Herunterladen Diese Seite drucken
LENCO Xemio-668 Bedienungsanleitung

LENCO Xemio-668 Bedienungsanleitung

Mp4 media player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xemio-668:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
USER'S MANUAL
Xemio-668
MP4 Media Player
For information and support: www.lenco.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO Xemio-668

  • Seite 1 USER’S MANUAL Xemio-668 MP4 Media Player For information and support: www.lenco.com...
  • Seite 2 Xemio-668 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
  • Seite 3: Installation

    32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 33.
  • Seite 4 Button (Next / Fast-Forward) M Button (Menu) Button (Previous Menu / Exit) Micro USB Port (PC Connection / Charge) Microphone Position (mono, inside USB port) Micro SD Memory Card Slot Earphone Output Jack (3.5mm Stereo) Button (Volume Down) Button (Volume Up) Insert Micro SD Memory Card This device is design without an internal memory;...
  • Seite 5 In Charging Important: The battery does not charge when your computer is in sleep. The USB port on most keyboards does not provide enough power to charge the player. Connect player to a USB 2.0 port on your computer only to prevent charge problem.
  • Seite 6 Getting Start the Player Turn ON / OFF the player and use of Main Menu.  Press and hold the button for 3 seconds to turn ON, then you will see any one of the following shown Main Menu screen, Music / Movie / Record / Voice / Photo / Setup / eBook / Game, will appear on LCD after the Loading and Opening screen have displayed.
  • Seite 7  Press “ ” button, the year is highlighted then adjusting to current year by pressing the button. And repeating the adjusting methods by “ ” and button again for finished those items; Month, Date, Hour, Minute and seconds setting adjustment. ...
  • Seite 8 appears to use. “Music Now Playing” Screen To Play / Pause Music  In Music Now Playing screen, press button to start the play.  Press button to pause the playing music.  Press it again to resume. Play Previous or Next Music ...
  • Seite 9  Choose “Artists” to enter folder(s) list menu grouping by Artist name, then choose who name of Artist folder > choose a song file in list where start the play. Album  Choose “Album” to enter folder(s) list menu grouping by Album name, then choose who name of Album folder >...
  • Seite 10 continue. To Play Previous or Next Video  Press button to play next movie file.  Press button to play previous movie file. Use Fast-Forward or Fast-Backward  Press and hold button to play fast-forward.  Press and hold button to play fast-backward. Adjust Volume Level ...
  • Seite 11  After installation is done, open folder “Media Player Utilities X.XX” > click program “AMV&AVI Video converter” in All Program bar on your window PC. The program interface as shown below: Noted: This program is used to convert video files into AMV format, currently only AMV format is supported by this player.
  • Seite 12  Make sure Video type is “AMV”, Screen width and height is “160x120” selected. Video convert and Image quality should be “Normal” and “High” as defaulted. Click “OK” to confirm the setting.  Now click to start converting.  After conversion, the AMV files will play automatically for preview. ...
  • Seite 13 and time will run continue. To Save and Stop Recording File  Press or press and hold button, the recorded file will save into Micro SD memory card and ready for next recording.  Press and hold button, the recorded file will save into Micro SD memory card and to exit. 14.
  • Seite 14 Press and hold button to use fast-backward. Adjust volume level  In music playing , press button, a change volume control screen appears, then press buttons to adjust volume levels to up / down.  Wait for 6 – 8 seconds or press button to return to music now playing screen.
  • Seite 15  Choose a file by using button, and then press button to play.  Press button to stop and to go back to list menu for other files selection.  To change previous / next photo, press button.  Press and hold button to back to main menu.
  • Seite 16  In eBook list menu screen, press M button to call up the eBook Submenu.  In eBook Submenu, choose “Card folder” a list menu appear, and then choose folder and file by using button.  Once file is selected, press button again to read.
  • Seite 17 the walls and hit the snake body.  To play game, from Main menu, choose “Game” menu, then choose a game to play.  Control KEY instruction;  Press: = left, = right, M = Up, = Down, = Pause. ...
  • Seite 18 Window 2000/XP/Vista/Win7/8/10, Mac 9.2 or Higher 27. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Seite 19 Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@lenco.com 31. Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
  • Seite 20 HANDLEIDING Xemio-668 MP3/MP4-mediaspeler Voor meer informatie: www.lenco.com...
