Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EASYHOME BHKWZ1-HOFER Bedienungsanleitung

EASYHOME BHKWZ1-HOFER Bedienungsanleitung

Elektro-badheizkörper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHKWZ1-HOFER:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT
VERTRIEBEN DURCH:
FRANZ JOSEPH SCHÜTTE GMBH
HULLERWEG 1
49134 WALLENHORST
GERMANY
3
KUNDENDIENST
98669
0800-4005011
AT
service@ schue e.de
JAHRE
MODELL:
GARANTIE
BHKWZ1-HOFER
09/2019
Bedienungs anleitung
BATHROOM
ELEKTRO-
BADHEIZKÖRPER

Inhaltsverzeichnis

Übersicht ............................................................................... 4
Lieferumfang/Produktteile .................................................... 6
Allgemeines ........................................................................... 7
Zeichenerklärung................................................................... 7
Sicherheit ............................................................................... 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................... 8
Sicherheitshinweise .............................................................. 8
Erstinbetriebnahme ..............................................................11
Heizkörper und Lieferumfang prüfen .................................. 11
Heizkörper montieren ......................................................... 12
Bedienung ............................................................................ 13
Heizkörper ein-/ausschalten ............................................... 13
Modus einstellen .................................................................13
Kindersicherung einstellen .................................................. 16
Kabellose Verbindung ......................................................... 16
Temperaturkompensation einstellen .................................. 17
Funktion F0 ......................................................................... 17
Werkseinstellung wiederherstellen .................................... 17
Reinigung und Pflege ............................................................17
Aufbewahrung ..................................................................... 18
Technische Daten ................................................................. 18
Konformitätserklärung ......................................................... 18
Entsorgung ........................................................................... 19
Verpackung entsorgen ........................................................ 19
Heizkörper entsorgen .......................................................... 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EASYHOME BHKWZ1-HOFER

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VERTRIEBEN DURCH: Technische Daten ..............18 FRANZ JOSEPH SCHÜTTE GMBH Konformitätserklärung ............18 HULLERWEG 1 Entsorgung ................19 49134 WALLENHORST Verpackung entsorgen ............19 GERMANY Heizkörper entsorgen ............19 KUNDENDIENST 98669 0800-4005011 service@ schue e.de JAHRE MODELL: GARANTIE BHKWZ1-HOFER 09/2019...
  • Seite 2: Lieferumfang/Produktteile

    Lieferumfang/Produktteile Abdeckkappe, 4× Ein-/Aus-Taste (Thermostat) Vordere Halterung, 4× Symbol für Komfort-Modus Wandhalterung, 4× Symbol für Nacht-Modus Mittlere Halterung, 4× Symbol für Anti-Frost-Modus 2 3 4 5 6 7 88 88 Dübel, 4× Symbol für Forced-Modus °C Schraube (6,9 cm), 4× Symbol für Timer-Modus Schraube (1 cm), 4×...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Elektro Badheizkörper (im Folgenden nur „Heizkörper“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Heizkörper einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Heizkörper führen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemässer Gebrauch Der Heizkörper ist ausschließlich zum Heizen von Räumen und Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Heizkörper nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 5 Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Repa- ratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantie- ansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Seite 6 Sicherheit warnung! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). − Dieser Heizkörper kann von Kindern ab 3 und unter 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Seite 7: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Heizkörper kann zu Beschädigungen des Heizkörpers führen. − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in den Heizkörper. − Tauchen Sie den Heizkörper zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
  • Seite 8: Heizkörper Montieren

    Erstinbetriebnahme Heizkörper montieren Stellen Sie sicher, dass sich in unmittelbarer Nähe des gewünschten Monta- geortes eine Steckdose befindet (siehe Abb. D). 1. Nehmen Sie die Abdeckkappen von den vorderen Halterungen 2. Stecken Sie je eine Schraube (3 cm) durch die Öffnung der vorderen Halterungen. 3.
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung 10. Setzen Sie den Heizkörper mit den mittleren Halterungen passgenau auf die Wandhalterun- gen (siehe Abb. 3). 11. Drehen Sie je eine Schraube (1 cm) leicht in eine mittlere Halterung und eine Wandhal- terung ein. 12. Justieren Sie den Heizkörper so, dass er mit allen vier mittleren Halterungen den gleichen Abstand zur Wand hat.
  • Seite 10: Nachtmodus

