Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Anleitung enthält alles, was Sie
über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA
FinePix S100FS wissen sollten.
Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig
durch.
Vorbereitungen
Gebrauch der Kamera
Besondere Funktionen
Einstellungen
Kamera-Anschluss
BL00672-401(1)
• Fotografie
• Wiedergabe
• Video
Software-
Installation
Anhang
Fehlersuche

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FujiFilm FinePix S100FS

  • Seite 1 Gebrauch der Kamera Besondere Funktionen • Fotografie • Wiedergabe BEDIENUNGSANLEITUNG • Video Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA Einstellungen FinePix S100FS wissen sollten. Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch. Kamera-Anschluss Software- Installation Anhang Fehlersuche BL00672-401(1)
  • Seite 2: Warnung

    Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM Fachhändler wenden. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch der Kamera sorgfältig die Sicherheitshinweise (separater Hinweis „Hinweise und Warnungen“).
  • Seite 3: Wichtig

    Rechtsvorschriften darstellen würde, denen die Software unterworfen 3. Einschränkungen ist. 3.1 Sie dürfen ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die Software, das 9. Beendigung des Vertrages Speichermedium und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise an Dritte Sollten Sie irgendeine der Bestimmungen dieses Vertrages verletzen, verteilen, verleihen, leasen, oder in anderer Weise weitergeben.
  • Seite 4: Erklärung Über Eg-Normengerechtheit

    FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Anschrift: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany erklären hiermit, dass das folgende Produkt Produktbezeichnung: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix S100FS Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation Anschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN den nachstehend aufgeführten Normen genügt...
  • Seite 5: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikgeräten Aus Privaten Haushalten

    Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Warnung ............... 2 Verwenden des Dualen WICHTIG .............. 3 Verwacklungsschutzes beim Aufnehmen Erklärung über EG-Normengerechtheit....4 von Bildern ..........39 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Fotografieren mit festen Fokus- und aus privaten Haushalten ........5 Belichtungswerten ........40 Inhalt ..............6 AF-Hilfslicht ..........
  • Seite 7 Einstellen der Belichtungsmessmethode .... 68 Einstellen der Bildschärfe (Hart/Weich) AE-L mittels des Messwertspeicher ....69 SCHÄRFE])........91 Kontinuierlicher AF..........70 Einstellen des Weißabgleichs Manueller Fokus ..........71 ([T WEISSABGLEICH]) ......91 Ändern der Empfindlichkeitseinstellung Weißabgleich-Feineinstellung ([S ISO])............73 WA FEINEINSTELLUNG)....93 e Makro/>...
  • Seite 8 Verwendbare Speicherkarten Kamera-Anschluss Sie können die xD-Picture Card, die SD-Speicherkarte und Anschluss an ein Fernsehgerät......132 die SDHC-Speicherkarte mit der FinePix S100FS verwenden. In diesem Benutzerhandbuch werden diese Karten als Verwendung des Netzadapters „Speicherkarte“ und „SD-Speicherkarte“ bezeichnet. (separat erhältlich)........133 Direktes Anschließen der Kamera an den...
  • Seite 9: Informationen Zu Diesem Handbuch

    Diese Markierung verweist auf weiterführende Themen, die eine Ergänzung für die grundlegenden Betriebsabläufe darstellen. Z Verwendbare Speicherkarten Sie können die xD-Picture Card, die SD-Speicherkarte und die SDHC-Speicherkarte mit der FinePix S100FS verwenden. In diesem Benutzerhandbuch werden diese Karten als „Speicherkarte“ und „SD-Speicherkarte“ bezeichnet.
  • Seite 10: Lieferumfang

    Lieferumfang • Akku NP-140 (1) • A/V-Kabel (1) • USB-Kabel (1) • Akku-Ladegerät BC-140 (1) • CD-ROM (1) Software for FinePix • Schultergurt (1) • Objektivdeckel (1) • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) • Hinweise und Warnungen (1) • Objektivdeckelhalter (1) •...
  • Seite 11: Komponenten Und Funktionen Der Kamera

    Komponenten und Funktionen der Kamera • Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. A Betriebsartenwählrad B Schultergurt-Befestigungsöse (S.15) C Power-Schalter (S.24) D Auslöser E ISO-Taste (ISO-Empfindlichkeit) (S.73) F D Belichtungskorrektur-Taste (S.66, 100) G Einstellrad H Mikrofon Fortsetzung nächste Seite Q...
  • Seite 12 Komponenten und Funktionen der Kamera I AF-Hilfslicht (S.42)/Selbstauslöser-Lämpchen (S.80) J DC IN 8V-Buchse (Stromversorgung) (S.133) K A/V OUT-Buchse (Audio/Videoausgang) (S.132) L ; USB-Buchse M Blitz (S.32, 76) N Blitzschuh (S.95) O d Blitz-Öffnungstaste (S.29, 76) P f Serienaufnahmetaste (S.81) Taste für dualen Verwacklungsschutz (S.39) R Buchsenabdeckung S Fokusmodusschalter (S.32, 70, 71) (AF-Sensor)-Taste (S.71)
  • Seite 13 V Sucher (EVF) W EVF/LCD-Taste (Sucher/Monitor-Taste) (S.33) X LCD-Monitor Y DISP (Display)/BACK-Taste (S.43, 44) Z Stativbuchse ! Batteriefachdeckel (S.19) _ AE-L (AE-Speicher)-Taste (S.69) # Belichtungsmessungs-Wählrad (S.68) $ w (Wiedergabe)-Taste (S.44) % Anzeigelampe (S.36) Intelligente Gesichtserkennung (S.37, 48)/ Rote-Augen-Korrektur-Taste (S.37) & nopq (Richtungstaste) * MENU/OK-Taste ( Einschubabdeckung (S.21) ) Speicherkarten-Einschub (S.21)
  • Seite 14: Beispiel Für Die Textanzeige Auf Dem Monitor

    G Bildnummer (S.126) Fremdaufnahme (S.44) I u DPOF (S.112) 31.12.2050 12:00 AM 31.12.2050 12:00 AM Die FinePix S100FS verfügt über einen internen Speicher und kann Aufnahmen daher ohne Speicherkarte speichern. Auf dem Monitor wird Y angezeigt, wenn der interne Speicher aktiviert ist.
  • Seite 15: Anbringen Des Tragegurts, Des Objektivdeckels Und Der Sonnenblende

    Anbringen des Tragegurts, des Objektivdeckels und der Sonnenblende Anbringen des Tragegurts und Ziehen Sie die Objektivdeckelkordel durch Objektivdeckels den Schultergurt. Führen Sie den Gurt durch den Objektivdeckelhalter und bringen Sie den Tragegurt dann an den Schultergurt-Befestigungsösen an. Vergewissern Sie sich nach dem Anbringen beider Enden, dass der Schultergurt fest angebracht ist.
  • Seite 16: Anbringen Der Sonnenblende

    Anbringen des Tragegurts, des Objektivdeckels und der Sonnenblende Anbringen der Sonnenblende HINWEIS Um die Kamera inklusive Bringen Sie die Sonnenblende an, um Nebenbilder und Sonnenblende in der Tasche Streulicht bei Aufnahmen mit Gegenlicht reduzieren. So aufzubewahren, kann die liefert die Kamera klare, gestochen scharfe Aufnahmen. Sonnenblende auch anders herum angebracht werden.
  • Seite 17: Laden Der Batterie

    Laden der Batterie Die Batterie ist werkseitig nicht vollständig geladen und muss vor der Verwendung erst vollständig geladen werden. Z Kompatible Batterie Setzen Sie die Batterie in das Wiederaufladbare Batterie NP-140 (1) Batterieladegerät BC-140 ein. Legen Sie die Batterie mit korrekt ausgerichteter Polarität ein.
  • Seite 18: Überprüfen Des Batterieladezustands

    Laden der Batterie Z <Ladeanzeige und Zustände> Überprüfen des Batterieladezustands Ladeanzeige Status Aktion Keine Batterie Setzen Sie die zu Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie die eingesetzt ladende Batterie ein. Batteriekapazität am LCD-Monitor. Batteriefehler Trennen Sie das während des Batterieladegerät von Ladevorgangs der Netzsteckdose...
  • Seite 19: Einsetzen Der Batterie

    Einsetzen der Batterie Die Batterie ist für den Betrieb der Digitalkamera erforderlich. Legen Sie zuerst die Batterie in die Kamera ein. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Setzen Sie die Batterie wie unten abgebildet ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Orientierung der Markierungen.
  • Seite 20 Einsetzen der Batterie Herausnehmen der Batterie Batterieentriegelung Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und betätigen Sie die Batterieentriegelung mit Ihrem Finger. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie herausnehmen. HINWEIS Wenn Sie die Kamera per Wechselstrom betreiben möchten, ist der Netzadapter AC-84V (separat erhältlich) erforderlich.
  • Seite 21: Einlegen Der Speicherkarte

    über eine wesentlich höhere Speicherkapazität. Sie können die xD-Picture Card und die SD-Speicherkarte mit der FinePix S100FS verwenden. In diesem Benutzerhandbuch werden diese Karten als „Speicherkarte“ bezeichnet. SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten Legen Sie eine Speicherkarte ein. Die FUJIFILM Corporation hat die einwandfreie Funktion der Karten geprüft. (xD-Picture Card) Hersteller: SanDisk...
  • Seite 22 Beschädigung aufgrund der falschen Kontakte führen. freigegeben und die Speicherkarte springt hervor. Ein miniSD-Adaptor oder microSD-Adaptor, der größer als die Standardgröße einer SD-Speicherkarte ist, kann stecken bleiben. Ein gewaltsames Herausziehen kann zu einer Fehlfunktion führen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.
  • Seite 23 Freigabe der Sperre schnell entfernen. eingelegt ist • Der ordnungsgemäße Betrieb dieser Kamera kann nur Bilder aufzeichnen: Die Bilder werden auf einer bei Verwendung der FUJIFILM xD-Picture Card und Speicherkarte aufgezeichnet. der geprüften SD-Speicherkarten (➝S.21) Bilder wiedergeben: Die auf der Speicherkarte sichergestellt werden.
  • Seite 24: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einschalten der Kamera Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit Stellen Sie den Power-Schalter auf ON, um die Kamera im Aufnahmemodus einzuschalten. Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal Stellen Sie den Power-Schalter auf OFF, um die Kamera verwenden, sind Menüsprache, Datum und Uhrzeit noch auszuschalten.
  • Seite 25 Einstellen des Datums und der Uhrzeit. Ändern des Datumsformats. DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT 2010 2010 YY . MM . DD YY . MM . DD 2009 2009 DD . MM . YY DD .
  • Seite 26 Ein- und Ausschalten HINWEIS Das [START MENU] wird auch dann angezeigt, wenn die Batterie herausgenommen und die Kamera längere Zeit nicht verwendet wurde. Nach Anschluss des Netzadapters oder Einlegen der Batterie für mehr als 10 Stunden bleiben diese Einstellungen für ca. 7 Stunden erhalten, auch wenn beide Stromquellen entfernt werden.
  • Seite 27: Korrigieren Von Datum Und Uhrzeit