  • Seite 22 Xemio-668 Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  • Seite 23 28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld. 29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. 30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
  • Seite 24 1. Kennismaking met de bedieningselementen op de speler Item Beschrijving TFT LCD-display (Aan / Uit, Afspelen / Pauzeren) (Vorige / Terugspoelen) (Volgende / Vooruitspoelen) M (Menu) (Vorige menu / Verlaten) MicroUSB-poort (Voor verbinden met PC / Opladen) Microfoon (mono, in de USB-poort) MicroSD-geheugenkaartsleuf Oortelefoonuitgang (3,5mm Stereo) (Volume verlagen)
  • Seite 25 Opmerking: Zorg ervoor dat de speler zonder spanning op "Off" (Uit) staat wanneer u de micro-SD-geheugenkaart in de kaartsleuf plaatst of verwijdert. Anders kan het functioneren van de speler stoppen of de interne gegevens/bestanden gaan verloren of raken beschadigd 3. Over de batterij van de speler De speler beschikt over een interne batterij die niet door de gebruiker kan worden vervangen.
  • Seite 26 a. De speler aansluiten Steek, om de speler te verbinden met de computer, de stekker van de USB-kabel in een USB-poort op uw computer en sluit het andere uiteinde aan op de speler. Het verbindingsscherm zal worden getoond. De speler is nu klaar voor het kopiëren van mediabestanden van en naar uw computer en de batterij wordt opgeladen.
  • Seite 27 Het instellingenmenu gebruiken U kunt voordat u begint met het gebruik van de speler de datum & tijd instellen of andere instellingen veranderen Ga naar het instellingenmenu door, vanuit het hoofdmenu, het instellingenmenu (Setup) te selecteren met behulp van en druk daarna op .
  • Seite 28 ervoor dat de batterij sneller leeg gaat.) c. De taal instellen De menu’s op de speler kunnen in verschillende talen worden weergegeven. Selecteer om de taal in te stellen de optie “Language”, en selecteer vervolgens de gewenste taal met behulp d.
  • Seite 29 a. Muziek afspelen / pauzeren Druk op het muziekafspeelscherm op om het afspelen te starten. Druk nogmaals op om het afspelen te pauzeren. Druk een derde keer op de knop om het afspelen te hervatten. b. Het volgende of vorige nummer afspelen Druk op om naar het volgende nummer te gaan.
  • Seite 30 b. Artiesten Kies “Artists” (Artiesten) om naar een lijst te gaan waar artiesten op naam gerangschikt staan. Kies dan de map met de naam van de artiest > kies een nummer uit de lijst. c. Album Kies “Album” om naar een lijst te gaan waar albums op naam gerangschikt staan. Kies dan de map met de naam van het album >...
  • Seite 31 a. Een film afspelen Selecteer, vanuit het hoofdmenu, het filmmenu (Movie) met behulp van . Het afspeelscherm verschijnt. Druk op het afspeelscherm op om het afspelen te starten. Druk op om het afspelen te pauzeren en terug te gaan naar het afspeelscherm. Druk nogmaals op de knop om het afspelen van de film te hervatten.
  • Seite 32 willekeurig)”, zoals uw wenst, met behulp van de knoppen. e. Het submenu verlaten Selecteer Exit om terug te keren naar het afspeelscherm. 12. Videobestanden converteren naar het AMV-formaat Deze tool kan op de computer worden gebruikt om videobestanden te converteren naar het AMV-formaat voordat u ze kopieert naar de speler.
  • Seite 33 bronbestanden die u wilt selecteren. Het icoontje zal worden ingeschakeld en veranderen in het icoontje Klik nu op het icoontje , er verschijnt een dialoogvenster. Klik nu op het icoontje , er verschijnt een dialoogvenster. Controleer of het videotype is ingesteld op “AMV” en de breedte en hoogte van het scherm op “160x120”. De opties “Video convert”...
  • Seite 34 kopiëren naar de mediaspeler. Opmerking: Deze speler ondersteunt alleen pixels van 160 x 120 of 320 x 240. 13. Het opnamemenu gebruiken U kunt de speler gebruiken als stemrecorder en spraakmemo’s opnemen met behulp van de ingebouwde microfoon. a. De opname van een spraakmemo starten Selecteer, vanuit het hoofdmenu, het opnamemenu (Record) met behulp van .
