Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

batcorder
Bedienungsanleitung
Manual Version 3.00 / de
März 2013
3.0
batcorder
MODE: AUTO+TIMER
Free Memory:12345/16000 MB
Files on card:
SCANNING
MODE
SETTINGS
1
3.0
eco
Obs
GmbH
632
TIMER ACTIVE
STOP: 06:00
Time: 21:07:12
REC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ecoobs batcorder 3.0

  • Seite 1 batcorder GmbH MODE: AUTO+TIMER Free Memory:12345/16000 MB Files on card: TIMER ACTIVE STOP: 06:00 SCANNING Time: 21:07:12 batcorder MODE Bedienungsanleitung SETTINGS Manual Version 3.00 / de März 2013...
  • Seite 2 Vorgabe entsorgt. Entsorgen Sie defekte Ge- räte bitte nicht über den Hausmüll oder kommunale Sammelstellen, sondern senden Sie diese (oder auch Einzelteile) kostenlos an uns zurück! Falls Sie Fragen haben, erreichen Sie uns unter info@ecoobs.de ecoObs GmbH, Tolstoistrasse 8, 90475 Nürnberg...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Stecker im angeschraubten Zustand. Star- ke Vibrationen, kräftiges Schütteln oder Fallenlassen können das Gerät beschädigen! • Verwenden Sie nur von ecoObs autorisiertes Zubehör um Schäden am Gerät zu vermeiden. batcorder Akkupack: • Die Batteriezelle im Akkupack muss von Fachpersonal gewechselt werden.
  • Seite 4 Empfindlichkeitsverlust führen. Ver- meiden Sie daher dauerhafte Freibewitterung. Ein verschleiss-be- dingter Ausfall des Mikrofons kann auftreten. • Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Sup- port per EMail: info@ecoobs.de oder telefonisch unter 0911 - 3768053...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    NHALTSVERZEICHNIS Einführung! Verwendung! Gerätebeschreibung! Inbetriebnahme! Einstellungen! Aufnahmen erstellen! Aufbau im Feld! Akkupack! Firmware-Update! Tipps & Tricks! Probleme / Support ! Menü Übersicht! Technische Details! Mikrofonkalibrierung!
  • Seite 6: Einführung

    Rufe müssen über Signalanalyseverfahren am Computer aus den Aufnahmen extrahiert werden. Was ist neu im batcorder 3.0 ? Diverse Neuerungen der Version 3.0 des batcorders (ab März 2013) erleich- tern die Nutzung. Datenerhebungen mit den Vorgängermodellen sind den- noch vergleichbar.
  • Seite 7 Auch benötigen Sie ein Mikro mit neuem Stecker. Optionales Zubehör Für den batcorder 3.0 gibt es diverses Zubehör für den Einsatz bei speziellen Fragestellungen. Für den Betrieb in WEA-Gondeln bieten wir die WKA-Er- weiterung an. Diese erlaubt den Betrieb des batcorders in einer WEA-Gon- del und die Stromversorgung über das Festnetz der Anlage.
  • Seite 8: Verwendung

    ERWENDUNGSHINWEISE Verwendung Die zuverlässige und qualitative bzw. semi-quantitative Erfassung von Fle- dermausrufen stellt grundsätzlich hohe Ansprüche an Aufbau und Einsatzort. Nur so ist gewährleistet, dass die Signale sicher automatisch erkannt werden und auch automatisch vermessbar sind. Wir empfehlen die folgenden Hin- weise beim Einsatz des batcorders so weit möglich zu beachten.
  • Seite 9 ERWENDUNGSHINWEISE werden. Deshalb sollte der batcorder immer in mindestens 2m Ab- stand zu vertikalen Objekten aufgestellt werden. Anbringung des Ge- räts in der Nähe dichter Vegetation, Mauern, unter Brücken und Un- terführungen, sowie über Teer oder direkt an Gewässern wird daher nicht empfohlen.
  • Seite 10 ERWENDUNGSHINWEISE • Windkraftanlagen-Gondeln: Häufig werden Fledermausdetektoren zur Erfassung der Fledermausaktivität an Windkraftanlagen installiert. Diese eigentlich elegante Untersuchungsmethode ist jedoch beson- ders sorgfältig zu planen. Abhängig vom Anlagentyp und der Art der Anbringung können Probleme und Risiken auftreten, z.B. durch elekt- romagnetische und akustische Störungen, mechanische Belastun- gen, Schallabschattungen und -reflexionen und extreme klimatischen Bedingungen (Wind, Temperaturschwankungen, Regen).
  • Seite 11: Geräteübersicht

