Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Model Number
GW0500 (B)
GW0950 (B)
GW0954 (B)
Note: 'B' Suffix indicates this product is also available as a bulk item
Page 2
Page 6
Page 10
Page 14
Page 18
Page 22
Page 26
Whale® Shower Waste System
500 GPH (32 ltrs/min) 12 V d.c.
Whale® Shower Waste System
950 US GPH (57 ltrs/min) 12 V d.c.
Whale® Shower Waste System
950 US GPH (57 ltrs/min) 24 V d.c.
Contents
English
French
German
Italian
Spanish
Swedish
Finnish
Whale
Shower Waste
®
System
Description

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whale GW0500

  • Seite 1 Whale Shower Waste ® System Model Number Description Whale® Shower Waste System GW0500 (B) 500 GPH (32 ltrs/min) 12 V d.c. Whale® Shower Waste System GW0950 (B) 950 US GPH (57 ltrs/min) 12 V d.c. Whale® Shower Waste System GW0954 (B) 950 US GPH (57 ltrs/min) 24 V d.c.
  • Seite 2: Specification

    5. NOT suitable for pumping flammable liquids, diesel, chemicals etc. For use in a grey waste water system only. 6. The Whale® Shower Sump System is designed for installation in marine vessels only. If it is intended for use for any other purpose or with any other liquid, it is the user's responsibility to ensure that the unit is suitable for the intended use and, in particular, that the materials are fully compatible with the liquids to be used.
  • Seite 3 Sink (Figure 2). Hose support clips must be used to secure the pipework. 305mm Whale® Shower above Waste System • Orientate the tank outlet for a direct path to the hull Water line connector ensuring an unobstructed hose path.
  • Seite 4: Maintenance

    • Regularly remove motor housing and inspect and clean filter to be sure that it is not being blocked by debris. Annual Checks • Whale advises that the boat’s plumbing system must be checked at least annually for leaks and obstructions. Also a pump electrics test is advisable. Ensure that the electric test is completed by a qualified electrician/ technician.
  • Seite 5: Warranty Statement

    UK Email: info@whalepumps.com USA Email: usasales@whalepumps.com ©Copyright Whale 2018 - All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. WHALE® is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland trading as Whale. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice.
  • Seite 6 Système d’évacuation de douche Whale® Depuis plus de 70 ans, Whale ® a ouvert la voie à la conception et la fabrication de systèmes d'eau douce et de traitement des eaux usées incluant: les pompes, la plomberie, les robinets et les douches pour les applications basse tension.
  • Seite 7 305 mm • Sécuriser toutes les connections avec des colliers à vis douche Whale® Ligne d’eau tangente. • Si aucun passe-coque n’existe, installez en un à 305mm (12”) au-dessus de la ligne de flottaison. Appliquer un produit d’étanchéité...
  • Seite 8: Entretien

    Contrôle annuels • Whale® recommande de contrôler le système de tuyauterie du bateau au moins une fois par an pour vérifier l’absence de fuites et d’obstructions. Un test du système électrique de la pompe est également conseillé. Veillez à ce que le test électrique soit réalisé...
  • Seite 9: Declaration De Garantie

    14 May 2018 15. DECLARATION DE GARANTIE Ce produit Whale® est couvert par une garantie de 1 ans – Merci de lire ce document ci-joint pour avoir plus de détails sur nos conditions de garantie limitée. 16. DÉTAILS SERVICE CLIENT Contactez le service client de Whale®...
  • Seite 10: Montage

    Whale® Dusch- und Abwassersystem Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Whale® entschieden haben. Seit mehr als 70 Jahren ist Whale® führend in der Entwicklung und Herstellung von Frisch und Abwassersystemen einschließlich Pumpen, Wasserleitungen, Wasserhähne und Duschen für Niederspannungsanlagen. Das Unternehmen und seine Produkte sind zu einem Markenzeichen für Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation geworden, die auf eine hervorragende Kundenbetreuung...
  • Seite 11 WICHTIG: Um Lufteinschlüsse zu vermeiden, muss der Schlauch direkt und ohne Schlaufen oder scharfen Knicken zum Borddurchlass Dusche verlaufen (Abbildung 2). Verbindungen müssen mit Schlauchschellen ® Whale gesichert sein. Sammelsystem für 305 mm Duschwasser • Richten Sie den Abfluss des Tanks so aus, dass eine direkte, oberhalb ungehinderte Verbindung mit der Borddurchführung möglich ist.
  • Seite 12: Wartung