  • Seite 35 Voor het afspelen en beheer van opgenomen spraakmemo’s. Selecteer, vanuit het hoofdmenu, het spraakmenu (Voice) met behulp van , het afspeelscherm voor spraakmemo’s verschijnt. Het afspeelscherm voor spraakmemo’s a. Het afspelen van opgenomen spraakmemo’s starten en pauzeren Druk op het afspeelscherm voor spraakmemo’s op om te starten met het afspelen van het opgenomen bestand.
  • Seite 36 b. Bestand verwijderen Selecteer in het submenu de optie “Delete file”, er verschijnt een lijst, selecteer vervolgens welke spraakmemo u wilt verwijderen met behulp van Druk, zodra een bestand is geselecteerd, op en selecteer “Yes” om te bevestigen of “No” om te annuleren. c.
  • Seite 37 Selecteer in het submenu de optie “Playback set” en selecteer daarna “Manual play”. Het handmatig afspelen van foto’s is nu geselecteerd en u kunt met naar de volgende / vorige foto gaan. Selecteer “Auto play”, er verschijnt een instellingenmenu, selecteer vervolgens “2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 second(en)”...
  • Seite 38 Selecteer in het submenu de optie “Delete file” , er verschijnt een lijst, kies hier het eBook-bestand dat u wilt verwijderen met behulp van Druk zodra u het bestand heeft geselecteerd op en selecteer “Yes” om te bevestigen of “No” om te annuleren.
  • Seite 39 24. Het apparaat resetten In bepaalde omstandigheden kan het apparaat vastlopen en moet u het apparaat resetten. Deze speler beschikt over een ingebouwde mini-toetsschakelaar, die achter de oortelefoon-uitgang zit, zodat het apparaat kan worden gereset. Druk door de oortelefoon-uitgang op de toets om het apparaat te resetten. Een reset uitvoeren: Gebruik een stokje van 1mm of soortgelijk voorwerp (zoals tandenstoker), en steek het stokje voorzichtig, gebruik de botte zijde, in de oortelefoon-uitgang tot u voelt dat u het einde raakt.
  • Seite 40 Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10, Mac 9.2 of hoger 27. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Seite 41 Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EU. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op techdoc@lenco.com 31. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
  • Seite 42 BEDIENUNGSANLEITUNG Xemio-668 MP3/MP4 Mediaplayer Informationen und Support erhalten Sie unter: www.lenco.com...
  • Seite 43 Xemio-668 Deutsch ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Seite 44 30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden. 31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. 32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
  • Seite 45: Tft Lcd-Display

    2. Tasten und Funktionen Nr. Erläuterung TFT LCD-Display (Ein/Aus, Wiedergabe/Pause) (Zurück/Zurückspulen) (Weiter/Vorspulen) M (Menü) (Vorheriges Menü/Beenden) Micro-USB-Port (PC-Verbindung/Laden) Mikrofon (Mono, im Inneren des USB-Ports) Micro-SD-Kartenschlitz 10 Kopfhörerbuchse (3,5mm Stereo) (Lautstärke reduzieren) (Lautstärke erhöhen) Hineinstecken einer Micro-SD-Speicherkarte Dieses Gerät ist ohne internen Speicher designt, weswegen Sie vor der Benutzung des Players eine Micro-SD-Speicherkarte in den Player stecken müssen.
  • Seite 46 dem Kartenslot herausnehmen. Ansonsten kann die Funktion des Players hängenbleiben oder interne Daten/Dateien verloren gehen oder beschädigt werden. Ü ber die Batterie des Geräts Das Gerät verfügt über eine integrierte Batterie, die nicht vom Nutzer ausgetauscht werden darf. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, laden Sie die Batterie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts 2-3 Stunden auf oder bis in der „Verbinden“-Anzeige der Hinweis erscheint, dass die Batterie vollständig geladen ist.
  • Seite 47 a. Mediaplayer verbinden Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels an einen USB-Port Ihres Computers und das andere Ende an den Player an. Im Display erscheint die „Verbinden“-Anzeige. Der Player ist nun bereit, Mediadateien zu übertragen und die Batterie aufzuladen. Verwenden Sie die Maus Ihres Computers, um Dateien zwischen dem Player und dem Computer zu verschieben bzw.