    ERÄTEÜBERSICHT Gerätebeschreibung Mikrofonanschluss Stromanschluss Batteriepack batcorder GmbH MODE: AUTO+TIMER Free Memory:12345/16000 MB Files on card: TIMER ACTIVE STOP: 06:00 SCANNING Time: 21:07:12 Aufnahme Start/Stopp Mode-Taste An / Aus MODE Wertänderung Einstellungen SETTINGS Feld Ladeanzeige Auswahl Licht an/aus Stromanschluss SDHC-Slot Wartungsanschluss Stromkabel Lade-Netzteil Mikrofon+Extender...
  • Seite 12 Der batcorder ist auf eine Versorgungsspannung von 6 bis 16 Volt ausgelegt. Sie benötigen passende Anschlusskabel zum Anschluss von Batterien. Verwenden Sie nur von ecoObs zur Verfügung gestellte Kabel! Durch zu hohe Spannungen oder falsche Polung kann das Gerät zerstört werden!
  • Seite 13 ERÄTEÜBERSICHT Interner Akku Der batcorder verfügt neben dem externen Akkupack über einen internen Akku, der den Betrieb für wenigstens eine Nacht auch ohne Anschluss des externen Akkupacks erlaubt. Dies ist z.B. sinnvoll für Transekte. Der interne Akku wird automatisch geladen, wenn ein externer Akkupack angeschlossen wird und übernimmt die Versorgung des batcorders, wenn der externe Akku- pack leer ist.
  • Seite 14 ERÄTEÜBERSICHT ausgeworfen (push-in-push-out). Der batcorder unterstützt SDHC-Karten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB. Bitte beachten Sie, dass der batcorder nur mit SDHC-Karten betrieben werden kann. Produkte, die dem SDHC Standard nicht entsprechen, werden vom Gerät nicht gelesen. Die Kar- ten benötigen keine besondere Geschwindigkeitsklasse.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    NBETRIEBNAHME Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme Ihres batcorders benötigen Sie eine SDHC-Karte mit ei- ner Größe von bis zu 32 GB, die jedoch nicht im Lieferumfang enthalten ist. Vorbereiten der Stromversorgung Der batcorder wird inklusive eines Batteriepacks (Akku nicht durch den Be- nutzer wechselbar!) ausgeliefert.
  • Seite 16: Einstellungen

    INSTELLUNGEN Einstellungen Die Navigation zwischen den Eingabefeldern erfolgt mit den seitlichen Pfeil- tasten ( ). Werte des gewählten Feldes werden mit den Hoch/Runter Pfeiltasten geändert ( Einstellungen SDHC-CARD + CLOCK Hier nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: 1) Formatierung der SDHC-Karte 2) Aufnahmecode (Filecode;...
  • Seite 17 INSTELLUNGEN Sie erreichen den Settings Advanced Schirm durch Drücken der Settings- Taste im SDHC-Card+Clock Menüschirm. Änderungen dieser Parameter beeinflussen die Funktion des batcorder grundlegend. Falsche Einstellungen können dazu führen, dass Fledermäuse nicht mehr zuverlässig aufgezeichnet werden. Außerdem sind Aufnahme- nächte mit unterschiedlichen Einstellungen der Parameter nicht mehr ver- gleichbar, da diese sich in Anzahl und Länge der Aufnahmen unterscheiden.
  • Seite 18 INSTELLUNGEN SDHC-Karte mittels der Logdatei liest bcAdmin den eingestellten Wert je Session automatisch aus. Posttrigger Maximal die eingestellte Zeit darf zwischen zwei aufeinander folgenden Fle- dermausrufen verstreichen, um diese in einer Datei zu speichern. Erfolgt ein weiterer Ruf nach der gewählten Zeit, wird eine neue Datei begonnen. Wir empfehlen einen Wert von 400 ms oder 600 ms einzustellen.
  • Seite 19 INSTELLUNGEN Default Settings Durch Drücken der REC Taste kann der batcorder auf die Standard-Werte von Quality = 20, Threshold = -27 dB, Posttrigger = 400 ms und Critical Fre- quency = 16 kHz gesetzt werden. Diese Werte sind optimal auf die Analyse mit bcAdmin und batIdent abgestimmt.
  • Seite 20: Aufnahmen Erstellen

