicazione attraverso un computer, for- nisce anche 2 set di segnali di ingresso EPO (Emergency Power Off) e 2 set di contatti a secco. Le parti del modulo di comunicazione sono illustrate nella figura 5-7.
  • Seite 211 Contatto a secco RS485 (Emergency Power Off) Figura 5-10 Smontaggio del modulo di comunicazione...
  • Seite 212 Per smontare il modulo di comunicazione, attenersi alle seguenti istruzioni: 1. Svitare e rimuovere le due viti Phillips contrassegnate in rosso nella figura 5-8. 2. Togliere la piastra frontale come da figura 3. Estrarre con cautela il modulo di comunicazione dall‘inverter. Rimuovere gli anelli premistoppa e le prese, se presenti.
  • Seite 213: Connessioni Epo (Emergency Power Off)

    Tabella 5-3 RS-485 Data Format RS-485 Data Format Baudrate Programmabile, 2400/4800/9600/19200/38400, default = 19200 Data bit Stop bit Parità 5.5.2 Connessioni EPO (Emergency Power Off) Gli inverter Solivia 15 TL e 20 TL sono dotati di 2 set di funzioni per lo spegnimento di emergenza se si utilizza un connettore RJ45.
  • Seite 214: Collegamento Del Contatto A Secco

    5.5.3 Collegamento del contatto a secco Fornisce 2 set di funzioni per il contatto a secco - NO1 e NO2. Per il diagramma di connessio- ne, fare riferimento alla Figura 5-9 e leggere il capitolo successivo per maggiori dettagli. NO1: Quando l‘inverter è...
  • Seite 215 Fase 2: Controllare la tensione CA dell‘array FV: • Utilizzare un voltmetro CA per misurare la tensione CA, assicurandosi che sia approssimati- vamente pari al valore nominale (valore nominale = 400 Vac linea-linea). Fase 3: Fissare tutte le impostazioni necessarie: •...
  • Seite 216 Display LCD ESC: MENU ESC ENTER: APRI MENU O CONFERMA UP: IN ALTO Spia LED (VERDE/ROSSO) DOWN: IN BASSO Figura 6-1 Display LCD e pannello di controllo Tabelle 6-1 Spia LED Stato inverter LED verde LED rosso Standby o conto alla rovescia LAMPEGGIO - 1 sec acceso e 1 spento Acceso...
  • Seite 217 Figura 6-2 Selezionare pagina paese • Paese: Belgio, Francia, Italia, Paesi Bassi, Spagna, Grecia, Germania, Repubblica Ceca, Slovacchia, Portogallo • Lingua: Inglese, Italiano, Francese, Alemanno, Olandes e Spagnolo Figura 6-3 Selezionare pagina lingua...
  • Seite 218: Home Page

    6.1 Home Page Quando l‘inverter funziona normalmente, l‘LCD mostra la homepage come illustrato nella Figura 6-4. Nella homepage l‘utente può trovare la potenza di uscita, lo stato dell‘inverter, la potenza attuale, la data e l‘ora. Potenza attuale Data e l‘ora Durata in servizio Potenza attuale...
  • Seite 219: Misurazione Potenza

    6.2.1 Misurazione potenza Figura 6-6 Pagine misurazioni potenza 6.2.2 Log energia Premendo ENT in questa pagina, l‘utente può visualizzare i dati storici sulla generazione di poten- za su base annuale, mensile e giornaliera. Figura 6-7 Diagramma di fl usso log energia...
  • Seite 220: Log Eventi

    6.2.3 Log eventi Quando si entra in questa pagina il display mostra tutti gli eventi (errori o guasti) e può mostrare 30 record, con l‘ultimo all‘inizio della pagina. Premendo SET, l‘utente può visualizzare tutti dati statistici. Figura 6-8 Diagramma di fl usso log eventi 6 6.2.4 Dati di esercizio I dati di esercizio comprendono 4 pagine e riportano i valori storici massimi e/o minimi, inclusa tensione, corrente, potenza e temperatura.
  • Seite 221: Informazioni Sull'inverter

    6.2.5 Informazioni sull‘inverter Questa pagina include le seguenti informazioni: numero seriale, versione del fi rmware, data di installazione e ID inverter. Per modifi care l‘ID dell‘inverter, vedere 7.3.7.3 Impostazioni di installa- zione. Nota: le informazioni mostrate nella fi gura 6-10 sono puramente indicative e potrebbero non corrispondere ai dati effettivi visualizzati sul proprio inverter.
  • Seite 222: Impostazioni Del Coefficiente