  • Seite 48 Setup-Menü Im Setup-Menü können Sie Datum & Uhrzeit einstellen oder einige Standardeinstellungen konfigurieren, bevor Sie den Player das erste Mal verwenden. Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Setup“ und drücken Sie dann , um das Menü „Einstellungen“ zu öffnen. Durch Drücken der Taste kehren Sie zum jeweils vorherigen Menü...
  • Seite 49 Wählen Sie für die Konfiguration der LCD-Beleuchtung „LCD-Einstellung“> „Dunkler Modus“. Es erscheint ein Statusbalken mit unterschiedlichen Ziffern. Wählen Sie mit den Tasten je nach Bedarf „0 (immer EIN) / 5 /10/15/20/25/30/35/40/45 / 50 Sekunden“. Wählen Sie „0“, bleibt das LCD immer beleuchtet (reduziert die Batteriekapazität).
  • Seite 50 a. Musikwiedergabe starten/unterbrechen Drücken Sie in der aktuellen Wiedergabeanzeige die Taste , um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. b. Vorherigen oder nächsten Titel abspielen Drücken Sie , um den nächsten Titel abzuspielen.
  • Seite 51 b. Datei löschen Wählen Sie „Artists” (Künstler), um ein Listenmenü gruppiert nach Künstlername aufzurufen. Wählen Sie aus den Künstlerordnern einen Namen aus > wählen Sie danach einen Titelordner aus der Liste zur Wiedergabe aus. c. Alle Dateien löschen Wählen Sie „Album” (Alben), um ein Listenmenü gruppiert nach Alben aufzurufen. Wenn Sie nun ein Album, > und danach einen Titel von diesem Album auswählen, dann beginnt die Wiedergabe dieses Titels.
  • Seite 52 c. Beenden Wählen Sie Beenden, um zur aktuellen Musikwiedergabeanzeige zurückzukehren. 10. Film-Menü a. Filme abspielen Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Film“. Es erscheint die Anzeige „Aktuelle Filmwiedergabe“. Drücken Sie in der aktuellen Filmwiedergabeanzeige die Taste , um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu unterbrechen und zur aktuellen Filmwiedergabeanzeige zurückzukehren.
  • Seite 53 Nach Auswahl und Bestätigung der Option JA werden alle Filmdateien gelöscht. Es erscheint kurz eine „Löschen“-Anzeige, die auf den Löschvorgang hinweist, und anschließend erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „Disk leer!“. d. Wdhlg. Wählen Sie im Filmuntermenü mit den Tasten zuerst „Repeat“...
  • Seite 54 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die nicht umgewandelten Ausgangsdateien, um diese zu markieren. erlischt und es erscheint das Icon . Klicken Sie nun auf dieses Icon ; es erscheint ein Dialogfenster wie nachfolgend abgebildet. Klicken Sie nun auf dieses Icon ;...
  • Seite 55 Nach der Umwandlung werden die AMV-Dateien automatisch in der Vorschau abgespielt. Die umgewandelten AMV-Dateien können nun übertragen werden, indem Sie diese kopieren und in den Mediaplayer einfügen. Hinweis: Dieser Player unterstützt nur eine Auflösung von 160x120 Pixel oder 320 x 240 unterstützt. 13.
  • Seite 56 a. Karten Ordner Wählen Sie im Aufnahme-Untermenü die Option „Karten Ordner“ und wählen Sie dann mit den Tasten den Ordner aus, in dem Sie die aufgezeichneten Dateien speichern möchten. Halten Sie nach der Auswahl des Ordners die Taste M gedrückt. Der Speicherort wird aktualisiert und das System kehrt zur aktuellen Aufnahmeanzeige zurück.
  • Seite 57 16. Voice-Untermenü im Stopp-Modus Sie können Einstellungen für die Wiedergabe von Sprachnotizen konfigurieren. Nehmen Sie diese Einstellungen im Wiedergabemodus der aktuellen Wiedergabeanzeige vor. Drücken Sie in der aktuellen Sprachnotizwiedergabeanzeige die Taste , um die Wiedergabe zu unterbrechen/ zu beenden (falls im Wiedergabemodus).
  • Seite 58 „Foto“; es erscheint ein Listenmenü. Wählen Sie mit den Tasten eine Datei aus und drücken Sie für die Wiedergabe. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu beenden und um zum Listenmenü für die Auswahl einer neuen Datei zurückzukehren. Drücken Sie die Tasten , um das vorherige oder nächste Bild anzuzeigen.