    UFNAHMEN ERSTELLEN Aufnahmen erstellen Der batcorder ist mit drei verschiedenen Aufnahmemodi ausgestattet: • automatische Aufnahme, Wecker-gestartet: Auto+Timer Modus • automatisch Aufnahme, manuell gestarteter Betrieb: Auto-Modus • manuelle Aufnahme: Manual-Modus Auto+Timer Modus Üblicherweise wird der batcorder im Feld aufgebaut und soll zu einer festen Zeit (Sonnenuntergang) mit der Fledermauserfassung beginnen und am En- de der Nacht selbstständig die Erfassung beenden.
  • Seite 21 UFNAHMEN ERSTELLEN Achtung: Wenn Sie nach Aktivierung dieses Modus eine neue, nicht durch den batcorder formatierte SDHC-Karte einlegen, kann der batcorder beim automatischen Start u.U. nicht mit der Aufnahme beginnen. Sie sollten die Karte nach dem Aktiv- ieren des Timer-Modus im Gerät belassen! Sollte der batcorder zum gewählten Zeitpunkt nicht an seine Stromversorgung angeschlossen sein oder nach dem eigent- lichen Startzeitpunkt mit dem Akkupack verbunden werden,...
  • Seite 22 UFNAHMEN ERSTELLEN Solange dieser Modus aktiviert ist (SCANNING), können Sie das Gerät nicht ausschalten oder auf andere Menüseiten wechseln. Der Suchmodus muss durch erneutes Drücken der REC-Taste zuerst beendet werden. 24h Dauererfassung: Wollen Sie den batcorder dauerhaft auf- zeichnen lassen (z.B. in Quartieren), dann raten wir dennoch zur Verwendung des Auto+Timer-Modus mit Start z.B.
  • Seite 23 UFNAHMEN ERSTELLEN Anzeige-Elemente im Aufnahmemodus Das Display zeigt Ihnen, während ein Aufnahmemodus aktiv ist, verschiede- ne Informationen zum Zustand des batcorder an. In der oberen rechten Ecke gibt ein Indikator Auskunft über den Ladezustand der Batterie. Diese Anzeige stellt einen groben Richtwert dar, die tatsächliche Batterielaufzeit hängt stark von der Umgebungstemperatur und dem Alter des Akkupacks ab.
  • Seite 24: Sonstige Eigenschaften

    ONSTIGE IGENSCHAFTEN Sonstige Eigenschaften Audioformat Der batcorder speichert Tonaufnahmen im „Rohformat“ ohne Header (Infor- mationen zum Soundformat). Die Daten werden wie bei einer WAV-Datei als so-genannte PCM-Werte mit 16 Bit Amplitudenauflösung im LittleEndian (In- tel)-Format abgelegt. Die Samplerate beträgt 500 kHz. Software zur Analyse der Dateien muss in der Lage sein, Rohdateien einzulesen und die Sample- rate zu wählen.
  • Seite 25 ONSTIGE IGENSCHAFTEN Modus (Auto on/off oder Timer on/off), Datum (TT.MM.JJ), Uhrzeit (SS:MM:SS), Filecode und Settings: Auto on ! 30.03.08! 19:00:44 FILECODE! SETTINGS Der Eintrag für eine Aufnahme setzt sich aus fünf Elementen zusammen: Art der Aufnahme (A automatisch, T Timer, M manuell), Datum, Uhrzeit, Datei- name und die Aufnahmelänge (Millisekunden).
  • Seite 26: Aufbau Im Feld