    Figura 6-12 Pagine delle impostazioni personali 6.2.6.2 Impostazioni del coeffi ciente Sono visualizzati i parametri di default per la posizione dell‘utente. Figura 6-13 Pagine delle impostazioni del coeffi ciente 6.2.6.3 Impostazioni di installazione Sono necessarie le password corrette per accedere alle impostazioni di installazione. Le imposta- zioni di installazione dell‘installatore e del tecnico di servizio sono diverse.
  • Seite 223 • Isolamento: ON indica che è possibile misurare l‘impedenza tra l‘array e PE. L‘inverter non si collegherà alla linea elettrica se la misurazione dell‘isolamento non è corretta. A seconda del tipo di collegamento CC, l‘utente può impostare 6 diversi metodi di rilevamento dell‘isolamento - ON, massa positiva, massa negativa, solo CC1, solo CC2 o disabilitato.
  • Seite 224: Test Di Autodiagnostica Per L'italia

    6.2.6.4 Test di autodiagnostica per l‘Italia Il test di autodiagnostica per l‘Italia comprende Verifi ca tutto, Uac alto, Uac basso, Fac alto e Fac basso. Se si sceglie Verifi ca tutto, l‘inverter eseguirà tutti i test. Se è necessario eseguire un solo controllo, l‘utente può...
  • Seite 225: Manutenzione

    7. Manutenzione Per assicurare il normale funzionamento dell‘inverter FV, controllarlo regolarmente, almeno ogni 6 mesi. Controllare che tutti i terminali, viti e cavi siano fi ssati correttamente. Se si riscontrano parti danneggiate, contattare un tecnico qualifi cato in grado di ripararle o sostituirle con nuovi pezzi di ricambio.
  • Seite 226: Sostituzione Di Un Ventilatore

    Figura 7-1 Smontare la staffa del ventilatore dall‘inverterr 7.2 Sostituzione di un ventilatore Se uno dei ventilatori smette di funzionare o deve essere sostituito, l‘utente deve svitare le 4 viti (cerchiate qui sotto) che fissano il ventilatore alla sua staffa. Poi scostare leggermente il ventila- tore dalla staffa e scollegare il connettore del ventilatore situato dietro la staffa.
  • Seite 227: Pulizia Delle Uscite Dell'aria

    7.3 Pulizia delle uscite dell‘aria La Figura 7-3 sottostante mostra la rimozione delle griglie di ventilazione per la pulizia. Per prima cosa svitare le 4 viti che fissano la griglia di ventilazione all‘alloggiamento dell‘inverter. Poi rimuovere la griglia di ventilazione dall‘inverter. Dopo aver rimosso la griglia di ventilazione, pulirla su entrambi i lati.
  • Seite 228: Misurazione E Messaggio

    8. Misurazione e messaggio 8.1 Misurazione Figura 8-1 Misurazioni sulla homepage Tabella 8-1 Misurazione e descrizione della homepage Misurazione Descrizione Potenza Attuale Energia totale generata oggi Runtime Durata totale di esercizio dell‘inverter FV nella giornata Potenza Potenza attuale generata...
  • Seite 229 Figura 8-2 Misurazioni sulle pagine della misurazione della potenza Tabella 8-2 Misurazione e descrizione nelle pagine di misurazione della potenza Misurazione Descrizione Ingresso 1 P Potenza dell‘ingresso 1 CC Ingresso 1 V Potenza dell‘ingresso 1 CC Ingresso 1 I Corrente dell‘ingresso 1 CC Ingresso 2 P Potenza dell‘ingresso 2 CC Ingresso 2 V...
  • Seite 230 Figura 8-3 Misurazioni sulle pagine log energia Tabella 8-3 Misurazione e descrizione pagine log energia Misurazione Descrizione G-Anno Elettricità totale accumulata e generata in un anno. Guadagni annuali Totale somma in dollari accumulata e guadagnata in un anno. Mese di picco Il mese di picco dell‘elettricità...
  • Seite 231 Figura 8-4 Misurazioni sulle pagine dei dati di esercizio Tabella 8-4 Misurazione e descrizione delle pagine dei dati di esercizio Misurazione Descrizione Ingresso 1 Volt. massimo Tensione massima ingresso 1 CC Ingresso I massimo Corrente massima ingresso 1 CC Ingresso 1 P massimo Potenza massima ingresso 1 CC Ingresso 2 Volt.
  • Seite 232 Figura 8-5 Misurazioni di temperatura sulle pagine dei dati di esercizio Tabella 8-5 Misurazione e descrizione della temperatura Temperatura Interno max Valore massimo della temperatura interna dell‘inverter Interno min. Valore minimo della temperatura interna dell‘inverter Dissipatore di calore-1 max. Valore massimo della temperatura del dissipatore di calore 1 Dissipatore di calore-1 min.
  • Seite 233: Messaggi Di Errore