    Korrigieren von Datum und Uhrzeit Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. Wählen Sie den [DATUM/ZEIT]-Menüpunkt aus. AUFNAHME-MEN AUFNAHME-MENÜ HAUPTMEN HAUPTMENÜ QUALIT QUALITÄT HI-SPEED AUFNAHMEN HI-SPEED AUFNAHMEN HAUPTMEN HAUPTMENÜ DATUM/ZEIT DATUM/ZEIT LAUTST LAUTSTÄRKE AUSL AUSLÖSE-LAUTST. SE-LAUTST. WIEDERG.LAUT WIEDERG.LAUT WG. AUTO-DREH. WG. AUTO-DREH. LCD HELLIGKEIT LCD HELLIGKEIT A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü...
  • Seite 28: Auswählen Der Sprache

    Auswählen der Sprache Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. Wählen Sie den Menüpunkt [ aus. AUFNAHME-MEN AUFNAHME-MENÜ HAUPTMEN HAUPTMENÜ QUALIT QUALITÄT HI-SPEED AUFNAHMEN HI-SPEED AUFNAHMEN HAUPTMEN HAUPTMENÜ FORMATIEREN FORMATIEREN DEUTSCH DEUTSCH AUTOM. AUS AUTOM. AUS 2 MIN 2 MIN ZEITDIFF. ZEITDIFF. MENÜFARBE FARBE HILFETEXTE HILFETEXTE...
  • Seite 29: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Auslöser (S.34) Power-Schalter (S.24) Drücken Sie den Auslöser halb Schaltet die Kamera ein bzw. aus. herunter, um den Fokus und die Helligkeit einzustellen. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um ein Blitzschuh (S.95) Bild aufzunehmen. Installieren Sie hier ein externes Blitzgerät. Blitz-Öffnungstaste (S.76) Um den integrierten Blitz zu verwenden, drücken Sie diese Taste, um den Blitz...
  • Seite 30 Grundlegender Betrieb Betriebsartenwählrad (S.55) Einstellrad Drehen Sie das Betriebsartenwählrad, um Dient zur Auswahl von Bildern oder Menüs. Dient außerdem zur den Aufnahmemodus auszuwählen. Einstellung der Empfindlichkeit, der Belichtungskorrektur, der B: Automatik Blenden- und Serienaufnahmemodi zusammen mit den Tasten : Filmsimulation-Belichtungsreiheb „ISO“, „D Belichtungskorrektur“...
  • Seite 31 Dioptrieneinstellrad (S.33) AE-L (AE-Speicher)-Taste (S.69) Belichtungsmessungs-Wählrad (S.68) Verbessert die Anzeige des Auswählen der Lichtmessart. Die Belichtung ist fest eingestellt. Bilds im Sucher. Stellen Sie die Dioptrieneinstellung auf die Position, in der der Autofokus-Rahmen am w Wiedergabetaste schärfsten angezeigt wird. Schaltet zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus um.
  • Seite 32: Fotografieren (B Auto-Modus)

    Fotografieren (B AUTO-Modus) In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Kamerafunktionen beschrieben. WICHTIG Schalten Sie die Kamera ein. • Aufnahmeentfernung A Stellen Sie den Power-Schalter auf ON. Weitwinkel: ca. 50 cm bis unendlich Tele: ca. 2,5 m bis unendlich • Wählen Sie den Makromodus e, um Nahaufnahmen zu machen (➝S.75).
  • Seite 33 Wechseln Sie die Anzeige. Richtiges Halten der Kamera Drücken Sie die EVF/LCD-Taste, um zwischen Sucher Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und (EVF) und LCD-Monitor umzuschalten. stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab. Wenn der Autofokus-Rahmen nur schwer im Sucher Die Verwendung des Suchers (EVF) ermöglicht eine (EVF) zu erkennen ist, regulieren Sie den Sucher durch stabile Armhaltung, um ein Verwackeln des Bildes zu...
  • Seite 34 Fotografieren (B AUTO-Modus) Stellen Sie das Hauptmotiv im Autofokus- Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, Rahmen scharf und drücken Sie den um das Bild aufzunehmen. Auslöser halb nach unten. Doppel- Klick piepton AUTO AUTO ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) 60 60 60 60...
  • Seite 35 Z Verwenden des LCD-Monitors zur Aufnahme Blitz Der Winkel des LCD-Monitors ist flexibel. Dies ist nützlich für Aufnahmen von hoch oder niedrig gelegenen Motiven. Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, erscheint b auf dem Monitor, bevor der Blitz ausgelöst wird. 60 60 60 60 F 3 F 3.
  • Seite 36 Fotografieren (B AUTO-Modus) Z Anzeigen der Anzeigelampe C Sie können den Polarisierungsfilter mit Ihrem Finger einstellen, indem Sie bei der Aufnahme mit dem Finger Wenn der Auslöser gedrückt wird, weist die Anzeigelampe durch die Polarisierungsfilteröffnung greifen. durch ein Leuchten oder Blinken auf den Kamerastatus hin. Anzeigelampe Anzeige Status...
  • Seite 37: Verwenden Der Intelligenten Gesichtserkennung Beim Aufnehmen Von Bildern

    Verwenden der Intelligenten ACHTUNG • Wenn die Kamera auf einem Bild keine Gesichter Gesichtserkennung beim erkennen kann, wird der Rote-Augen-Effekt nicht Aufnehmen von Bildern ausreichend oder überhaupt nicht korrigiert. Die Kamera kann den Rote-Augen-Effekt auch nicht Mit der Intelligenten Gesichtserkennung können Sie auf die korrigieren, wenn das Gesicht im Profil ist.
  • Seite 38 Fotografieren (B AUTO-Modus) WICHTIG Ungeeignete Objekte für die Intelligente GESICHTS-ERKENN.bKORREKTUR AN] Gesichtserkennung Wenn Sie im Modus [ GESICHTS-ERKENN. bKORREKTUR AN] fotografieren, wird der Rote- Mit der Intelligenten Gesichtserkennung wird eine automatische Schärfeeinstellung für Gesichter vorgenommen. In den folgenden Fällen Augen-Effekt erkannt und korrigiert, bevor das Bild gelingt die Intelligente Gesichtserkennung allerdings zuweilen nicht: gespeichert wird.
  • Seite 39: Verwenden Des Dualen Verwacklungsschutzes Beim Aufnehmen Von Bildern

    Verwenden des Dualen oder wird bei Verwacklungsschutzes beim AUTO AUTO aktivierter Option [DUAL ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) Aufnehmen von Bildern VERW.SCHUTZ] angezeigt. Mit dem Dualen Verwacklungsschutz, der den optischen Bildstabilisator aktiviert, können Sie Verwacklungen der Kamera reduzieren. HINWEIS Wenn B als Aufnahmemodus ausgewählt ist, können B Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um sowohl Verwacklungen als auch Unschärfe bei sich Bilder aufzunehmen.
  • Seite 40: Fotografieren Mit Festen Fokus- Und Belichtungswerten

    Fotografieren (B AUTO-Modus) Fotografieren mit festen Fokus- Verwenden des AF/AE-Speichers und Belichtungswerten Schwenken Sie die Kamera geringfügig, so dass sich eines der Objekte im Autofokus- AUTO AUTO ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) Rahmen befindet. AUTO AUTO ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600)
  • Seite 41 • Bei Gegenständen hinter Glasscheiben bevor Sie den Auslöser ganz herunterdrücken. • Bei Gegenständen, die nicht gut reflektieren, wie z.B. Haar • Wenn Sie bei der FinePix S100FS den Auslöser halb oder Pelz drücken, werden die Autofokus- und • Bei Gegenständen ohne feste Substanz, wie z.B. Rauch...
  • Seite 42: Af-Hilfslicht

    Fotografieren (B AUTO-Modus) AF-Hilfslicht Aufnahmen mit der Zoomfunktion Verwenden Sie das Hilfslicht für Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung. Drehen Sie den Zoomring, um die Bilder mit der Wenn Sie den Auslöser bei schwacher Beleuchtung halb Zoomfunktion aufzunehmen. Die Zoomleiste wird auf dem herunterdrücken, gibt die Kamera ein AF-Hilfslicht (weiß) Bildschirm angezeigt, wenn Sie den Zoomring verwenden.
  • Seite 43: Einstellen Des Bildausschnitts

    HINWEIS Gitteranzeige zur einfacheren Drücken Sie erneut (n), um den Digitalzoommodus Bildgestaltung zu verlassen. Positionieren Sie das Objekt Einstellen des Bildausschnitts auf dem Schnittpunkt zweier AUTO AUTO ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) ISO AUTO(1600) sich kreuzender Linien in diesem Rahmen oder richten Auswählen der Anzeige des Monitors Sie eine der horizontalen Drücken Sie DISP/BACK, um die Anzeige des Monitors...
  • Seite 44: Anzeigen Der Bilder

    [AN] gestellt (➝S.128). Bilder, die bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen werden, werden automatisch in der richtigen Ausrichtung angezeigt. • Bei der Wiedergabe von Bildern, die nicht mit der FinePix S100FS aufgenommen wurden, erscheint ein Fremdaufnahmesymbol auf der Anzeige.
  • Seite 45: Einzelbildwiedergabe