  • Seite 59 Drücken Sie , um zur vorherigen Seite zu gelangen Drücken Sie die Taste , um zum Listenmenü zurückzukehren. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 20. E-Book-Untermenü in der Listenanzeige Sie können Einstellungen für die Anzeige von E-Books konfigurieren. Gehen Sie wie folgt vor: a.
  • Seite 60 c. Lesezeichen hinzufügen Wählen Sie im Wiedergabemodus die Seite aus, die Sie speichern möchten. Drücken Sie dann die Taste M, um das E-Book-Untermenü zu öffnen. Wählen Sie mit den Tasten die Option „Lesezeichen hinzufügen“ und drücken Sie dann . Die ausgewählte Seite wird als Lesezeichen gespeichert und das System kehrt automatisch zur aktuell wiedergegebenen Seite zurück.
  • Seite 61 Windows 2000/XP/Vista/Win7/8/10, MAC 9.2 oder höher Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Seite 62 Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com...
  • Seite 63: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Xemio-668 Lecteur multimédia MP3/MP4 Pour des informations et de l’assistance : www.lenco.com...
  • Seite 65 Xemio-668 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraî ner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
  • Seite 66 28. Si l'appareil a lapossibilité de fonctionne r sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur. 29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. 30.
  • Seite 67 3. Découvrez les commandes du lecteur Objet Description Écran LCD TFT Touche (M / A, Lecture / Pause) Touche (Précédent / retour rapide) Touche (Suivant / Avance rapide) Touche M (MENU) Touche (Menu précédent / Quitter) Port Micro USB (Connexion PC / rechargement) Position du microphone (mono, port USB interne) Fente micro carte mémoire SD Prise sortie écouteurs (Stéréo 3,5mm)
  • Seite 68 • Vous pouvez maintenant utiliser le lecteur pour transférer en amont/en aval les fichiers multimédia voulus avec votre PC. • Ou bien, téléchargez les fichiers multimédia voulus directement sur la carte Micro SD avec votre ordinateur avant de l'insérer dans le lecture. •...
  • Seite 69 Connecter et déconnecter le lecteur Vous pouvez connecter le lecteur avec votre ordinateur pour transférer ces fichiers de contenu et les pense-bêtes vocaux enregistrés lorsque nécessaire, et pour charger la batterie. a. Pour connecter le lecteur Pour connecter le lecteur sur votre ordinateur, branchez le connecteur du câble USB sur un port USB de votre ordinateur et connectez l'autre extrémité...
  • Seite 70 Utiliser le menu de configuration Vous devrez peut-être régler la date et l'heure ou changer certains paramètres par défaut à votre guise dans le menu de configuration avant de commencer à utiliser le lecteur. Pour passer dans le menu de configuration, depuis le menu principal, choisissez la touche « Paramètres » et appuyez sur la touche , un menu «...
  • Seite 71 à votre convenance en utilisant les touches . Choisissez « 0 » pour que le rétro éclairage du LCD ne s'éteigne jamais. (le choix de cette option diminue la performance de la batterie) c. Pour choisir « Langue » Ce lecteur peut utiliser différentes langues pour son système d'exploitation . Pour régler la langue, choisissez «Langue », puis choisissez la langue de votre choix en utilisant les touches d.
  • Seite 72 a. Lecture/Pause de musique Dans l'écran de lecture de musique en cours, appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez sur la touche pour mettre en pause la lecture de musique en cours. Appuyez de nouveau pour reprendre. b.
  • Seite 73 appuyez sur la touche pour lire. b. Artistes Choisissez « Artists » (Artistes) pour accéder au menu de la liste de dossiers groupés par nom d’artiste, puis sélectionnez le nom d’un Dossier d’artiste > choisissez un fichier audio dans la liste pour l’écouter. c.
  • Seite 74 10. Utiliser le menu Film a. Pour lire des films Dans le menu principal, choisissez « Film » en utilisant les touches , un écran de « Vidéo en cours » apparait pour utilisation. Dans l'écran de lecture de vidéo en cours, appuyez sur la touche pour commencer la lecture.