    8.2 Messaggi di errore Tabella 8-6 Messaggi di errore Messaggio Descrizione rosso rosso acceso lam- peg- giante Alta freq. CA La frequenza di rete è superiore al limite impostato Bassa freq. CA La frequenza di rete è inferiore al limite impostato Qualità...
  • Seite 234 Messaggio Descrizione rosso rosso acce- lam- peg- giante Isolamento Guasto isolamento modulo Guasto HW Collegato La rete interna CA è scollegata Guasto RCMU Guasto HW RCMU Test relè corto Uno o più relè sono difettosi - corti Test relè aperto Uno o più...
  • Seite 235: Diagnostica

    9. Diagnostica Indicatore LED (Verde/Rosso) Verde - ON: In funzione Lampeggiante: Conto alla rovescia Rosso - ON: Errore/Difetto Lampeggiante: Avvertimento Figura 9-1 Indicatore LED Tabella 9-1 Messaggio diagnostico/Descrizione della soluzione Messaggio Soluzione rosso rosso acceso lampeg- giante Alta Freq. CA - Verifi care la frequenza di rete sul termi- nale dell‘inverter - Controllare l‘impostazione del paese...
  • Seite 236 - Controllare il collegamento CA, deve es- sere conforme alle istruzioni del manuale d‘uso - Contattate il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA Nessuna rete - Controllare il collegamento della presa CA, assicurarsi che sia collegata all‘inverter e che l‘interruttore CA sia...
  • Seite 237 HW DSP ADC2 - Contattare il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA HW DSP ADC3 - Contattare il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA HW Rosso ADC1 - Contattare il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA...
  • Seite 238 - Modificare l‘impostazione del modulo solare e ridurre la Voc a meno di 1000 Alta corrente CA - Contattare il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA se non torna a funzionare normalmente Guasto HW CT A - Contattare il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA se...
  • Seite 239: Disattivazione

    Alta corrente CC - Contattare il tecnico installatore di fiducia o l‘assistenza tecnica DELTA se non torna a funzionare normalmente VENTILATORE HW - Rimuovere l‘oggetto incastrato nel/nei ventilatore/i - Sostituire il/i ventilatore/i difettoso/i - Controllare il collegamento di tutti i...
  • Seite 240: Appendice

    < 3% a potenza nominale Iniezione corrente CC ≤1 A (scollegamento a 0.2s di default) Perdita notturna < 3 W *La tensione CA e l‘intervallo di frequenza saranno programmati secondo i requisiti dei singoli paesi. L‘uscita CA è la rete Delta senza neutro.
  • Seite 241: Specifiche Generali

    15EUG3TL 20EUG3TL SPECIFICHE GENERALI Massima efficienza: 98,1% Rendimento UE > 97,5% Temperatura di esercizio da -20 a +60 °C (Derating a 40-60° C) Temperatura di stoccaggio da -20 a +70 °C Umidità da 0 a 90% Fusibile Fusibili interni, 63 A / 690 V MECCANICA Dimensioni (L x P x H) 952,0 x 624,7 x 278,0 mm...
  • Seite 242 11.3 Sistema di messa a terra Sistema di messa a terra per SOLIVIA15EUG3TL/SOLIVIA20EUG3TL Yes* Sì Sì Sì Sì* * TT is NOT recommended. Have to ensure the voltage of N is *Si sconsiglia la configurazione TT. Assicurarsi che la tensione di N sia very close to PE (<...
  • Seite 243: Certificati

    12. Certificati...
  • Seite 250 Notes...
  • Seite 252 Delta Energy Systems (Germany) GmbH Tscheulinstrasse 21 79331 Teningen Germany Sales Email: sales@solar-inverter.com Support Email: support@solar-inverter.com Sales Hotline: 0180 10 SOLAR (76527) Support Hotline: 0180 16 SOLAR (76527) Mondays to Fridays from 8 am to 5 pm (CET - apart from official Bank Holidays) (3.9 ct/min.)

Diese Anleitung auch für:

Solivia 20 eu g3 tl

Inhaltsverzeichnis