    Einzelbildwiedergabe 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 0001 0001 31.12.2050 10:00 AM 31.12.2050 10:00 AM 31.12.2050 10:00 AM 31.12.2050 10:00 AM Einzelbildwiedergabe Wiedergabe von 1 31.12.2050 31.12.2050 10 10:00 00 AM 31.12.2050 31.12.2050 10 10:00 00 AM (Text angezeigt) Bild (Text angezeigt) 2050 2050 So können Sie das gewünschte Bild 29/12...
  • Seite 46 Anzeigen der Bilder Wiedergabezoom Zeigen Sie einen anderen Teil des Bildes an. Heranzoomen / Wegzoomen. So können Sie ein Bild während der Navigationsanzeige Einzelbildwiedergabe vergrößern: (derzeit angezeigtes o-Taste n-Taste Bild) (Wegzoomen) (Heranzoomen) ABBRUCH ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um die Anzeige umzuschalten.
  • Seite 47: Sortieren Nach Datum

    Multibild-Wiedergabe Sortieren nach Datum Mit dieser Funktion können Sie 2 Bilder, 9 Bilder oder Im Bildschirm Sortieren nach Datum können alle am 100 Bilder (Micro-Vorschaubilder) wiedergeben. Sie selben Tag aufgenommenen Bilder angezeigt werden. können die Bilder in der Multibild-Anzeige vergleichen und auswählen.
  • Seite 48: Einstellen Des Datums

    Anzeigen der Bilder Verwenden der Intelligenten Einstellen des Datums Gesichtserkennung beim Wiedergeben von Bildern 2050 2050 29/12 29/12 30/12 30/12 31/12 31/12 ISO 400 ISO 400 ISO 400 ISO 400 11 11 A Drücken Sie n, o, p oder q, um den ERKANNTE GESICHTER ERKANNTE GESICHTER Cursor (farbiger Rahmen) auf...
  • Seite 49: Löschen Von Bildern/Videos

    Löschen von Bildern/Videos Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) In diesem Modus können Sie unerwünschte Bilder oder Videos löschen, um Speicherplatz auf der Speicherkarte oder dem internen Speicher freizugeben. Verwenden der (AE-L)-Taste Löschen von Bildern mit Hilfe des [WIEDERGABE MENÜ] Durch Drücken von (AE-L) können Sie Bilder ganz einfach löschen.
  • Seite 50: Löschen Einzelner Bilder ([Bild])

    Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) Löschen von Bildern/Videos Löschen von Bildern/Videos Löschen einzelner Bilder ([BILD]) Löschen aller Bilder ([ALLE BILDER]) L L ÖSCHEN OK? SCHEN OK? ALLE L ALLE LÖSCHEN OK? SCHEN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS DER VORGANG DAUERT ETWAS OK OK ZURÜCK CK...
  • Seite 51 Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) HINWEIS • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, werden die Bilder auf der Speicherkarte gelöscht. Wenn Sie keine Speicherkarte verwenden, werden die Bilder im internen Speicher gelöscht. • Geschützte Bilder (Dateien) können nicht gelöscht werden.
  • Seite 52: Automatische Einstellung Der Aufnahmebedingungen

    Automatische Einstellung der Aufnahmebedingungen Bestimmte Aufnahmebedingungen können zu Einschränkungen hinsichtlich der möglichen Einstellungen an dieser Kamera führen. So können zum Beispiel die Einstellungen [ DYNAMIKBEREICH], [ FARBE], [ TON] oder [ SCHÄRFE] nur im Modus [ PROVIA] unter [ FILMSIMULATION] im [AUFNAHME-MENÜ] ausgewählt werden. Bei Auswahl von anderen Modi wie etwa [ Velvia] oder [ WEICH] nach Einstellung von [...
  • Seite 53: Verwenden Der Aufnahmefunktionen - Einstellungen

    Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen Legen Sie die Kamera-Einstellungen für die Aufnahme von Bildern fest, um optimale Ergebnisse zu erhalten. Allgemeine Richtlinien dafür finden Sie im Folgenden. Wählen Sie den Aufnahmemodus. Legen Sie die Aufnahme-Einstellungen fest. Drehen Sie das Betriebsartenwählrad, um den Die Aufnahmefunktionen können durch Drücken von Aufnahmemodus auszuwählen.
  • Seite 54 Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen Z Im [AUFNAHME-MENÜ] einzustellende Funktionen (MENU/OK-Taste) Die einzustellenden Funktionen variieren abhängig von den Einstellungen des Aufnahmemodus. Aufnahmemodus [AUFNAHME-MENÜ] Seite < > MOTIVWAHL] FILMSIMULATION] DYNAMIKBEREICH] QUALITÄT] FARBE] TON] SCHÄRFE] [T WEISSABGLEICH] WA FEINEINSTELLUNG] AUTO-BEL. EV-STUFE] BLITZ] EXTERNER BLITZ] [H AF MODUS] HI-SPEED AUFNAHMEN]...
  • Seite 55: Einstellen Des Aufnahmemodus

    Einstellen des Aufnahmemodus Durch Auswahl eines Aufnahmemodus können Sie die am besten geeignete Einstellung für das jeweilige Objekt festlegen. B Automatik FSB (Filmsimulation- Belichtungsreihe) Dies ist der einfachste Modus, um klare, gestochen Verwenden Sie diesen Modus, um dasselbe Bild als scharfe Aufnahmen zu erhalten.
  • Seite 56: Motivwahl

    Einstellen des Aufnahmemodus Z Auswählen der Motivwahleinstellung MOTIVWAHL Mit diesem Modus wird die für die aufzunehmende Szene NATUR NATUR am besten geeignete Motivwahleinstellung gewählt. NATUR WEICH NATUR WEICH Wählen Sie die Aufnahmesituation aus 14 Möglichkeiten. NATUR LEB. NATUR LEB. BLUMEN BLUMEN I d e a l f I d e a l f ü...
  • Seite 57 Z Motivwahlliste Motivwahl Funktionen [, NATUR] Verwenden Sie diesen Modus für Landschaftsaufnahmen in Standardfarben und -tönen. NATUR WEICH] Verwenden Sie diesen Modus für Landschaftsaufnahmen mit weichen Tönen. Verwenden Sie diesen Modus für Landschafts- oder Naturaufnahmen mit viel NATUR LEB.] Helligkeit und scharfen Tönen. Verwenden Sie diesen Modus für Nahaufnahmen von Blumen mit kräftigen und lebendigen Farbtönen.
  • Seite 58 Einstellen des Aufnahmemodus Motivwahl Funktionen Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Sonnenuntergängen, um SONN.UNTERG] ausdrucksvollere Farben zu erzielen. Verwenden Sie diesen Modus, um ein Verdunkeln von Bildern bei SCHNEE] Schneeaufnahmen zu vermeiden und gestochen scharfe Bilder zu erzielen. Verwenden Sie diesen Modus, um ein Verdunkeln von Bildern bei STRAND] Strandaufnahmen oder sehr hellem Licht zu vermeiden und gestochen scharfe...
  • Seite 59: N Programmautomatik

    N Programmautomatik Z Wählen der Belichtungszeit für [ FEUERWERK] Bei diesem Automatikmodus können Sie außer der Verschlusszeit und der Blende alle Einstellungen beliebig wählen. Dies vereinfacht die Aufnahme ähnlich wie in den Modi M Programmautomatik mit Zeitvorwahl und < Programmautomatik mit Blendenvorwahl 4"...
  • Seite 60: M Zeitautomatik

    Einstellen des Aufnahmemodus M Zeitautomatik B Drücken Sie den Auslöser, um Bilder In dieser Programmautomatik können Sie die aufzunehmen. Verschlusszeit vorwählen. Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen, bei denen Sie die Bewegungen eines Objekts einfrieren (kurze HINWEIS Verschlusszeit) oder den Eindruck von Geschwindigkeit verstärken wollen (lange Verschlusszeit).
  • Seite 61 WICHTIG Verschlusszeit Einstellung der Verschlusszeit Stellen Sie zum Aufnehmen eines Objekts in Bewegung die 4 Sek. bis 1/4000 Sek. in 1/3 EV Stufen Verschlusszeit so ein, dass die Bewegung entweder „eingefroren“ oder in Bewegungsrichtung „fließend“ erscheint. ACHTUNG Hält die Bewegung des Schnell Wenn bei der gewählten Objekts fest.
  • Seite 62 Einstellen des Aufnahmemodus < Blendenautomatik WICHTIG Einstellung der Blende In dieser Programmautomatik können Sie die Blende vorgeben. Weitwinkel: F2,8 bis F8 in 1/3 EV Stufen Dieser Modus eignet sich für Szenen, in denen Sie den Bereich Tele: F5,3 bis F8 in 1/3 EV Stufen vor und hinter dem Objekt unscharf lassen (große Blendenöffnung) oder sowohl nahe als auch ferne Gegenstände ACHTUNG...
  • Seite 63: Manuell

    > Manuell Blende Im manuellen Modus können Sie Verschlusszeiten und Durch Verstellen der Blendenöffnung beeinflussen Sie die Schärfentiefe. Wenn Sie einen hohen Blendenwert vorgeben Blendenstufen beliebig einstellen. (Blende geschlossen), wird eine große Schärfentiefe erzielt. In diesem Modus können Sie die Aufnahmefunktionen Wenn Sie einen kleinen Blendenwert vorgeben (Blende selbst einstellen.
  • Seite 64 Einstellen des Aufnahmemodus WICHTIG Einstellung der Verschlusszeit ISO 100 30 Sek. bis 1/4000 Sek. in 1/3 EV Stufen HINWEIS Blende • Zur Vermeidung von Verwacklungen empfiehlt sich der 1000 1000 F3.5 F3.5 Einsatz eines Stativs. • Bei Aufnahmen mit langer Belichtungszeit können Bildrauscheffekte (Punkte) auf dem Bild erscheinen.
  • Seite 65: Individuell

    Individuell Die Belichtungsanzeige Dieser Modus dient zur Speicherung Ihrer bevorzugten Benutzen Sie die Aufnahmemoduseinstellungen unter oder Belichtungsanzeige auf dem ISO 100 zur Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen. Monitor als Hilfestellung für Dieser Modus ist nicht verfügbar, wenn der die Wahl der korrekten Aufnahmemodus auf B, oder gesetzt ist.
  • Seite 66: Einstellen Der Bildhelligkeit (D Belichtungskorrektur)