  • Seite 75 folder/Random All/Random Folder » (Normal/Répéter un/Répéter tout/Répéter dossier/Tout aléatoire/Dossier aléatoire) selon votre préférence en utilisant les touches e. Quitter Choisissez Quitter pour revenir à l'écran de lecture de musique en cours. 12. Convertir des fichiers vidéo en fichier AMV Cet outil peut être utilisé pour transformer des fichiers vidéo en fichiers AMV sur l'ordinateur avant de les charger sur le lecteur.
  • Seite 76 Déplacez la flèche de la souris et faites un clic gauche sur le fichier source non converti pour choisir en mettant en surbrillance dans la fenêtre de fichier, alors l'icône sera en surbrillance avec l'icône . Puis, cliquez sur cette icône et une boite de dialogue apparaitra.
  • Seite 77 À présent, le fichier converti en AMV peut être transféré, vous pouvez simplement le copier et le placer sur le lecteur. Remarque : Seules les résolutions 160 x 120 ou 320 x 240 peuvent être prises en charge par ce lecteur. 13.
  • Seite 78 15. Utiliser le menu vocal Pour la lecture et la gestion des fichiers mémos vocaux enregistrés. Dans le menu principal, choisissez « Voix » en utilisant les touches , un écran de « Voix en cours » apparait pour utilisation. Écran «...
  • Seite 79 Puis, appuyez sur la touche pour lire. b. Effacer les fichiers Dans l'écran de sous-menu de voix, choisissez « Effacer fichier », une liste de menu apparait, puis choisissez le dossier et / ou le fichier de voix à effacer en utilisant les touches Une fois que le fichier est sélectionné, appuyez sur la touche et choisissez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
  • Seite 80 Une fois que le fichier image est sélectionné, appuyez sur la touche pour lire. b. Réglage de la lecture Dans le sous-menu de photo, choisissez « Réglage de lecture », puis choisissez « Lecture manuelle ». Toutefois, vous devez utiliser la touche pour naviguer vers la photo suivante / précédente en mode de lecture de photo lorsque la lecture manuel est sélectionnée.
  • Seite 81 utiliser la touche pour naviguer vers la page suivante / précédente pour la lecture lorsque la lecture manuelle est sélectionnée. Ou, Choisissez « Lecture automatique », un menu de réglage apparait, puis choisissez « 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 seconde(s) »...
  • Seite 82 toucher les murs et frapper le corps du serpent. Pour jouer à un jeu, dans le menu principal, choisissez « Jeu », puis choisissez un jeu pour jouer. Instruction des touches de contrôle; Appuyez sur : = gauche, = droite, M = haut, = Bas, = Pause.
  • Seite 83 Système d’exploitation Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10, Mac 9.2 ou plus Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 84 (2014/35/EU) émises par la commission de la Communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE.
  • Seite 85: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO Xemio-668 Reproductor multimedia de MP3/MP4 Para información y asistencia: www.lenco.com...
  • Seite 86 Xemio-668 Español PRECAUCIÓ N: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
  • Seite 87 29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterí as. 30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente frí os y deben evitarse los entornos calurosos. 31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 32.
  • Seite 88 4. Conozca los controles del reproductor Elemento Descripción Pantalla LCD TFT Botón (Encendido/Apagado, Reproducción/Pausa) Botón (Anterior / Retroceso rápido) Botón (Siguiente / Avance rápido) Botón M (Menú) Botón (Menú anterior / Salir) Puerto Micro USB (Conexión a un PC / Carga) Posición del micrófono (mono, en el puerto USB) Ranura para tarjetas de memoria Micro SD Toma de salida para auriculares (estéreo de 3,5mm)
  • Seite 89 3. Acerca de la baterí a del reproductor El reproductor contiene una baterí a no sustituible por el usuario. Para los mejores resultados, la primera vez que use el reproductor, cárguelo durante 2 ~ 3 horas o hasta que el icono de estado de la baterí a de la pantalla “Conectar”...
  • Seite 90 a. Para conectar el reproductor To Para conectar el reproductor a su ordenador, introduzca el conectar del cable USB en el puerto USB de su ordenador, y conecte el otro extremo al reproductor, después aparecerá la pantalla “Conectar”. Ahora el reproductor estará listo para la transferencia de archivos multimedia con su ordenador mientras se carga la baterí...