    Bedienung Nacht-Modus Im Nacht-Modus können Sie die Temperatur für nachts bestimmen. Der Modus muss immer manuell ein- bzw. ausgeschaltet werden. 1. Drücken Sie die Funktionstaste so oft, bis das Symbol für Nacht-Modus Display erscheint. 2. Um die Temperatur einzustellen, drücken Sie die Aufwärts-Taste oder die Ab- wärts-Taste .
  • Seite 11 Bedienung 4. Stellen Sie die Minuten (00−59) in 1-Minuten-Schritten durch Drücken der Auf- wärts-Taste und/oder der Abwärts-Taste ein. 5. Um die Einstellung zu speichern und zur Tagesanzeige zu gelangen, drücken Sie die Funktionstaste. Die Anzeige wechselt automatisch in die Tagesanzeige, wenn 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 12: Urlaubs-Modus

    Bedienung Heizprogramm einstellen Sie können die einzelnen Heizprogramme stundenweise individualisieren. 1. Halten Sie die Funktionstaste für 3 Sekunden lang gedrückt. Im Display blinkt eine 0 auf. 2. Wählen Sie für jede Stunde (0–23) den gewünschten Modus aus. Durch Drücken der Aufwärts-Taste wählen Sie den Komfort-Modus, durch Drücken der Abwärts-Taste den Eco-Modus.
  • Seite 13: Temperaturkompensation Einstellen

    Reinigung und Pflege Temperaturkompensation einstellen Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Ihre Raumtemperatur nicht gleichmäßig ist. Der Heizkörper hört auf zu heizen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. Je nach Raumschnitt kann es vorkommen, dass in bestimmten Bereichen die gewünschte Tem- peratur nicht erreicht wurde, bzw.
  • Seite 14: Aufbewahrung

    Ort auf. − Schützen Sie den Heizkörper vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie den Heizkörper für Kinder unzugänglich und sicher verschlossen. Technische Daten Modell: BHKWZ1-HOFER Versorgungsspannung: 230 V~ ±10 %; 50 Hz Leistung: 500 W Schutzklasse:...
  • Seite 15: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Heizkörper entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Heizkörper einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 16 Műszaki adatok ..............18 FRANZ JOSEPH SCHÜTTE GMBH Megfelelőségi nyilatkozat ............ 18 HULLERWEG 1 Leselejtezés ................19 49134 WALLENHORST A csomagolás leselejtezése ..........19 GERMANY A fűtőtest leselejtezése ............19 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 98669 00800-87934629 eisl-hu@eisl.at ÈV A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: JÓTÁLLÁS 09/2019 BHKWZ1-HOFER...
  • Seite 17: A Csomag Tartalma/A Termék Részei

    A csomag tartalma/a termék részei Fedőkupak, 4 db Főkapcsoló gomb (termosztát) Elülső tartó, 4 db Kényelem mód jel Fali tartó, 4 db Éjszaka mód jel Középső tartó, 4 db Fagyálló mód jel 2 3 4 5 6 7 88 88 °C Tipli, 4 db Erőltetett mód jel...
  • Seite 18: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az elektromos kádfűtőtesthez tartozik (a továbbiakban csak „fűtőtest”). Fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék üzembe helyezé- séről és a kezeléséről. A fűtőtest használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, kü- lönösen a biztonsági előírásokat.
  • Seite 19: Biztonság

    Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A fűtőtestet használja kizárólag helységek fűtéséhez és vízben mosott ruhaneműk szárítá- sára. Kizárólag személyes használatra szolgál, ipari célú felhasználásra nem alkalmas. A fűtőtestet kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is okozhat.
  • Seite 20 Biztonság − Ne nyissa ki a készülék házát, bízza szakemberre a javítást. For- duljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakozta- tásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. − Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak.
  • Seite 21 Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszer- vi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre).
  • Seite 22: Első Használatba Vétel