    UFBAU IM Aufbau im Feld Befestigung des Akkupacks Die batcorder-Hülle ist so gestaltet, dass der Akkupack einfach befestigt werden kann. Am „Klappen-Ende“ des batcorders sind auf der Unterseite der Hülle zwei Klettstreifen aufgenäht, an denen der Akkupack befestigt werden kann (siehe Abbildung). batcorder-Hülle Akkupack-Hülle Echoabsorber...
  • Seite 27 UFBAU IM Vermeidung von Echos Um gute und auswertbare Aufnahmen zu erhalten, ist ein sinnvoller Aufbau des batcorder entscheidend. Wir empfehlen den batcorder in ca. 2,5 Metern Höhe zu installieren. Ausserdem sollten sich in einem Umkreis von mindes- tens 2 Metern weder höhere Vegetation (auch Baumstämme) noch andere reflektierende Flächen befinden.
  • Seite 28 UFBAU IM Weitere Hinweise zum Aufbau Viele der herkömmlichen Fledermausdetektoren (einfache „Horchboxen“) werden gerne in Plastikboxen oder Kästen eingesetzt (u.a. Wetter und Diebstahlschutz). Diese werden auf dem Boden oder an Bäumen ange- bracht. Auch gibt es diverse Lösungen der indirekten Beschallung des Mikro- fons durch Vorrichtungen aus Plexiglasscheiben und einem nach unten (Re- genschutz) ausgerichtetem Mikrofon.
  • Seite 29: Akkupack

    Hersteller des batcorder gewechselt wer- den. Nehmen Sie den Akku-Wechsel auf keinen Fall selber vor! Die Batteriepacks des batcorder 3.0 können an alten batcor- dern betrieben werden. Jedoch können batcorder 3.0 nicht mit alten batcorder 1.0 Batteriepacks verwendet werden. Sie können Batteriepacks durch die unterschiedliche LED Farben...
  • Seite 30: Firmware-Update

    IRMWARE PDATE Firmware-Update Die Firmware des batcorder wird von uns regelmäßig verbessert. Um von diesen Verbesserungen zu profitieren, lassen sich batcorder mittels SDHC Karte auf den aktuellen Software-Stand (SW Version) bringen. Dazu sind nur wenige Schritte notwendig. Wichtig ist es, diese Schritte genau zu befolgen, da ein Scheitern des Update-Vorgangs den batcorder betriebsunfähig macht.
  • Seite 31 IRMWARE PDATE folgreich gewesen, erscheint beim Starten des batcorder die aktualisierte SW-Nummer. Die SDHC Karte kann direkt zum Updaten weiterer batcorder verwendet werden, ohne die Schritte 1 und 2 erneut auszuführen. batcorder Firmware Update - Apple Mac 1. Karte mit Rechner formatieren Legen Sie die SDHC Karte, die bereits mit dem batcorder verwendet worden ist, in Ihren Kartenleser und verbinden Sie diesen mit dem Rechner.
  • Seite 32: Tipps & Tricks

    & T IPPS RICKS Tipps & Tricks SDHC-Karten Formatierung Der batcorder beschreibt die SDHC-Karte in einer PC/Mac kompatiblen Form mit einer Standard-Windows-Formatierung (FAT32). Falls nötig, fordert Sie der batcorder zum Formatieren der SDHC-Karte auf (z.B. nach dem Löschen oder Schreiben von Dateien am Computer). Wir empfehlen, die Aufnahmen möglichst bald nach dem Ein- satz des batcorder auf einen Computer zu übertragen und da- rauf hin die SDHC-Karte zu formatieren (respektive die Datei-...
  • Seite 33 & T IPPS RICKS Haltbarkeit von SDHC-Karten SDHC Karten sind nicht unbegrenzt haltbar. Die Karten unterliegen einem Verschleiss beim Schreiben. Insbesondere beim Dauereinsatz des batcor- ders (in Gondeln, etc.) empfehlen wir jede Karte nur einmal zu verwenden. Diese sollte dann an einem sicheren Ort archiviert werden, so haben Sie auch immer eine Kopie der Rohdaten.
  • Seite 34: Probleme / Support