  • Seite 91 6. Uso del menú de configuración Puede que necesite ajustar la hora y la fecha o modificar algunos de los ajustes predeterminados a su gusto en el submenú de configuración antes de comenzar a usar su reproductor. Para entrar en el menú de configuración, en el menú principal, elija “Configuración” (Setup) usando los botones , después pulse el botón , y un menú...
  • Seite 92 /10/15/20/25/30/35/40/45 / 50 segundos” como usted desee con los botones . Elija “0” para mantener siempre encendida la pantalla LCD (si elige esta opción, la duración de la baterí a disminuirá). c. Para cambiar el “Idioma” Este reproductor puede usar diferentes idiomas OSD. Para seleccionar el idioma, elija “Idioma”...
  • Seite 93 a. Reproducción / pausa de la música En la pantalla de música en reproducción, pulse el botón para comenzar la reproducción. Pulse el botón para dejar la reproducción de la música en pausa. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. b.
  • Seite 94 Seleccione “Artists” (Artistas) para acceder al menú de lista de carpeta/s agrupadas por nombre de Artista y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta Artista > seleccione un archivo de canción de la lista por la que empezar la reproducción. c.
  • Seite 95 10. Uso del menú de pelí culas a. Para reproducir pelí culas En el menú principal, elija “Pelí culas” (Movie) usando los botones , entonces aparecerá la pantalla “Pelí cula en reproducción”. En la pantalla Pelí cula en reproducción, pulse el botón para comenzar la reproducción.
  • Seite 96 En el submenú de pelí cula, seleccione “Repeat” (repetir) y a continuación seleccione “Normal/Repeat one/Repeat all/Repeat folder/Random all/Random folder” (Normal/Repetir uno/Repetir todo/Repetir carpeta/ Aleatorio todo/Aleatorio carpeta) según desee, mediante los botones Seleccione Salir (Exit) para regresar a la pantalla de Pelí cula en reproducción. 12.
  • Seite 97 Desplace la flecha del ratón y haga clic izquierdo en este sobre los archivos fuente no convertidos para destacarlos en la ventana de archivos, después el icono pasará a estar destacado con el icono . Luego haga clic en este icono y entonces se mostrará...
  • Seite 98 Ahora el archivo AMV convertido ya estará listo para ser transferido. Bastará con que usted lo copie y pase los archivos AMV convertidos al reproductor multimedia. Nota: Este reproductor solo es compatible con las resoluciones 160 x 120 o 320 x 240. 13.
  • Seite 99 15. Uso del menú de voz Para la reproducción y gestión de los archivos de notas de voz grabados. En el menú principal, elija el menú “Voz” (Voice) usando los botones , y aparecerá la pantalla de “Voz en reproducción”. Pantalla “Voz en reproducción”...
  • Seite 100 el botón para reproducir. b. Eliminación de archivos En la pantalla de submenú de voz, elija “Eliminar archivo” (Delete file), entonces aparecerá un menú de lista, después elija el archivo de voz que desee eliminar usando los botones Una vez se haya seleccionado un archivo, pulse el botón y elija Sí...
  • Seite 101 b. Selección de la reproducción En el submenú de foto, elija “Selección de la reproducción” (Playback set) y luego “Reproducción manual”. Aún así , cuando haya seleccionado la reproducción manual tendrá que usar los botones para pasar a la foto siguiente / anterior en el modo de reproducción de fotos.
  • Seite 102 usted haya seleccionado el tiempo de transición para la reproducción automática. c. Eliminar archivos En el Submenú de eBook, elija “Eliminar archivo” (Delete file), después elija el archivo de eBook que desee eliminar usando los botones Una vez haya seleccionado el archivo, pulse el botón y elija “Sí”...
  • Seite 103 Mantenga pulsado el botón M para salir del juego. 24. Reset del dispositivo En determinadas circunstancias, el dispositivo podrí a no responder durante su uso. Este dispositivo ha sido diseñado con un interruptor de mini tacto situado en la toma para auriculares de la parte posterior, con la función de Reset para restablecer las funciones predeterminadas del dispositivo por el orificio de la toma para auriculares.
  • Seite 104 Garantí a Lenco ofrece servicio y garantí a en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantí a), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Seite 105 Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Paí ses Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Seite 106: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR Xemio-668 Leitor MP4...