    Első használatba vétel ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A fűtőtest szakszerűtlen használata a fűtőtest sérüléséhez vezethet. − Ne érintse a hálózati kábelt a forró részekhez. − Soha ne töltsön folyadékot a fűtőtestbe. − A fűtőtestet tisztításkor soha ne merítse vízbe, és ne használjon hozzá...
  • Seite 23: A Fűtőtest Telepítése

    Első használatba vétel A fűtőtest telepítése Bizonyosodjon meg arról, hogy a kiválasztott telepítési hely közvetlen közelében található egy konnektor (lásd D ábra). 1. Vegye le a fedőkupakokat az elülső tartókról 2. Helyezzen egy-egy csavart (3 cm) az elülső tartók nyílásaiba. 3.
  • Seite 24: Használat

    Használat 10. A fűtőtestet és a középső tartókat helyezze pontosan a fali tartókra (lásd 3. ábra). 11. A középső tartóban és a fali tartóban lévő csa- varokat (1 cm) fordítsa el enyhén. 12. Állítsa be a fűtőtestet úgy, hogy a négy középső tartó...
  • Seite 25: Idő Beállítása

    Használat Az Éjszaka mód Az Éjszaka módban beállíthatja a hőmérsékletet éjszakára. A mód csakis kézileg aktiválható és kapcsolható ki. 1. Nyomja meg a funkciógombot többször addig, míg az Éjszaka mód jele meg- jelenik a kijelzőn 2. A hőmérséklet beállításához nyomja meg a felfelé léptető gombot vagy a lefelé...
  • Seite 26 Használat 4. A percek (00–59) beállításához 1 perces fokozatokban használja a felfelé vagy a lefelé léptető gombot. 5. A beállítások mentéséhez és a nap kijelzéséhez nyomja meg a funkciógombot. Amennyiben 30 másodpercig nem nyomja meg a gombot, a kijelző automati- kusan átkapcsol a napokat kijelző...
  • Seite 27: Gyerekzár Beállítása

    Használat A fűtési program beállítása A fűtési programok óránként egyenként is beállíthatók. 1. Tartsa lenyomva a funkciógombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a 0. 2. Mindegyik óra (0–23) esetében állítsa be az óhajtott módot. A Kényelem mód aktiválásához nyomja meg a felfelé léptető gombot, az Eco mód akti- váláshoz, pedig, a lefelé...
  • Seite 28: A Hőmérséklet Kompenzáció Beállítása

    Tisztítás és ápolás A hőmérséklet kompenzáció beállítása Használja ezt a beállítást, ha a szobahőmérséklet nem egyenletes. A beállított hőmérsékleti szint elérése után a fűtőtest kikapcsol. A helység alakjának függvényében fennáll a lehetősége annak, hogy adott térségekben a hőmérséklet alacsonyabb vagy na- gyobb, mint a beállított hőmérséklet.
  • Seite 29: Tárolás

    − A fűtőtestet mindig száraz helyeken állítsa fel. − Óvja a fűtőtestet a közvetlen napsugárzástól. − A fűtőtestet a gyermekektől jól elzárva tárolja. Műszaki adatok Modell: BHKWZ1-HOFER Tápfeszültség: 230 V~ ±10 %; 50 Hz Teljesítmény: 500 W Érintésvédelmi osztály: Védelem típusa: IPX4 Min./Max.
  • Seite 30: Leselejtezés

    Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a pa- pír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A fűtőtest leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a fűtőtest használhatatlanná...
  • Seite 32 FRANZ JOSEPH SCHÜTTE GMBH Shranjevanje ....................17 HULLERWEG 1 Tehnični podatki ................... 17 49134 WALLENHORST Izjava o skladnosti ..................17 GERMANY Odlaganje med odpadke ................18 Odlaganje embalaže med odpadke ............18 Odlaganje radiatorja med odpadke ............18 POPRODAJNA PODPORA 98669 00800-87934629 eisl-si@eisl.at LETA IZDELEK: GARANCIJE 09/2019 BHKWZ1-HOFER...
  • Seite 33: Vsebina Kompleta/Deli Izdelka