    Einstellen der Bildhelligkeit (D Belichtungskorrektur) Verwenden Sie dieses Menü für Aufnahmen, bei denen keine optimale Belichtung erzielt werden kann, z.B. bei Motiven mit starken Kontrasten zwischen Objekt und Hintergrund. , N, M, < Verfügbare Aufnahmemodi: A Drehen Sie das Einstellrad, um den Korrekturwert Einstellen der auszuwählen, während Sie...
  • Seite 67 Aufnahmebedingungen, bei denen eine positive (+) Korrektur Belichtungskorrektur sinnvoll ist: • Porträts mit Gegenlicht: +2 bis +4 Stufen (+2/3 EV bis +1 1/3 EV) negative (–) Korrektur • Sehr helle Szenen (z.B. Schneeflächen) und stark reflektierende Objekte: +3 WICHTIG Stufen (+1 EV) •...
  • Seite 68: Einstellen Der Belichtungsmessmethode

    Einstellen der Belichtungsmessmethode Verwenden Sie diese Einstellung, wenn aufgrund der Aufnahmebedingungen keine korrekte Belichtung erzielt werden kann. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von B, Drehen Sie das Belichtungsmessungs-Wählrad, um die Belichtungsmessmethode auszuwählen. Effektive Verwendung der einzelnen Lichtmessarten • MEHRFELD: In diesem Modus analysiert die Kamera mittels automatischer Szenenerkennung das Objekt und ermittelt für eine Vielfalt von Aufnahmebedingungen die optimale Belichtung.
  • Seite 69: Ae-L Mittels Des Messwertspeicher

    AE-L mittels des Messwertspeicher Verwenden Sie diese Funktion, um Aufnahmen mit fester Belichtung für ein bestimmtes Motiv zu machen. , > Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von A Positionieren Sie das Objekt in der Bildschirmmitte und WICHTIG drücken Sie dann AE-L. Die Belichtung bleibt so lange Der Messwertspeicher wird nur aktiviert, wenn Sie AE-L gespeichert, wie Sie AE-L gedrückt halten.
  • Seite 70: Kontinuierlicher Af

    Kontinuierlicher AF Benutzen Sie diese Taste zur Aufnahme eines sich bewegenden Objekts. Die Verwendung des Modus „Kontinuierlicher AF“ verringert die für die Fokussierung erforderliche Zeit. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von A Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf „C-AF“. C Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt zu fokussieren, und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
  • Seite 71: Manueller Fokus

    Manueller Fokus Verwenden Sie den manuellen Fokus, um den Fokus für eine Aufnahme festzulegen. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von A Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf „MF“. B Drücken Sie , um das Objekt im Fokusrahmen zu fokussieren. ISO 400 2000 2000 F2.8...
  • Seite 72 Manueller Fokus Z Fokusmarkierungen One-Touch-Autofokus Die Fokusmarkierung ändert sich abhängig vom Zustand Diese Funktion wird zum schnellen Fokussieren verwendet. der Fokussierung. Eine sich nach rechts bewegende Durch Drücken von verwendet die Kamera die Markierung gibt eine hohe Fokussierungsstufe an. Autofokus-Funktion, um das Objekt zu fokussieren. Gibt eine hohe Fokussierungsstufe an.
  • Seite 73: Ändern Der Empfindlichkeitseinstellung ([S Iso])

    Ändern der Empfindlichkeitseinstellung ([S ISO]) Verwenden Sie dieses Menü, um die erforderliche Empfindlichkeitseinstellung für das Umgebungslicht des Objekts anzugeben. Je größer der Wert der Empfindlichkeit, desto höher die resultierende Empfindlichkeit. Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von A Drücken Sie „ISO“, um den Bildschirm zur Einstellung WICHTIG der Empfindlichkeit anzuzeigen.
  • Seite 74 Ändern der Empfindlichkeitseinstellung ([S ISO]) Z Zusammenhang zwischen Empfindlichkeit, Qualität, Aufnahmemodi und den Optionen im [AUFNAHME-MENÜ] Die Bildgröße (Anzahl aufgezeichneter Pixel) hängt von der Empfindlichkeitseinstellung ab. Die verfügbare Empfindlichkeit variiert abhängig von den Aufnahmemodi. f Serienaufnahmen Qualität Aufnahmemodus Flugsimulation Dynamikbereich AUTO SISO <...
  • Seite 75: Makro/> Supermakro (Nahaufnahme)

    e Makro/> Supermakro (Nahaufnahme) Verwenden Sie diesen Modus für Nahaufnahmen. Verfügbare Aufnahmemodi: B, , N, M, <, > Drücken Sie zum Aktivieren des Makromodus e (p). WICHTIG Die Makromoduseinstellung ändert sich mit jedem • Aufnahmeentfernung Betätigen von e (p). Weitwinkel: ca. 10 cm bis 3,0 m Tele: ca.
  • Seite 76: Einstellen Des Blitzes (Intelligenter Blitz)

    d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz) Das Fotografieren mit Blitz eignet sich für Nachtaufnahmen oder Innenaufnahmen mit schlechter Beleuchtung. Entsprechend dem Aufnahmetyp stehen sechs Blitzmodi zur Auswahl. Weitere Informationen zu verfügbaren Aufnahmemodi finden Sie auf S.77-78. HINWEIS HINWEIS Die Kamera berechnet Entfernung und Helligkeit des Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, erscheint Objekts und passt die vom Blitz abgegebene Lichtmenge b auf dem Monitor, bevor der Blitz ausgelöst wird.
  • Seite 77 Z Im Aufnahmemodus verfügbare Blitzmodi [d ERZW. BLITZ], [ ERZW. BLITZ] Alle im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Blitzmodi Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen mit Gegenlicht sind unten aufgelistet. oder um bei besonders hellen Aufnahmesituationen korrekte Farben zu erhalten. In diesem Modus wird der Blitz immer Wenn [ GESICHTS-ERKENN.bKORREKTUR AUS] ausgelöst.
  • Seite 78 d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz) Wenn [ GESICHTS-ERKENN.bKORREKTUR AN] WICHTIG eingestellt ist: Effektive Blitzreichweite (S: [AUTO]) Weitwinkel: ca. 60 cm bis 7,2 m Tele: ca. 2,5 m bis 3,8 m ✓ ✓ Wenn Sie Bilder außerhalb der effektiven Blitzreichweite aufnehmen, kann das Bild auch bei Verwendung des Blitzes dunkel erscheinen.
  • Seite 79: Selbstauslöser

    * Selbstauslöser Verwenden Sie den Selbstauslöser z. B. für Aufnahmen, bei denen der Fotograf selbst mit im Bild sein möchte. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Einstellen des Selbstauslösers Aufnehmen von Bildern mit dem Selbstauslöser Die Selbstauslösereinstellung ändert sich mit jedem Betätigen von * (o). Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt zu fokussieren, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter.
  • Seite 80 * Selbstauslöser Nehmen Sie Bilder in der ausgewählten Zeit Verwenden des 2-Sekunden-Selbstauslösers auf. Dies ist nützlich, um trotz der Befestigung der Kamera auf einem Stativ Verwackelungen zu vermeiden. Ein Bild wird aufgenommen, nachdem das Selbstauslöser- Lämpchen vom ununterbrochenen Leuchten zum Blinken wechselt (blinkt nur beim 2- Sekunden-Selbstauslöser).
  • Seite 81: Serienaufnahmen

    f Serienaufnahmen Benutzen Sie diesen Modus zur Aufnahme eines sich bewegenden Objekts. A Drücken Sie f, um die Serienaufnahmeeinstellung anzuzeigen. ACHTUNG • Solange der Auslöser niedergedrückt wird, werden Aufnahmen gemacht. Drücken Sie in den Modi [DYNAMIKBEREICH-SERIE], [FILMSIMULATION-SERIE] und [AUTO-BELICHTUNGS-SERIE] den Auslöser nur einmal, um 3 Bilder aufzunehmen. •...
  • Seite 82: [F Anfang 7(Raw 3)] Serienaufnahmen

    f Serienaufnahmen • Die Optionen für [ QUALITÄT] (➝S.89) sind nicht [f ANFANG 7(RAW 3)] verfügbar. Selbst wenn Sie die Qualität zuvor auf 5 oder höher einstellen, wird sie auf 3 oder weniger Serienaufnahmen begrenzt. Diese Einschränkung wird aufgehoben, wenn Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Sie einen anderen Aufnahmemodus wählen.
  • Seite 83: [J Auto-Belichtungs-Serie]

    HINWEIS Ändern der Belichtungseinstellung [j AUTO-BELICHTUNGS-SERIE] Drücken Sie MENU/OK, um , N, M, <, > Verfügbare Aufnahmemodi: AUFNAHME-MEN AUFNAHME-MENÜ [AUFNAHME-MENÜ] anzuzeigen, und ändern Sie WEISSABGLEICH WEISSABGLEICH AUTO AUTO die Einstellungen unter der In diesem Modus wird WA FEINEINSTELLUNG WA FEINEINSTELLUNG SPEICHERN SPEICHERN AUTO-BEL.
  • Seite 84: [K Ende 7] Serienaufnahme

    f Serienaufnahmen [k ENDE 7] Serienaufnahme [h ENDLOS-SERIE] Serienaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Solange der Auslöser niedergedrückt wird, werden Solange der Auslöser niedergedrückt wird, werden Aufnahmen gemacht. Aufnahmen gemacht. In diesem Modus zeichnet die Mit diesem Modus werden bis zu 50 Bilder (ca. 3 Bilder/ Kamera so viele Aufnahmen auf, wie auf der Sek.) gemacht.
  • Seite 85: Verwenden Von [Aufnahme-Menü]

    Verwenden von [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) Diese Menüs dienen unter anderem zum Einstellen der Bildqualität und des Fokus. Bilder können mit einer Vielzahl von unterschiedlichen Einstellungen aufgenommen werden. Einstellen des [AUFNAHME- C Drücken Sie q. MENÜ] D Drücken Sie n oder o, um die AUFNAHME-MEN AUFNAHME-MENÜ...
  • Seite 86: Liste Der Optionen Im [Aufnahme-Menü]

