Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hinweisschilder An Der Maschine; Sicherheitseinrichtungen - wiwa GX Serie Betriebsanleitung

Airless spritzgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.3

Hinweisschilder an der Maschine

Die an der Maschine angebrachten
Hinweisschilder wie zum Beispiel die
Sicherheitskarte (Abb. 1) weisen auf
mögliche Gefahrenstellen hin und
müssen unbedingt beachtet werden.
Sie dürfen nicht von der Maschine
entfernt werden.
Beschädigte und unleserliche
Hinweisschilder müssen
unverzüglich erneuert werden.
Lesen und beachten Sie darüber
hinaus die Sicherheitshinweise in
der Betriebsanleitung!
2.4

Sicherheitseinrichtungen

WARNUNG
Wenn eine der Sicherheitseinrichtungen fehlt oder nicht voll
funktionstüchtig ist, ist die Betriebssicherheit der Maschine nicht
gewährleistet!
Nehmen Sie die Maschine sofort außer Betrieb, wenn Sie
Mängel an den Sicherheitseinrichtungen oder andere Mängel
an der Maschine feststellen.
Nehmen Sie die Maschine erst dann wieder in Betrieb, wenn
die Mängel vollständig beseitigt sind.
Die Sicherheitseinrichtungen prüfen Sie an der Maschine:
vor der Inbetriebnahme,
immer vor Arbeitsbeginn,
nach allen Einrichtearbeiten,
nach allen Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten
Originalbetriebsanleitung
AirlessGX_BA_de_1704 • 0550022 • jw
Sicherheit
Für Ihre Sicherheit
For your safety • Pour votre sécurité
Por razones de seguridad • Для вашей безопасности
Güvenliğiniz için • Dla Twojego bezpieczeństwa
För din säkerhet • Para a sua segurança
Spritzpistole nicht auf Personen oder Tiere richten
Do not point spray gun at persons or animals
Ne jamais diriger le pistolet de pulvérisation en direction de personnes ou d'animaux
No dirigir la pistola pulverizadora hacia personas ni animales
Не направляйте пистолет-распылитель на людей или животных
Püskürtme tabancasını kişilere veya hayvanlara doğrultmayın
Pistoletu natryskowego nie kierować w stronę ludzi lub zwierząt
Rikta inte sprutpistolen mot människor eller djur
Não direccionar a pistola de pintura para pessoas ou animais
Nicht in den Spritzstrahl fassen
Do not reach into the spray jet
Ne pas toucher au jet
No interceptar el chorro de pulverización
Не прикасайтесь к струе распыляемого материала
Püskürtme huzmesine elinizi sokmayın
Nie sięgać w strumień rozpryskowy
Stick inte in händerna i sprutstrålen
Não tocar no jacto de pulverização
Im Notfall: Energiezufuhr absperren und Druck entlasten
In an emergency: Shut off power supply and relieve pressure
En cas d'urgence : Bloquer l'alimentation en énergie et relâcher la pression
SOS
En caso de emergencia: Cortar el suministro de energía y despresurizar el sistema
0
В экстренной ситуации: Заблокируйте подачу тока и сбросьте давление
bar
Acil durumda: Enerji beslemesini kesin ve basıncı azaltın
psi
W sytuacji awaryjnej: Zablokować dopływ energii i zredukować ciśnienie
Vid nödfall: Stäng av strömtillförsel och töm ut trycket
Em caso de emergência: Bloquear a alimentação de energia e despressurizar
In EX-Zonen nur Maschinen mit EX-Kennzeichnung betreiben
In EX zones, only operate machinery with EX labelling
Dans les zones soumises à un risque d'explosion, exploiter uniquement
des machines présentant un marquage EX
En zonas con riesgo de explosión poner en servicio únicamente máquinas
con identificación EX
Во взрывоопасных зонах используйте только машины с маркировкой
взрывозащиты
EX bölgelerinde sadece EX işaretli makineleri işletin
W strefach zagrożonych wybuchem eksploatować wyłącznie maszyny z oznaczeniem EX
Endast EX-märkta maskiner får användas i EX-zoner
Nas zonas EX apenas operar máquinas com a identificação EX
Zubehöre / Ersatzteile: max. Betriebsdruck der Maschine beachten!
Accessories / spare parts: Observe the max. operating pressure of the machine!
Accessoires/pièces de rechange : respecter pression de service max. de la machine !
Accesorios / piezas de repuesto: ¡Observar la presión de servicio máx. de la máquina!
Комплектующие / запчасти: учитывайте макс. рабочее давление машины!
bar
max.
Aksesuar / yedek parçalar: Makinenin maks. işletim basıncını dikkate alın!
psi
Wyposażenie / części zamienne: przestrzegać maks. ciśnienia roboczego maszyny!
Tillbehör/reservdelar: ge akt på maskinens max. arbetstryck!
Acessórios / peças de substituição: ter em atenção a pressão de serviço máx. da máquina!
Abb. 1: Sicherheitskarte
www.wiwa.de
www.wiwa.com
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis