Herunterladen Diese Seite drucken

Satrap tronic line coop Gebrauchsanleitung

Dampfbügeleisen mit anzeigedisplay

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 1
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
tronic line
Dampfbügeleisen mit Anzeigedisplay
Fer à vapeur avec affichage LCD
Ferro da stiro a vapore con display

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Satrap tronic line coop

  • Seite 1 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 1 tronic line Dampfbügeleisen mit Anzeigedisplay Gebrauchsanleitung Fer à vapeur avec affichage LCD Mode d’emploi Ferro da stiro a vapore con display Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 2 1. Sicherheitshinweise aufstellen. Das Netzkabel keiner direkten • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerä- • Wassertank mit keiner anderen Flüssigkeit als Gebrauchsanleitung aufmerksam Hitze einwirkung (wie z.B. heisser Herdplatte, mit Wasser füllen. offenen Flammen, heisser Bügelsohle oder durch.
  • Seite 3 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 3 Bild...
  • Seite 4 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 4 2. Produktebeschrieb 2. Description du produit 2. Descrizione del prodotto 1. Softgriff 1. Poignée confort 1. Impugnatura soft 2. Dauerdampf Ein-/Aus-Taste 2. Touche «marche/arrêt» débit de vapeur permanent 2. Tasto vapore permanente ON/OFF 3. Dampf-Modus-Taste 3.
  • Seite 5 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 5 1. Consignes de sécurité d’alimentation à une source de chaleur directe • Après chaque manipulation, reposer le fer à • Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi, qui fournit des renseigne- (p. ex. plaque de cuisinière, flamme, semelle repasser sur son talon.
  • Seite 6 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 6 1. Indicazioni di sicurezza • Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle • Prima di mettere in funzione l’apparecchio, • Fare attenzione che durante il funzionamen- leggere attentamente le istruzioni per l’uso. to l’apparecchio risulti stabile e che il cavo etichette dei capi di vestiario in merito alla tem- Esse contengono importanti indicazioni ri- elettrico non rischi di fare inciampare.
  • Seite 7 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 7 3. Wissenswertes Das SATRAP tronic line ist für den Gebrauch 100% entmineralisiertes oder destilliertes Wasser Mit dem SATRAP tronic line bügeln Sie nicht nur perfekter, sondern auch zeitsparender, da von Leitungswasser bis zu einer Wasserhärte Beim Mischen von Leitungswasser mit ent- die Bügelsohle beste Gleiteigenschaften auf-...
  • Seite 8 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 8 5. Inbetriebnahme 7. Pflegezeichen 8. Auffüllen des Wassertanks (Abb. 1–2) Gerät auspacken und auf Transportschäden Achten Sie auf die internationalen Punkte - Netzstecker herausziehen, bevor Sie Wasser kontrollieren. Falls das Gerät beschädigt sein symbole, die auf den Pflegeetiketten der einfüllen.
  • Seite 9 (Disp.3)», «höchster Dampfmodus» (Disp. 4) Dampf auf Knopfdruck, dann benützen Sie die und «programmierter Dampfmodus» (Disp. 5) Mit dem SATRAP tronic line können Sie von der Pumpentaste (11). kann erst ab der «•••»-Stufe bzw. ab «COTTO»- Temperaturstufe «BLEND ••» an bereits mit •...
  • Seite 10 Signal ertönt. Jetzt ist die gewünschte Betriebstemperatur erreicht. Sie, dass der Wassertank bei Beginn dieser Dank der Möglichkeit des SATRAP tronic line Funktion maximal aufgefüllt ist. Der produzierte Dampf nicht nur in horizontaler, sondern auch Dampf ist nicht immer sichtbar, aber dennoch Hinweis: Bei längeren Bügelpausen wird das...
  • Seite 11 Dampfdüsen und befördern so eventuell wasser im Wassertank zurückbleiben. Dies ist füllen, Bügeleisen aufheizen und den Dampf vorhandene Kalkablagerungen in den Dampf- völlig normal und schadet Ihrem SATRAP tronic frei austreten lassen. Nach dem Reinigungsvor- kammern heraus. line nicht. Zur Aufbewahrung des abgekühlten •...
  • Seite 12 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 12 17. Entsorgung Alle Elektrogeräte müssen im Interesse der Umwelt, am Ende ihrer Lebensdauer einer ordnungsgemässen Entsorgung zugeführt werden. Ausgedientes Gerät durch Abtrennen des Netzkabels unbrauchbar machen und in Ihre Coop Verkaufsstelle zur kontrollierten Ent- sorgung bringen.
  • Seite 13 • bei unsachgemässer Behandlung durch den Warendeklaration Käufer oder Drittpersonen; Hotline Bei Satrap-Geräten können Sie sich vor dem • bei normaler Abnützung; Bei technischen Problemen und Fragen zu den Kauf gründlich informieren. Die werbefreie • für Entkalkung bzw. durch Kalk verursachte...
  • Seite 14 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 14 19. Konsumenteninformation Warendeklaration Anzahl Dampfkammern: 2, für Dampfstoss und Dauer- Dampfbügeleisen mit Anzeigedisplay dampf SATRAP tronic line SAP 4.115.344 Dampfmenge ca. 34 g/min. (Typenbezeichnung Coop) Dampfstosstaste Dampfbereich von Punkt «•» bis «MAX» 1. Allgemeine Angaben...
  • Seite 15 Grâce à sa semelle qui glisse sans efforts, le fer gnez-vous auprès de votre commune: si elle est robinet d’une dureté d’env. 25 °f, on obtient à vapeur SATRAP tronic line offre un confort de supérieure à ces valeurs, nous vous recomman- une dureté de 7 à 9 °f.