    Verwenden von [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) Z Liste der Optionen im [AUFNAHME-MENÜ] Werksvorein- Menü Funktionen Einstellungen stellung Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn das Betriebsartenwählrad auf MOTIVWAHL] oder gestellt ist. (➝S.56) Verwenden Sie diese Einstellung, damit abhängig vom Motiv die optimale Einstellung im [AUFNAHME-MENÜ] ausgewählt wird.
  • Seite 87 Einstellen des Menüs (➝S.85) Werksvorein- Menü Funktionen Einstellungen stellung Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn das AUTO-BEL. EV- Betriebsartenwählrad nicht auf B, oder gestellt ist. [±1/3 EV]/[±2/3 EV]/ STUFE] [±1/3 EV] Verwenden Sie diese Einstellung, um dasselbe Bild mit [±1 EV] (➝S.93) unterschiedlichen Belichtungseinstellungen zu fotografieren.
  • Seite 88: [Aufnahme-Menü]

    [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) Einstellen der Filmsimulation Einstellen des Dynamikbereichs FILMSIMULATION]) DYNAMIKBEREICH]) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von B, Ausnahme von B, Verwenden Sie diese Einstellung, um die Farbe oder den Legt den für aufgenommene Bilder verwendeten Dynamikbereich fest. Ton der zu speichernden Bilder zu ändern.
  • Seite 89: Ändern Der Bildqualität ([ Qualität])

    Einstellen des Menüs (➝S.85) Ändern der Bildqualität Aufgenommener Bildausschnitt und QUALITÄT]) Bildqualitätseinstellung Verwenden Sie dieses Menü zum Festlegen der Aufgenommener Aufgenommener Bildausschnitt mit % Bildausschnitt ohne % Bildgröße (Anzahl der aufgenommenen Pixel). Wählen Sie die Bildqualität für die aufzunehmende Szene aus.
  • Seite 90: Einstellen Der Farbe ([ Farbe])

    [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) Einstellen der Farbe Einstellen des Kontrasts FARBE]) TON]) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von B, Ausnahme von B, Stellen Sie die für die Aufnahmen verwendete Farbdichte Verwenden Sie diese Einstellung um den Kontrast der ein.
  • Seite 91: Einstellen Der Bildschärfe (Hart/Weich) ([ Schärfe])

    Einstellen des Menüs (➝S.85) Einstellen der Bildschärfe (Hart/ Einstellen des Weißabgleichs Weich) ([ SCHÄRFE]) ([T WEISSABGLEICH]) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von B, Ausnahme von B, Verwenden Sie diese Einstellung, um Umrisse weicher Dient zum Einstellen des Weißabgleichs entsprechend oder schärfer hervortreten zu lassen oder um die Qualität der Farbe des Umgebungslichts um das Objekt.
  • Seite 92: Individueller Weißabgleich

    [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) Stellen Sie die Individueller Weißabgleich Belichtungskorrektur ein ISO 100 A Wählen Sie [ INDIVIDUELL 1] oder und benutzen Sie dabei einen Minuswert (–), wenn INDIVIDUELL 2] (➝S.85). Ü Ü BERBELICHTET BERBELICHTET [ÜBERBELICHTET] B Halten Sie ein Blatt weißes Papier so unter die erscheint, bzw.
  • Seite 93: Weißabgleich-Feineinstellung ( Wa Feineinstellung)

    Einstellen des Menüs (➝S.85) Weißabgleich-Feineinstellung Aufnehmen desselben Bilds mit WA FEINEINSTELLUNG) verschiedenen Belichtungsstufen Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit AUTO-BEL. EV-STUFE]) Ausnahme von B, Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Verwenden Sie diese Einstellung für die Feineinstellung des Ausnahme von B, Weißabgleichs. Der Einstellungsbereich für 1 Schritt ist –3 bis +3. R (rot)-Cy : Durch Auswahl von + Verwenden Sie diese Einstellung, um dasselbe Objekt mit...
  • Seite 94: Anpassen Der Vom Blitz Abgegebenen Lichtmenge ([ Blitz] (Blitzkorrektur))

    [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) ACHTUNG Anpassen der vom Blitz • Wenn die Werte für die unter- oder überbelichteten abgegebenen Lichtmenge Bilder außerhalb des Einstellbereichs der Kamera BLITZ] (Blitzkorrektur)) liegen, wird die Aufnahme nicht mit den vorgegebenen Einstellungen gemacht. • Der Blitz kann nicht verwendet werden. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit •...
  • Seite 95: Verwenden Des Externen Blitzgeräts ([ Externer Blitz])

    Einstellen des Menüs (➝S.85) C Wählen Sie den Aufnahmemodus. Der Modus kann Verwenden des externen auf N, M, <, >, oder eingestellt werden. Die Blitzgeräts Auswahl von > wird jedoch empfohlen. EXTERNER BLITZ]) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von B, Wählen Sie diese Einstellung, um ein externes Blitzgerät zu verwenden.
  • Seite 96 [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) ACHTUNG Verwenden eines Synchro-Anschlusses • Das Bild kann dunkel erscheinen, wenn die Schließen Sie das Blitzkabel vom externen Blitzgerät am Verschlusszeit auf über 1/1000 Sek. gesetzt ist. Synchro-Anschluss an der Kamera an, indem Sie das Kabel •...
  • Seite 97: Festlegen Des Fokussierungsbereichs ([H Af Modus])

    Einstellen des Menüs (➝S.85) Festlegen des MEHRFELD] Fokussierungsbereichs Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera ([H AF MODUS]) erkennt kontrastierende Objekte nahe der Mitte des Monitors und zeigt den Autofokus-Rahmen über dem Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit scharf eingestellten Objekt an. Ausnahme von B, (wenn die intelligente Gesichtserkennung ausgeschaltet ist)
  • Seite 98 [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.85) VARIO AF] D Drücken Sie den Auslöser, um Bilder Die Kamera ändert die Position des Fokuspunktes auf aufzunehmen. dem Monitor. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie für die Aufnahme ein Stativ einsetzen und den Fokuspunkt ändern. HINWEIS •...
  • Seite 99: Schnelle Fokussierung Der Aufnahme ([ Hi-Speed Aufnahmen])

    Einstellen des Menüs (➝S.85) Schnelle Fokussierung der Speichern Ihrer bevorzugten Aufnahme Einstellungen ( BENUTZER- HI-SPEED AUFNAHMEN]) EINSTELL.) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Verfügbare Aufnahmemodi: Alle mit Ausnahme von B, Bei diesem Modus ist die zum Fokussieren erforderliche Zeit kürzer als bei halb niedergedrücktem Auslöser. Verwenden Sie diesen Modus, um die zuvor eingestellten Dieser Modus eignet sich besonders für die Aufnahme Aufnahmebedingungen (Aufnahmemodus,...
  • Seite 100: Wiedergabe Von Informationen

    Wiedergabe von Informationen Die Aufnahmeinformationen können überprüft werden, ACHTUNG wenn die Kamera auf den Einzelbildwiedergabe-Modus • Überbelichtungswarnung eingestellt ist. Während des Drückens von D werden die Informationen angezeigt. Lassen Sie D los, um wieder in Der überbelichtete Bereich 100-0002 0002 blinkt schwarz auf.
  • Seite 101: Verwenden Von [Wiedergabe Menü]

    Verwenden von [WIEDERGABE MENÜ] Verwenden Sie diese Menüs zur Wiedergabe. Z Liste der Optionen im [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des [WIEDERGABE MENÜ] Menü Seite [G LÖSCHEN] A Umschalten auf Wiedergabemodus (➝S.44). AUTO DIASCHAU] WIEDERGABE MEN WIEDERGABE MENÜ ROTE-AUGEN-KORR.] LÖSCHEN SCHEN BILD DREHEN] AUTO DIASCHAU AUTO DIASCHAU ROTE-AUGEN-KORR.
  • Seite 102: [Wiedergabe Menü]

    [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) Einstellen der automatischen Korrigieren des Rote-Augen- Wiedergabe Effekts in Bildern AUTO DIASCHAU]) ROTE-AUGEN-KORR.]) Verwenden Sie diesen Modus, um die aufgenommenen Sie können den Rote-Augen-Effekt in Bildern, die mit der Bilder fortlaufend wiederzugeben. Sie können die Art des intelligenten Gesichtserkennung aufgenommen wurden, Bildübergangs auswählen.
  • Seite 103: Drehen Von Bildern ([ Bild Drehen])

    Das S100FS gedreht werden. Bild kann nicht noch einmal korrigiert werden. Bilder, die nicht mit der FinePix S100FS aufgenommen • Der Rote-Augen-Effekt in Bildern, die mit der Einstellung wurden, können möglicherweise nicht gedreht werden. CCD-RAW] auf [AN] im [HAUPTMENÜ] aufgenommen wurden, kann nicht korrigiert werden.
  • Seite 104: Schützen Von Bildern ([ Schützen])

    [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) Schützen von Bildern D Drücken Sie q. SCHÜTZEN]) Verwenden Sie diesen Modus, um zu verhindern, dass BILD DREHEN BILD DREHEN Bilder (Dateien) versehentlich gelöscht werden. [BILD] (Setzen oder Zurücksetzen eines Bilds) STELL. STELL. ABBRUCH ABBRUCH So können Sie den Löschschutz für das ausgewählte Bild (Datei) aktivieren bzw.
  • Seite 105 Einstellen des Menüs (➝S.101) HINWEIS zum vorzeitigen Abbrechen des [ALLE] Vorgangs ALLE SICHERN OK? ALLE SICHERN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS DER VORGANG DAUERT ETWAS OK OK ABBRUCH ABBRUCH ABBRUCH ABBRUCH Falls die Aufnahmen sehr groß sind, verstreicht Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder möglicherweise einige Zeit, bis der Löschschutz für alle (Dateien) mit Löschschutz zu belegen.
  • Seite 106: Kopieren Von Bildern ([V Kopieren])

    [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) Kopieren von Bildern Kopieren einzelner Bilder ([BILD]) ([V KOPIEREN]) Sie können Bilder aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte übertragen und umgekehrt. INT.SPEICH. INT.SPEICH. KARTE KARTE INT.SPEICH. INT.SPEICH. Z Auswählen von KOPIEREN KOPIEREN KOPIEREN INT.SPEICH.
  • Seite 107: Kopieren Aller Bilder ([Alle Bilder])