    • Stellen Sie sicher, dass sich in diesem Produkt keine Ablagerungen befinden.. Jährliche Überprüfungen • Whale® wiesst darauf hin dass eine jährliche Überprüfung der Schläuche und Anschlüsse im Wasserfahrzeug auf undichte Stellen und Verstopfungen ausgeführt werden muss. Eine Überprüfung der in der Pumpe befindlichen Elektronik ist ebenfalls empfehlenswert.
  • Seite 13: Garantieerklärung

    Richard Bovill Funktion: Technischer Direktor 15. GARANTIEERKLÄRUNG Auf dieses Whale ®-Produkt besteht eine 1-jährige Garantieleistung - Bitte lesen Sie sich für nähere Informationen unsere beigefügte Garantieerklärung durch. 16. ANGABEN ZU SERVICELEISTUNGEN Für Beratungen bezüglich Montage oder Kundendienst, steht Ihnen die Kundenbetreuung von Whale® zur Verfügung...
  • Seite 14: Specifiche Tecniche

    5. NON adatto per l’uso con liquidi infiammabili, gasolio, chimici ecc. 6. Il sistema di scarico docce Whale® è intesa per l’installazione in imbarcazioni da diporto per l’uso con acqua marina e dolce. Se le pompe sono destinate a utilizzi diversi o con altri liquidi, l’utente deve assicurarsi che le pompe siano idonee all’uso previsto e, in particolare, che i materiali siano completamente compatibili con i liquidi...
  • Seite 15 Serbatoio acque 305 mm senza ostruzioni. grigie Whale® Linea di • Fissare ogni collegamento con un fermo per tubi. galleggiamento • Se non vi è un connettore con lo scafo, effettuare l'instal lazione ad almeno 305 mm (12") sopra la linea di...
  • Seite 16: Manutenzione

    Whale® è un marchio registrato di Munster Simms Engineering Limited (in commercio anche come Whale®). 14. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE, STANDARD E APPROVAZIONI Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e gli standard europei rilevanti. Contattare Whale® per ulteriori dettagli. Dichiarazione n.: EU- MSE032-...
  • Seite 17: Garanzia

    Data di pubblicazione: lunedì 14 maggio 2018 15. GARANZIA Questo prodotto Whale ® è coperto da una garanzia di 1 anno. Si veda il documento allegato per i dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia limitata. 16. DETTAGLI DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA Per l’installazione e l’assistenza si prega di contattare il servizio clienti Whale®.
  • Seite 18: Especificaciones

    Sistema de descarga de aguas grises Whale® Muchas gracias por comprar este producto Whale®. Desde hace más de 70 años, Whale® es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios.
  • Seite 19 Ubicación 1. El colector debe estar más bajo que la ducha y que todos los demás desagües. 2. Móntelo en un lugar en el que se necesiten las longitudes de cables y mangueras más cortas posibles. 3. Para garantizar que el interruptor del sensor de campo eléctrico funcione correctamente, el depósito debe montarse en una superficie plana.
  • Seite 20: Mantenimiento