  • Seite 16 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 16 5. Mise en service 7. Symboles d’entretien 8. Remplissage du réservoir à eau (illus. 1–2) Déballer l’appareil et vérifier qu’il n’a pas été Les symboles internationaux (points) figurant Débrancher le fer. Soulever le clapet de ferme- endommagé...
  • Seite 17 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 17 • Lorsque le symbole «genre de tissu» (affichage fois sur le thermostat (5) jusqu’à ce que le linge sec pour qu’ils ne soient pas en contact symbole «JEANS •••» s’affiche. Le symbole direct avec la semelle, ou alors les repasser sur 8) ne clignote plus et qu’un signal sonore retentit, le fer a atteint la température voulue.
  • Seite 18 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 18 12. Défroissage vertical (illus. 8) 13. Fonction pulvérisation (illus. 9) Le fer à repasser SATRAP tronic line produit de Cette fonction s’utilise aussi bien pour le En position horizontale: si le fer n’est pas la vapeur aussi bien en position verticale qu’en...
  • Seite 19 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 19 16. Nettoyage et entretien débit de vapeur devient plus faible), il est éliminer l’humidité contenue dans les cham- Toujours débrancher l’appareil avant de le net- toyer, Essuyer le corps de l’appareil avec un conseillé de purger le fer pour éviter que les ori- bres de vaporisation.
  • Seite 20 Service après-vente Coop: La garantie Coop s’applique pendant 2 ans à La sécurité dès l’achat Tous les appareils Satrap sont examinés dans partir de la date d’achat sur tous les appareils nos laboratoires selon des critères d’efficacité, En cas de disfonctionnement ou si vous avez Satrap.
  • Seite 21 Déclaration du produit Eau utilisable Eau du robinet (jusqu’à 9 °d/ Fer à vapeur avec affichage LCD 15 °f) ou eau SATRAP tronic line SAP 4.115.344 déminéralisée/distillée (appellation Coop) Nombre de chambres de vaporisation 2, pour vapeur en continu et jet de vapeur 1.
  • Seite 22 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 22 3. Informazioni utili Il SATRAP tronic line è stato sviluppato per esse- Il SATRAP tropic line non solo assicura una Miscelando l’acqua del rubinetto con l’acqua stiratura facile e perfetta, ma fa anche rispar- re usato con acqua della durezza fino a 4 °dH...
  • Seite 23 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 23 5. Messa in funzione 7. Simboli di manutenzione Togliere l’apparecchio dall’imballaggio e con- Controllare i simboli internazionali che si trovano ferro antiscivolo (12) e leggermente inclinata in trollare che durante il trasporto non si siano sull’etichetta dei capi di biancheria e che sono avanti e riempire il serbatoio con il misurino in verificati danni.
  • Seite 24 * La quantità di vapore «vapore medio» (disp. 3), piacimento, utilizzare il pulsante per il getto «vapore massimo» (disp. 4) e «modo vapore Il SATRAP tronic line consente di stirare a di vapore (11). programmato» (disp. 5) può essere regolata vapore dal livello di temperatura 5 «BLEND...
  • Seite 25 (disp. 8) smette di lampeggiare, utilizzare questa funzione accertarsi che il viene emesso un segnale acustico. A questo Grazie alla capacità di SATRAP tronic line di serbatoio dell’acqua sia completamente pieno. punto la temperatura di esercizio è stata produrre vapore non solo in posizione orizzontale Il vapore prodotto è...
  • Seite 26 14. o dalla rimozione del calcare. danneggia il SATRAP tronic line. Riporre il ferro • Inserire la spina nella presa, il display LCD avvolgendo il cavo attorno alla parte posteriore (7) si accende brevemente.
  • Seite 27 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 27 17. Smaltimento Ai fini della salvaguardia dell’ambiente, al termine del loro ciclo di vita tutti gli apparecchi elettrici devono essere smaltiti in maniera appropriata. Apparecchi fuori uso: tagliare il cavo e portare l’apparecchio ad un punto di vendita Coop per un corretto smaltimento.
  • Seite 28 Satrap La vostra sicurezza dopo l’acquisto Laboratorio qualità Servizio Coop: Sugli apparecchi Satrap concediamo 2 anni di La vostra sicurezza dopo l’acquisto Nei nostri laboratori testiamo e verifichiamo garanzia Coop a partire dalla data di acquisto. costantemente il funzionamento, l’operatività,...
  • Seite 29 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 25 Bild Bild...
  • Seite 30 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 26 Bild Bild...
  • Seite 31 19. Informazione ai consumatori Dichiarazione merceologica Tipo di acqua acqua del rubinetto, fino a Ferro da stiro a vapore con display 9°dh o 15°fh o acqua SATRAP tronic line SAP 4.115.344 demineralizzata/distillata (Definizione Coop) Numero caldaie: 2, per il getto di vapore e per l’emissione costante di...
  • Seite 32 5304236_tronic_line_Dampfbuegeleisen_Layout 1 11.08.11 10:20 Seite 28 Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel. 0848 888 444* www.coop.ch *Nationaler Tarif/ Tarif national/Tariffa nazionale Wangen bei Olten Servicestelle Wangen Postfach 4612 Wangen bei Olten Fax 062 206 34 80 St-Légier Service après-vente Ch.