    Einstellen des Menüs (➝S.101) Anhängen von Sprachnotizen an Kopieren aller Bilder ([ALLE BILDER]) Bilder ([ SPRACHNOTIZ]) Fotos können mit Sprachnotizen von bis zu 30 Sekunden Länge versehen werden. INT.SPEICH. INT.SPEICH. KARTE KARTE INT.SPEICH. INT.SPEICH. Aufzeichnen von Sprachnotizen A Drücken Sie p oder q, um das Bild auszuwählen, dem eine Sprachnotiz A Drücken Sie n oder o, um [ALLE angehängt werden soll.
  • Seite 108 [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) AUFNAHMEBEREIT AUFNAHMEBEREIT BEENDET BEENDET START START ABBRUCH ABBRUCH ABBRUCH ABBRUCH F Die Sprachnotiz wird durch Drücken von E Drücken Sie MENU/OK, um die MENU/OK oder nach Ablauf von Aufzeichnung zu starten. 30 Sekunden angehalten. Während der Aufzeichnung wird die verbleibende Zum Aufzeichnen einer Sprachnotiz: Drücken Sie MENU/ Aufnahmezeit angezeigt.
  • Seite 109: Wiedergabe Von Sprachnotizen

    Einstellen des Menüs (➝S.101) Z Wiedergabe von Sprachkommentar Wiedergabe von Sprachnotizen Position Beschreibung A Drücken Sie p oder q, um eine Die Wiedergabe beginnt. Bilddatei mit einer Sprachnotiz Die Sprachnotiz wird vollständig auszuwählen. # wird auf dem Bildschirm Wiedergabe wiedergegeben. angezeigt.
  • Seite 110: Einstellen Der Lautstärke Von Sprachnotizen

    [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) Ausschneiden von Bildern Einstellen der Lautstärke von AUSSCHNEIDEN]) Sprachnotizen Die Lautstärke kann während der Wiedergabe einer Verwenden Sie diesen Modus, um die nicht erforderlichen Sprachnotiz eingestellt werden. Teile eines Bildes abzuschneiden. WICHTIG LAUTST LAUTSTÄRKE Bevor Sie [ AUSSCHNEIDEN] auswählen, müssen Sie zunächst ein Bild (eine Datei) auswählen.
  • Seite 111 C Drücken Sie n, o, p oder q, um einen Seitenverhältnis). anderen Bildausschnitt anzuzeigen. ACHTUNG • Bilder, die nicht mit der FinePix S100FS aufgenommen wurden, können möglicherweise nicht zugeschnitten werden. D Drücken Sie MENU/OK. • Bilder, die mit der Einstellung [ CCD-RAW] auf [AN] im [HAUPTMENÜ] aufgenommen wurden, können...
  • Seite 112: Dpof-Einstellung Für Das Bild ([ Foto Ordern (Dpof)])

    [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) DPOF-Einstellung für das Bild [MIT DATUM] / [OHNE DATUM] FOTO ORDERN (DPOF)]) Wenn Sie [MIT DATUME] wählen, wird auf dem Monitor E angezeigt und auf die Abzüge wird das Datum Wenn Sie einen DPOF-kompatiblen Drucker verwenden, gedruckt.
  • Seite 113 Änderungen rückgängig gemacht. • Bei bestimmten Druckerspezifikationen kann es sein, dass das Datum nicht mit ausgedruckt wird. • Für Bilder, die nicht mit der FinePix S100FS aufgenommen wurden, können möglicherweise keine DPOF-Einstellungen festgelegt werden. Fortsetzung nächste Seite Q...
  • Seite 114 [WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.101) Intelligente Gesichtserkennung [ALLE RÜCKS.] So können Sie alle DPOF-Einstellungen aufheben: FOTO ORDERN (DPOF) FOTO ORDERN (DPOF) DPOF DPOF : 00000 00000 DPOF R DPOF RÜCKSETZEN? CKSETZEN? 00 00 BILDER BILDER GESICHTER Z GESICHTER ZÄHLEN HLEN BILD BILD...
  • Seite 115 Einstellen des Menüs (➝S.101) Z [u FOTO ORDERN (DPOF)] DPOF ist die Abkürzung für „Digital Print Order Format“. Dieses Format wird für die Aufzeichnung von Druckdaten für Bilder benutzt, die mit einer Digitalkamera auf einer Speicherkarte gespeichert sind. Zu den aufgezeichneten Druckdaten gehören u.a.
  • Seite 116: Aufnehmen Von Videos

    r Aufnehmen von Videos Verwenden Sie diesen Modus, um Videos mit Ton Nehmen Sie die Videos auf. aufzunehmen. Stellen Sie bei der Kamera den r Videomodus ein. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf r. Ganz niedergedrückt Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um mit der Video- Aufnahme zu beginnen.
  • Seite 117 WICHTIG plötzlich unterbrochen wird (wenn die Batterie leer ist oder der Netzadapter abgezogen wird). • Brennweite des optischen Zooms* • Eine mit der FinePix S100FS aufgenommene Wenn die Funktion Dualer Verwacklungsschutz Videodatei kann eventuell nicht auf anderen Kameras ausgeschaltet ist: wiedergegeben werden.
  • Seite 118: Ändern Der Videogröße

    r Aufnehmen von Videos Ändern der Videogröße HINWEIS • Die Bildqualitätseinstellung bleibt auch dann erhalten, Drücken Sie im Videomodus MENU/OK, um das wenn die Kamera ausgeschaltet oder die [AUFNAHME-MENÜ] zu öffnen. Moduseinstellung geändert wird. • Weitere Informationen zu den Standard- Aufnahmezeiten auf der Speicherkarte oder im internen AUFNAHME-MEN AUFNAHME-MENÜ...
  • Seite 119: Steuern Der Wiedergabe Von Video-Aufnahmen

    w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) Z Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Position Beschreibung 100-0006 100-0006 0006 0006 Die Wiedergabe beginnt. Die Wiedergabe hält an, wenn Wiedergabe die Video-Aufnahme beendet ist. WIEDERGABE WIEDERGABE Unterbricht die Video-Aufnahme 31.12.2050...
  • Seite 120: Einstellen Der Lautstärke Des Videos

    w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) HINWEIS Einstellen der Lautstärke des Videos Falls der Aufnahmegegenstand besonders hell war, kann Die Lautstärke kann während der Wiedergabe eines es vorkommen, dass auf dem Bild während der Wiedergabe weiße senkrechte Streifen oder schwarze Videos eingestellt werden.
  • Seite 121: [U Hauptmenü]

    [U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] Ändern Sie die Einstellung. Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. HAUPTMEN HAUPTMENÜ A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu DATUM/ZEIT DATUM/ZEIT LAUTST LAUTSTÄRKE öffnen. AUSL AUSLÖSE-LAUTST. SE-LAUTST. WIEDERG.LAUT WIEDERG.LAUT WG. AUTO-DREH. WG. AUTO-DREH. B Drücken Sie n oder o, um LCD HELLIGKEIT LCD HELLIGKEIT [U HAUPTMENÜ] zu wählen.
  • Seite 122: Optionen Im [Hauptmenü]

    [U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) Optionen im [HAUPTMENÜ] Einstellung Anzeige Werksvoreinstellung Erläuterung Seite Legt fest, ob nach jeder Aufnahme ein Vorschaubild angezeigt werden soll. Die Farbtöne der [DAUERND]/[3 SEK]/ aufgezeichneten Bilder unterscheiden sich eventuell BILDVORSCHAU] [1,5 SEK]/[LUPE [1,5 SEK] etwas von den tatsächlichen Farbtönen.
  • Seite 123: Fortsetzung Nächste Seite Q

    Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) Einstellung Anzeige Werksvoreinstellung Erläuterung Seite Wird zum Korrigieren des Datums und der Uhrzeit DATUM/ZEIT] – – verwendet. Legt die Lautstärke des bei jeder Kamerabetätigung LAUTSTÄRKE] /[ AUS] – abgegebenen Tons fest. AUSLÖSE- Legt die Lautstärke des Auslösertons fest. /[ AUS] –...
  • Seite 124 [U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) Einstellung Anzeige Werksvoreinstellung Erläuterung Seite Schaltet den Videoausgang zwischen [NTSC] und VIDEOSYSTEM] [NTSC]/[PAL] – – [PAL] um. Setzt alle Kameraeinstellungen (außer [DATUM/ ZEIT], [ZEITDIFF.], [MENÜFARBE] und [VIDEOSYSTEM]) auf die Werksvoreinstellungen zurück. Beim Betätigen von q wird eine RESET] –...
  • Seite 125 Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) Z Bilder vergrößern [BILDVORSCHAU] Legen Sie mit dieser Einstellung fest, ob nach jeder LUPE(DAUERND) LUPE(DAUERND) Aufnahme ein Vorschaubild angezeigt werden soll. Navigationsanzeige (derzeit angezeigtes Bild) [DAUERND]: Das Ergebnis wird nach jeder Aufnahme angezeigt. Drücken Sie MENU/OK, um ein weiteres Bild VERSETZEN VERSETZEN NÄCHSTE AUFNAHME...
  • Seite 126 [U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) Intelligente Gesichtserkennung WICHTIG Bilder, die mit der Intelligenten Gesichtserkennung Bildnummer aufgenommen wurden (➝S.37). Drücken Sie (Intelligente Gesichtserkennung), um zwischen den 100 - 0001 100 - 0001 angezeigten Gesichtern zu wechseln. Drücken Sie n oder o, um das ausgewählte Gesicht heran oder Dateinummer wegzuzoomen.
  • Seite 127 Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) WICHTIG [DUAL VERW.SCHUTZ] Um Bilder wiederherzustellen, muss FinePixViewer (auf Verwenden Sie diese Funktion, um den Modus für den der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM „Software for dualen Verwacklungsschutz zu wählen. FinePix“ enthalten) auf Ihrem PC installiert werden. DAUERHAFT]: [FOKUSKONTROLLE] [DUAL VERW.SCHUTZ] ist im Aufnahmemodus...
  • Seite 128 [U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) [WIEDERG.LAUT] [LCD HELLIGKEIT] Einstellen der Lautstärke bei der Wiedergabe von Videos Stellen Sie mit dieser Funktion die Bildschirmhelligkeit und Sprachkommentaren. ein. LAUTST LAUTSTÄRKE LCD HELLIGKEIT LCD HELLIGKEIT STELL. STELL. ABBRUCH ABBRUCH STELL. STELL. ABBRUCH ABBRUCH A Drücken Sie n oder o, um die Lautstärke A Drücken Sie n oder o, um die...
  • Seite 129 Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) [FORMATIEREN] [AUTOM. AUS] Formatiert die Speicherkarte oder den internen Speicher Wenn diese Funktion aktiviert ist schaltet sich die Kamera für die Verwendung mit der Kamera. nach 2 oder 5 Minuten Inaktivität ab. Verwenden Sie diese Funktion, um eine maximale Zeigt an, was formatiert Laufzeit Ihrer Batterie zu erzielen.
  • Seite 130 [U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) [ZEITDIFF.] Wählen Sie das Menü [ZEITDIFF.]. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie auf Reisen in anderen Zeitzonen fotografieren. Diese Funktion HAUPTMEN HAUPTMENÜ ermöglicht das Einstellen einer Zeitdifferenz zum FORMATIEREN FORMATIEREN gegenwärtig eingestellten Datum und Uhrzeit. Wenn DEUTSCH DEUTSCH diese Einstellung aktiviert ist, wird die vorgegebene...
  • Seite 131 Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.121) WICHTIG Verfügbare Zeiteinstellungen –23:45 bis +23:45 (in 15-Minuten-Schritten) HINWEIS Wenn Sie beim Einstellen des Zeitunterschieds in den ISO 400 ISO 400 ISO 400 ISO 400 Aufnahmemodus umschalten, werden I und das Datum für 3 Sekunden angezeigt und die 31.12.2050 11:00 AM 31.12.2050 11:00 AM Datumsanzeige erscheint...
  • Seite 132: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    über [ WIEDERG.LAUT] nicht geändert werden. Nähere Einzelheiten über den Audio/ Videoeingang Ihres Fernsehgeräts entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. • Verwenden Sie den Netzadapter AC-84V (separat erhältlich), wenn die FinePix S100FS längere Zeit an ein Fernsehgerät angeschlossen ist.
  • Seite 133: Verwendung Des Netzadapters (Separat Erhältlich)

    Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) Verwenden Sie stets einen FUJIFILM AC-84V-Netzadapter (separat erhältlich) (➝S.148). Es empfiehlt sich, den Netzadapter anzuschließen, um eine Unterbrechung der Stromversorgung bei kritischen Vorgängen zu vermeiden, wie z. B. der Übertragung von Fotos auf den PC. Bei Verwendung des Netzadapters können Sie außerdem Bilder aufnehmen und wiedergeben, ohne die Batterie zu entladen.
  • Seite 134: Direktes Anschließen Der Kamera An Den Drucker - Pictbridge-Funktion

    ➝S.135 „Drucken mit DPOF- Einstellung“ 00 00 BILDER BILDER ➝S.136 BILD BILD STELLEN STELLEN HINWEIS Verwenden Sie den Netzadapter AC-84V (separat HINWEIS erhältlich), wenn die FinePix S100FS an einen Drucker angeschlossen ist. Bei bestimmten Druckern sind einige Funktionen nicht möglich.
  • Seite 135 Bestimmen von Bildern für den DIESES BILD DRUCKEN DIESES BILD DRUCKEN Ausdruck ([MIT DATUM]/[OHNE TOTAL : 9 BILDER TOTAL 9 BILDER DATUM]) PICTBRIDGE PICTBRIDGE OK OK ABBRUCH ABBRUCH TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 D Drücken Sie erneut MENU/OK, um die Daten an den Drucker zu übertragen und BILDER BILDER...
  • Seite 136: Drucken Mit Dpof-Einstellung ([U Dpof Drucken])

    A Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu öffnen. WICHTIG Zur Auswahl von [uDPOF DRUCKEN] müssen Sie B Drücken Sie n oder o, um [u DPOF vorher die DPOF-Einstellungen auf der FinePix S100FS festlegen (➝S.112). DRUCKEN] zu wählen. ACHTUNG C Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/ Selbst wenn [MIT DATUM E] in den DPOF- Einstellungen vorgegeben ist (➝S.112), können manche...
  • Seite 137 Sie die Kamera kurz aus und dann wieder wurde. ein. • Videos und CCD-RAW können nicht gedruckt werden. • Bilder, die nicht mit der FinePix S100FS aufgenommen wurden, können möglicherweise nicht gedruckt Trennen der Druckerverbindung werden. A Vergewissern Sie sich, dass die Meldung [DRUCKT] nicht auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird.
  • Seite 138: Installation Auf Einem Windows Pc

    Installation auf einem Windows PC Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware (Software)-Anforderungen und empfohlenes System Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen. Anforderung Empfehlung Windows 98 SE...
  • Seite 139 Schließen Sie die Kamera nicht am PC an, Für Benutzer von Windows Vista: Wenn Sie die mitgelieferte CD-ROM mit dem Computer solange Sie die Software-Installation laden, erscheint möglicherweise das [Automatische nicht abgeschlossen haben. Wiedergabe]-Fenster. Klicken Sie in diesem Fall auf [SETUP.exe].
  • Seite 140: Installation Auf Einem Mac Os X

    Installation auf einem Mac OS X Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware- und Softwareanforderungen Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Kompatible Mac...
  • Seite 141: Fortsetzung Nächste

    ACHTUNG Schalten Sie den Macintosh ein und starten Klicken Sie auf die [Lies mich zuerst] Schaltfläche, um Sie Mac OS X. Starten Sie keine anderen weitere Informationen über das installierte Programm zu Anwendungen. erhalten, und klicken Sie auf die [Benutzung des FinePixViewer] Schaltfläche.
  • Seite 142 Installation auf einem Mac OS X Es erscheint das Dialogfenster [Installation Wählen Sie unter [Bei Kameraverbindung von FinePixViewer abgeschlossen]. öffnen] [Andere]. Klicken Sie auf die Schaltflache „Beenden“, Wählen Sie unter [FinePixViewer] im Ordner um das Programm zu schließen. [Anwendungen] die Option [FPVBridge], ACHTUNG und klicken Sie auf die Schaltfläche [Öffnen].
  • Seite 143: Anschließen An Einen Pc

    Kamera ein (➝S.21). HINWEIS Sie können die xD-Picture Card und die SD- Wenn unter Windows FinePixViewer bereits installiert ist, wird Speicherkarte mit der FinePix S100FS verwenden. der Treiber automatisch eingestellt. Es ist dafür keine Eingabe In diesem Benutzerhandbuch werden diese Karten erforderlich.
  • Seite 144 Anschließen an einen PC ACHTUNG ACHTUNG • Die FinePix S100FS ist kompatibel mit PTP (Picture • Verwenden Sie stets den FUJIFILM AC-84V- Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol). Eine Netzadapter (separat erhältlich). Wenn die PTP/MTP-kompatible Kamera ist eine Kamera, die PC Stromversorgung der Kamera plötzlich unterbrochen...
  • Seite 145 Die folgenden Schritte variieren abhängig vom ACHTUNG (Mac OS X) Betriebssystem des Computers (Windows XP/ Wenn FinePixViewer nicht automatisch startet, ist die Software möglicherweise nicht richtig installiert. Richten Vista und Mac OS X). Sie den Computer erneut ein, nachdem Sie die Kamera Wenn Ihr Computer die Kamera automatisch erkennt, getrennt haben, und starten Sie neu.
  • Seite 146: Verwendung Des Finepixviewers

    Anschließen an einen PC Verwendung des FinePixViewers Die folgende Software muss deinstalliert werden: • FinePixViewer • FinePix Resource So lernen Sie den Gebrauch von • FinePix Studio* FinePixViewer • RAW FILE CONVERTER LE* Wurde abhängig vom Betriebssystem möglicherweise Detaillierte Informationen zu den FinePixViewer-Funktionen nicht installiert.
  • Seite 147: Systemerweiterungsoptionen

    Systemerweiterungsoptionen Sie können die FinePix S100FS für vielfältige Verwendungszwecke mit anderen FUJIFILM-Produkten kombinieren. Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts. Audio/ Anschließen des Fernauslösers Videoausgang TV-Monitor Fernauslöser RR-80...
  • Seite 148: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Die neuesten Informationen über Kamerazubehör finden Sie auf der FUJIFILM-Website. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts. • xD-Picture Card Verwenden Sie die folgenden xD-Picture Cards: 256MB/512MB/1GB/2GB Es gibt zwei Arten von xD-Picture Cards: Standardtyp und Typ M (Modellnummer enthält ein „M“, z.B.
  • Seite 149 • CompactFlash™-Karten-Adapter DPC-CF Wenn Sie eine xD-Picture Card in den Adapter einsetzen, können Sie sie wie eine CompactFlash- Karte (Typ s) benutzen. Dieser Vorgang ist nicht mit der SD-Speicherkarte kompatibel.
  • Seite 150: Korrekter Gebrauch Der Kamera

    Gehäuses verursachen können. Z Beschädigung durch Wasser oder Sand Z Flugreisen Die FinePix S100FS ist gegenüber Wasser und Sand empfindlich. Am Strand oder in der Nähe von Wasser Legen Sie die Kamera nicht in das Gepäck, das Sie sollten Sie sorgfältig darauf achten, dass die Kamera aufgeben.
  • Seite 151: Hinweise Zum Gebrauch Der Xd-Picture Card™, Sd-Speicherkarte Und Des Internen Speichers

    CD-R, CD-RW, Festplatte usw.) gesichert werden. sonst beschädigt werden kann. • Wenn die Kamera zu Reparaturzwecken eingeschickt • Für die FinePix S100FS wird die Verwendung von wird, kann keine Sicherung der Bilddaten, die im xD-Picture Cards empfohlen. internen Speicher der Kamera abgespeichert sind, Die Aufnahmequalität kann nicht gewährleistet werden,...
  • Seite 152: Warnanzeigen

    Speicherkarte mit einem weichen, trockenen Tuch [KARTE NICHT ab. Eventuell muss die Speicherkarte neu FORMATIERT] formatiert werden (➝S.129). Falls die Meldung dann noch immer erscheint, ist die Speicherkarte auszutauschen. • Störung der Kamera. • Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
  • Seite 153 (➝S.129). Falls die Meldung dann noch immer erscheint, ist die Speicherkarte auszutauschen. [KARTENFEHLER] • Störung der Kamera. • Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler. • Die Speicherkarte ist beschädigt. • Die eingelegte Speicherkarte ist mit Ihrer Kamera • Legen Sie eine kompatible Speicherkarte ein, die nicht kompatibel.
  • Seite 154 LESEFEHLER] erscheint, ist die Speicherkarte auszutauschen. • Störung der Kamera. • Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler. • Es wurde versucht, ein Bild oder Video • Das Bild und das Video können nicht wiederzugeben, das nicht mit dieser Kamera wiedergegeben werden.
  • Seite 155: Fortsetzung Nächste Seite Q