    10. MANTENIMIENTO Este equipo de descarga de aguas grises de Whale® se ha diseñado para precisar de un mantenimiento mínimo. ADVERTENCIA: Durante las tareas de mantenimiento, compruebe que la bomba esté desconectada del circuito eléctrico y de las tuberías.
  • Seite 21 WHALE® es una marca registrada de Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlanda del Norte comerciada como Whale. La política de Whale está en continua mejora, por lo que nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. Las ilustraciones únicamente son orientativas.
  • Seite 22 Whale® avloppssystem för duschar Tack för att du har köpt en Whale®-produkt. Under mer än 70 år har Whale® varit ledande på design och tillverkning av färskvatten- och avloppssystem som bl.a.: pumpar, rör, kranar och duschar för svagström. Företaget och produkterna har byggt upp ett gott rykte baserat på...
  • Seite 23 Monteringsinstruktioner 1. Frigör fliken på lådan och lyft den uppåt för att öppna locket. Se till att fliken är helt nedtryckt för att undvika att vatten läcker ut vid byte av lådan. Inloppsöppningar - 19mm - 25mm Inloppsöppningar - 28mm - 38mm Utloppsöppningar - 19mm - 25mm Rikthål Rikthål...
  • Seite 24: Patent Och Varumärken

    Normal drift vid torrkörning 13. PATENT OCH VARUMÄRKEN Whale® är ett registrerat varumärke och ägs av Munster Simms Engineering limited (verkar även under namnet Whale®). 14. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE, STANDARDER OCH TYPGODKÄNNANDEN Produkten uppfyller alla relevanta EU-direktiv och standarder. Kontrollera Whale® för mer information vid behov.
  • Seite 25: Service Information

    Datum för utfärdande: 14 maj 2018 15. GARANTI Denna produkt från Whale ® har 1 års garanti. Se bifogat dokument för information om garantins begränsningar. 16. SERVICEINFORMATION Kontakta kundservice på Whale® för installation eller servicerådgivning UK Tel: +44 (0)28 9127 0531 USA Tel: +1 616 897 9241 UK Email: info@whalepumps.com...
  • Seite 26 Whale® -suihkuvesijärjestelmä Kiitos, että ostit tämän Whale®-tuotteen. Whale® on suunnitellut ja valmistanut juomavesi- ja jätevesijärjestelmiä jo yli 70 vuoden kokemuksella. Ratkaisujamme ovat mm. Käsi- ja sähkökäyttöiset pumput putkistot, hanat ja suihkut. Yritys ja sen valmistamat tuotteet tunnetaan laadun, luotettavuuden ja innovatiivisten ratkaisujen lisäksi myös erinomaisesta asiakaspalvelustaan.
  • Seite 27 TÄRKEÄÄ: Letkuun ei saa muodostua ilmalukkoa, ja siksi Suihku letkun on ehdottomasti noustava koko matkalta ylöspäin rungon läpi asennettuun liittimeen saakka. Letku ei saa 305mm Whale®-suihku- kääntyä alaspäin tai taittua voimakkaasti (kuva 2). Letkut vedenpinta vesijärjestelmä on ehdottomasti kiinnitettävä paikoilleen letkunkiinnikkeillä.
  • Seite 28 Suorituskyvyn parantaminen • Tarkista, että pumpussa ei ole likaa. Vuositarkistus • Whale® ohjeistaa, että veneen putkistojärjestelmä on tarkastettava vähintään kerran vuodessa vuotojen ja tukkeumien varalta. Myös pumpun sähköjärjestelmän testi on suositeltavaa. Varmista, että sähköjärjestelmän testin suorittaa pätevä sähköasentaja tai teknikko.
  • Seite 29 UK Email: info@whalepumps.com USA Email: usasales@whalepumps.com ©Copyright Whale 2018 - Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi kokonaan tai osittain ilman lupaa on kielletty. WHALE® on Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland (kauppanimi Whale) rekisteröimä tuotemerkki. Whale-yhtiön jatkuvan tuotekehityksen johdosta pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Seite 30 NOTES...
  • Seite 31 NOTES...
  • Seite 32 Whale - Munster Simms Engineering Ltd. 2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT19 7TA Tel: +44 (0)28 9127 0531 Web: www.whalepumps.com Email: info@whalepumps.com Whale Support USA Tel: +1 616 897 9241 Email: usasales@whalepumps.com 180.781_v4_0718_sr_db...

Diese Anleitung auch für:

Gw0950Gw0954Gw0500bGw0950bGw0954b

Inhaltsverzeichnis