    Vsebina kompleta/deli izdelka Pokrovček, 4× Tipka za vklop/izklop (termostat) Sprednje držalo, 4× Simbol za udobni način Stensko držalo, 4× Simbol za nočni način Sredinsko držalo, 4× Simbol za način proti zmrzovanju 2 3 4 5 6 7 88 88 °C Vložek, 4× Simbol za prisilni način Vijak (6,9 cm), 4× Simbol za način časovnika Simbol za način kabelskega Vijak (1 cm), 4× upravljanja 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Podložka, 4×...
  • Seite 34: Splošno

    Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu električnemu kopalniškemu radiatorju (v nadaljevanju poimenovan samo „radiator“). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe radiatorja natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke.
  • Seite 35: Varnost

    Varnost Varnost Namenska uporaba Radiator je zasnovan izključno za gretje prostorov in sušenje tkanin, opranih v vodi. Na- menjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Radiator uporabljajte le tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba ni namenska in lahko privede do materialne škode ali celo do poškodovanja ljudi.
  • Seite 36 Varnost − Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na strokovno delavnico. V primeru lastno- ročno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. − Pri popravilih je dovoljeno uporabiti samo takšne dele, ki ustreza- jo prvotnim podatkom o napravi.
  • Seite 37 Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okva- rami ter starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposob- nostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke).
  • Seite 38: Prva Uporaba

    Prva uporaba − Radiatorja ne uporabljajte več, če so njegovi plastični sestavni deli počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. Prva uporaba Preverite radiator in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti niste previdni, lahko hitro poškodujete radiator.
  • Seite 39: Upravljanje

    Upravljanje 5. S pomočjo vodne tehtnice in svinčnika označite štiri luknje v vodoravnem in navpičnem razmiku (glejte sl. 2). 6. Z vrtalnikom in nastavkom za vrtanje (premer 10 mm) izvrtajte po eno luknjo v prej označeno mesto. 7. Vstavite vložke v luknje.
  • Seite 40: Nastavitev Načina

    Upravljanje Nastavitev načina Udobni način V udobnem načinu lahko nastavite stalno temperaturo v prostoru. 1. Funkcijsko tipko pritisnite tolikokrat, dokler se na prikazovalniku ne prikaže simbol za udobni način 2. Če želite nastaviti temperaturo, pritisnite tipko za gor ali tipko za dol Temperaturo lahko nastavljate v korakih po 0,5 °C.
  • Seite 41: Nastavitev Časa

    Upravljanje Nastavitev časa Prikaz na prikazovalniku utripa, ko ste v načinu časovnika. 1. Držite funkcijsko tipko pritisnjeno približno 3 sekunde. Prikaz ur utripa. 2. Nastavite ure (0–23) v korakih po eno uro, tako da pritiskate tipko za gor ali tipko za dol 3.
  • Seite 42: Nastavitev Otroškega Varovala

    Upravljanje Nastavitev programa gretja Posamezne programe gretja lahko po urah nastavite po svojih željah. 1. Držite funkcijsko tipko približno 3 sekunde pritisnjeno. Na prikazovalniku utripne 0. 2. Za vsako uro (0–23) izberite želen način. Če pritisnete tipko za gor, izberete udobni način, če pa pritisnete tipko za dol, izberete na- čin eko.
  • Seite 43: Funkcija F0

    Čiščenje in nega − Držite tipko za gor pritisnjeno približno 15 sekund. − Sedaj nastavite temperaturno razliko (–5 °C do 5 °C). Nastavitev se samodejno shrani. Funkcija F0 F0 je prikaz, ki se prikaže takoj, ko radiator izmeri zmanjšan dvig temperature v prostoru. Če so torej odprta kakšna vrata ali prav kar prezračujete prostor, se bo izdelek iz ekonom- skih razlogov izključil.
  • Seite 44: Shranjevanje

    − Radiator zaščitite pred neposredno sončno svetlobo. − Radiator hranite izven dosega otrok in varno zaprtega. Tehnični podatki Model: BHKWZ1-HOFER Napetost električnega omrežja: ~230 V ±10 %; 50 Hz Moč: 500 W Razred zaščite: Vrsta zaščite: IPX4 Min./maks.
  • Seite 45: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in kar- ton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje radiatorja med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko radiatorja ni več...

Inhaltsverzeichnis