    [r DPOF DATEI FEHLER] [DREHEN NICHT Es wurde versucht, ein Bild oder ein Video zu Diese Bilddatenformat können nicht gedreht werden. MÖGLICH] drehen, das nicht mit der FinePix S100FS aufgenommen wurde. [r DREHEN NICHT MÖGLICH] Es wurde versucht, den Rote-Augen-Effekt in Die Rote-Augen-Korrektur ist für diese Bildformate...
  • Seite 156 Exif-JPEG unterstützt. Falls nicht, kann der Drucker das Bild bzw. die Bilder nicht ausdrucken. • Videos und CCD-RAW können nicht gedruckt [KEIN AUSDRUCK] werden. • Wurden die Bilddaten mit der FinePix S100FS aufgenommen? Bilddateien, die mit anderen Kameras aufgezeichnet wurden, können eventuell nicht gedruckt werden.
  • Seite 157: Fehlersuche

    Fehlersuche Z Vorbereitungen Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Die Batterie ist erschöpft. Legen Sie eine neue Batterie oder voll 18, 19 aufgeladene Batterie ein. Die Batterie ist falsch eingesetzt. Legen Sie die Batterie korrekt ausgerichtet ein. Es passiert nichts, Der Batteriefachdeckel oder die Schließen Sie den Batteriefachdeckel wenn der Power-...
  • Seite 158 Fehlersuche Z Menüeinstellung usw. Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Im [HAUPTMENÜ] wurde unter Wählen Sie [DEUTSCH]. LCD- Anzeigen erfolgen ] nicht Deutsch als Sprache Monitoranzeige nicht auf Deutsch. gewählt. Z Aufnahme Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Der interne Speicher oder die Legen Sie eine neue Speicherkarte ein oder Speicherkarte ist voll.
  • Seite 159 Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Der Aufnahmemodus ist auf ,, Die Intelligente Ändern Sie den Aufnahmemodus. , . oder Intelligente Gesichtserkennung eingestellt. Gesichtserkennung kann nicht eingestellt werden. Der Aufnahmemodus ist nicht auf B, Makromodus Ändern Sie den Aufnahmemodus. , N, M, < oder > (Nahaufnahmen) Makro kann nicht...
  • Seite 160 Fehlersuche Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Das Objektiv ist verschmutzt. Reinigen Sie das Objektiv. Der Autofokus-Rahmen (leuchtet rot) und Prüfen Sie die Fokussierung auf das $ erscheinen beim Aufnehmen von Das Bild ist Objekt und nehmen Sie die Bilder auf. unscharf.
  • Seite 161 Z Wiedergeben Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Regulieren Sie die Lautstärke. 110, 120, 123, Wiedergabe von Die Kamera gibt Das Mikrofon war während der Aufnahme Achten Sie darauf, dass während der Videos/ keinen Ton aus. abgedeckt.
  • Seite 162 Netzadapter ab. Legen Sie dann die Batterie funktioniert nicht wieder ein bzw. schließen Sie den Netzadapter an 133, mehr und versuchen Sie es dann noch einmal. Wenden ordnungsgemäß. Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler, falls Sie denken, dass die Kamera defekt sein könnte.
  • Seite 163: Technische Daten

    Technische Daten System Modell Digitalkamera FinePix S100FS Effektive Pixelzahl 11,1 Millionen Pixel 2/3 Zoll Super CCD HR Aufzeichnungsmedium Interner Speicher (ca. 25 MB)/xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/2 GB)/ SD/SDHC- Speicherkarte (FUJIFILM-Empfehlung (➝S.21)) Dateiformat Fotografie: DCF-kompatibel Komprimiert: Exif ver. 2.2 JPEG, DPOF-kompatibel Unkomprimiert: CCD-RAW (Original RAF-Format, die im Lieferumfang enthaltene Software „FinePixViewer“...
  • Seite 164 Technische Daten System Empfindlichkeit [AUTO]/[AUTO(400)]/[AUTO(800)]/[AUTO(1600)]/Entspricht ISO [100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400] (maximale Anzahl aufgezeichneter Pixel:5)/[10000] (maximale Anzahl aufgezeichneter Pixel:3) (Standard- Ausgabeempfindlichkeit) AE-Messung TTL 256-Zonen-Messung Mehrfeld, Spot, Integral Belichtungssteuerung Programmautomatik (Bei P-Modus: Programmverschiebung aktiviert)/Zeitautomatik/Blendenautomatik/ Manuelle Belichtung , ([NATUR]) / ([BLUMEN]) / H ([PORTRAIT]) / Motivwahl ([NATUR WEICH]) / ([NATUR LEB.]) / ([HAUT-KORREKTUR]) / / ([NACHT]) /...
  • Seite 165 System AE-Belichtungsserie ± 1/3 EV, ± 2/3 EV, ± 1 EV Scharfeinstellung Modus: Einzel-Autofokus, Kontinuierlicher Autofokus, Manueller Fokus AF-System: TTL-Kontrast, AF-Hilfslicht Autofokus-Rahmenwahl: [MITTE], [MEHRFELD], [VARIO AF] Weißabgleich Automatische Motiverkennung/Voreinstellung (sonnig, Schatten, Leuchtstoffröhre (Tageslicht), Leuchtstoffröhre (warm-weiß), Leuchtstoffröhre (kühl-weiß), Glühlampe)/Individueller Selbstauslöser ca. 10-Sekunden-Timer/2-Sekunden-Timer Blitztyp Aufklappen des Blitzes Effektive Reichweite:(S: [AUTO]): Weitwinkel: ca.
  • Seite 166 Technische Daten Ein/Ausgänge A/V OUT (A/V-Ausgang) NTSC/PAL (mit Mono-Ton) Digitale Eingabe/Ausgabe USB 2.0 Hi-Speed, PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol) Gleichstromeingangsbuchse AC-84V-Netzadapter (separat erhältlich) Spannungsversorgung und Sonstiges Stromversorgung Benutzen Sie eine der folgenden Stromquellen: • Wiederaufladbare Batterie NP-140 (mitgeliefert) •...
  • Seite 167 Batterie NP-140 Hinweise zur Verwendung des Batterieladegeräts Nennspannung 7,2 V Wechselstrom • Die Batterie und das Batterieladegerät selbst werden aufgrund der aufgenommenen Leistung warm. Dies ist Nennleistung 1150 mAh normal und stellt keine Störung dar. Verwenden Sie das Betriebs- Batterieladegerät wenn möglich an einem gut belüfteten 0°C bis +40°C temperatur Ort.
  • Seite 168 Technische Daten Z Standardmäßige Anzahl verfügbarer Aufnahmen/Aufzeichnungszeit pro xD-Picture Card, SD-Speicherkarte/interner Speicher Die Anzahl der verfügbaren Bildern und die Aufnahmezeit sind ungefähre Werte. Die tatsächliche Anzahl Bilder und die Aufnahmezeit variieren abhängig vom Typ der Speicherkarte und der Aufnahmebedingungen. Außerdem verringert sich die Anzahl der Bilder und die Aufnahmezeit, die im LCD-Monitor angezeigt werden, möglicherweise nicht gleichmäßig.
  • Seite 169 Einzelbilder oder formatieren Sie die xD-Picture Card vor dem Einsatz. Wichtige Bilder (Dateien), die nicht gelöscht werden dürfen, sollten Sie vorher auf den PC oder eine andere Speicherkarte kopieren. Änderungen der Spezifikationen und Leistungsdaten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. FUJIFILM kann für Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung entstanden sind, nicht haftbar gemacht werden.
  • Seite 170: Glossar

    Glossar Bildrate (B/s) Die Bildrate bezieht sich auf die Anzahl von Bildern (Einzelbilder), die pro Sekunde aufgenommen oder wiedergegeben werden. Wenn Sie z.B. 10 Bilder nacheinander binnen 1 Sekunde aufnehmen, wird diese Bildrate als 10 B/s ausgedrückt. Ein Vergleichswert: das Fernsehbild wird mit 25 bzw. 30 B/s (PAL/NTSC) dargestellt. Deaktivierte Batterien Wenn Ni-MH-Akkus lange unbenutzt gelagert bleiben, können sich Substanzen ansammeln, die den Stromfluss in der Batterie behindern und zu einer ermüdeten Batterie führen.
  • Seite 171 Weißabgleich Das Auge passt sich auch extremen Änderungen der Helligkeit so an, dass ein weißes Objekt immer weiß aussieht. Eine Digitalkamera dagegen sieht ein weißes Objekt als weiß, indem sie zuerst die Farbbalance auf die Farben des Umlichts um das Objekt herum einstellt. Diese Einstellung wird als Weißabgleich bezeichnet. Das „Exif Print“...
  • Seite 172: Weltweites Fujifilm Digitalkamera-Netzwerk

    Technischer Service & Reparaturdienst Ecuador Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca Importaciones Espacri Cia. Ltda. TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec Technischer Service & Reparaturdienst Mexico Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
  • Seite 173 Technischer Service & Reparaturdienst Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Technischer Service & Reparaturdienst Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
  • Seite 174 Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Germany Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Germany FUJIFILM Electronic Imaging Europe International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de GmbH National call* TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 Technischer Service & Reparaturdienst *12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz Greece 1, Ihous &...
  • Seite 175 TEL +7-495-956-98-58 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Technischer Service Reparaturdienst FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Spain Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
  • Seite 176 Reparaturdienst OZEANIEN Australia Locked Bag 5100, Brookvale, NSW, 2100 FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au Technischer Service & Reparaturdienst Fiji 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Brijlal & Co. Ltd TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj Technischer Service &...
  • Seite 177 Reparaturdienst 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Technischer Service & Reparaturdienst South Korea 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
  • Seite 178 Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Vietnam 99-107 Bach Van street, Ward 5, District 5, Ho chi minh city International Minh Viet Co., Ltd. TEL +84-8-8366807 ext.122 FAX +84-8-8380621 diep.phanthithanh@imv.com.vn Technischer Service & Reparaturdienst...
  • Seite 179 Hinweis...
  • Seite 180 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Printed in China...

Inhaltsverzeichnis