    Gerät schicken. Die Fehlerbeschreibung sollte immer die Serien- nummer des batcorders und die Softwareversion (Hxxx Sxxx) enthalten. Bei Fehlern senden Sie uns bitte einen detaillierten Fehlerbericht an info@ecoobs.de bzw an ecoObs GmbH, Tolstoistrasse 8, 90475 Nürnberg. Telefonisch erreichen Sie uns unter 0911 3768053. Typische Probleme SDHC-Karte defekt Wird eine defekte SDHC-Karte verwendet, erscheint eine entsprechende Fehlermeldung direkt nach dem Anschalten.
  • Seite 35 & S ROBLEME UPPORT reichend Ersatzkarten vorrätig zu halten und die Karten nach einer Saison zu wechseln. Keine oder nur wenige Fledermausaufnahmen Sie erhalten nach einer Einsatz keine oder nur sehr wenige Aufnahmen, ob- wohl Fledermäuse aktiv waren. Hierfür kann es mehrere Ursachen geben: a) Ungünstiger Aufbau: Durch den Aufbau des batcorder nahe an Vegetati- on oder anderen reflektierenden Flächen (Wände, Gewässer, Boden) er- reichen die Rufe das Mikrofon auf zwei Wegen mit leicht unterschiedlichen...
  • Seite 36 & S ROBLEME UPPORT Zu viele Aufnahmen, viele Heuschreckenaufnahmen a) Mikrofon zu nah an der Vegetation: Wird das Mikrofon nahe an der Ve- getation oder dem Boden platziert, erreichen Schallwellen von dort sin- genden Heuschrecken das Mikrofon mit einem höheren Schalldruck (Lautstärke).
  • Seite 37: Menuübersicht

    MENUÜBERSICHT Menü Übersicht Power ON 3 sec drücken Power OFF Lese SDHC Drücken Licht an/aus SDHC-Karte aktiver batcorder Auto- Modus konform? MODE nein MODE: AUTO+TIMER Free Mem.: 12345/16000 MB Files: 9999 Format Formatieren Start:19.00h 23.02.09 SDHC? Stop: 06.00h 13.05.02 To activate this mode turn off batcorder now! Inter- nein...
  • Seite 38: Technische Details

    ECHNISCHE ETAILS Technische Details batcorder Bezeichnung Beschreibung Rufgesteuerter, automatischer Fledermausrekorder Aufzeichnungs-/Speicherverfahren Aufzeichnungs-/Speicherverfahren Aufzeichnungsverfahren Echtzeít Samplerate 500 kHz Amplitudenauflösung 16 bit Empfindlichkeitsbereich 16 - 150 kHz (ca. 32 dB Abfall bis 150 kHz) Speicherverfahren LittleEndian, PCM, ohne Header Speichermedium SDHC-Karte (FAT32), 4/8/16/32 GB Speichergröße Aufnahmeeigenschaften Mikrofontyp Elektret, Versorgungsspannung 1,3 V...
  • Seite 39: Mikrofonkalibrierung

    MCF : _______________ batcorder bc3 - ___________ Wir empfehlen die jährliche Prüfung der Kalibrierung durch die ecoObs GmbH. Senden Sie das Mikrofon bitte an die unten stehende Adresse, wir prüfen dann den Korrektur-Faktor und teilen Ihnen die nötige Änderung so- wie die Vorgehensweise zur Anpassung des batcorder mit.
  • Seite 40 IKROFONKALIBRIERUNG Anpassung des Mikrofon-Korrekturfaktors Wird ein Mikrofonwechsel am batcorder 3.0 nötig, da z.B. das bisherige Mik- rofon unempfindlicher geworden ist, oder der batcorder mit Mikrofon am Ka- bel ausgestattet werden muss (z.B. WKA Einsatz), ist eine Anpassung der Kalibrierung nötig.

Inhaltsverzeichnis