  • Seite 107 Precauções • Não coloque chamas expostas, tais como velas acesas, em cima ou perto do produto. • Não coloque objetos com lí quidos, tais como vasos, em cima ou perto do produto. • Não utilize nem guarde este produto num local sujeito a luz direta do sol, calor e poeira ou vibração excessivas.
  • Seite 108 32. Conhecer os Comandos do Leitor Item Descrição Mostrador TFT LCD Tecla (Ligar / Desligar, Reproduzir / Pausar) Tecla (Anterior / Retrocesso rápido) Tecla (Seguinte / Avanço rápido) Tecla M (Menu) Tecla (Menu Anterior / Sair) Porta Micro USB (Conexão a PC / Carregar) Posição do Microfone Mono (dentro da porta USB) Ranhura para cartão de memória Micro SD Tomada para saí...
  • Seite 109 34. Acerca da Bateria do Leitor O leitor tem uma bateria de lí tio recarregável interna e não substituí vel. Para obter os melhores resultados, a primeira vez que usar o leitor, deixe-o carregar 1 a 2 horas ou até o í cone de estado da bateria no ecrã “Conexão” mostrar que a bateria está...
  • Seite 110 c. Para Conectar o Leitor  Para conectar o leitor ao seu computador, introduza o conector do cabo USB numa porta USB do seu computador, e conecte a outra ponta ao leitor; aparece o ecrã “Conexão”.  Agora o leitor está pronto para transferir ficheiros com o seu computador e a bateria está...
  • Seite 111 37. Usar o Menu Definições Antes de começar a utilizar o leitor, pode precisar de definir a data e a hora, ou alterar alguma definição por defeito: pode fazê-lo como desejar no submenu de definições.  Para entrar no menu de definições a partir do menu principal, escolha “Definições”...
  • Seite 112 Nota: as definições de data e hora serão perdidas se a bateria interna recarregável descarregar completamente. i. Alterar as “Definições LCD” Pode definir a luz de fundo para iluminar o ecrã durante o tempo que desejar, ou definir a luz de fundo para estar sempre ligada de cada vez que liga o leitor.
  • Seite 113  Escolha “Versão de Firmware” (Firmware version) usando as teclas ; aparecerá um ecrã de informação.  Para voltar atrás no menu, pressione a tecla para o menu definições, ou pressione e segure a tecla para o menu principal. n. Para “Sair” ...
  • Seite 114 j. Utilizar a Visualização da Letra das Músicas Este leitor é compatí vel com ficheiros de letras de músicas com a extensão “*.LRC” e as letras podem ser exibidas em sincronia com a reprodução da música se a esta corresponder um ficheiro de letra. Como saber se as letras existem? Se a música atual tiver ficheiros de letras correspondentes, o ponto colorido ao lado do í...
  • Seite 115 l. Sair  Selecione Sair (Exit) para voltar ao ecrã música a tocar agora. 40. Usar o Submenu Música (no modo reprodução) Pode precisar de fazer algumas alterações para tocar música, tais como repetir, definir o equalizador etc. Para alterar as definições: d.
  • Seite 116 Pode precisar de selecionar pastas, eliminar ficheiros de filmes e definir a repetição da reprodução do filme. Pode fazer esta alteração durante a reprodução no modo de reprodução no ecrã filme a reproduzir agora. Para isso:  No ecrã filme a reproduzir agora, pressione a tecla M para entrar no submenu Filme.
  • Seite 117  Selecione “Definições” (Setup) para iniciar o programa de instalação: o software vai instalar-se automaticamente no seu computador.  Após a instalação, abra a pasta “Utensílios de Leitor Media 4.28” > “Conversor de Vídeo AMV&AVI” (Media Player Utilities 4.28 > click program “AMV&AVI Video converter) na barra Todos os Programas do seu computador Windows.
  • Seite 118 í cone  Em seguida clique neste í cone e será mostrada uma caixa de diálogo.  Verifique que seleciona o tipo de ví deo “AMV” e a largura e altura do ecrã “160x120”. A Conversão do ví deo e a Qualidade da imagem devem ser “Normal”...
  • Seite 119 media. Nota: Apenas pixéis no formato 160x120 são compatí veis com este leitor. 44. Usar o Menu Gravar Pode usar o leitor como um Gravador de Voz e gravar memorandos de voz usando o microfone incorporado. d. Para Começar a Gravar um Memorando de Voz ...
  • Seite 120 b. Tipo de registo  No submenu de gravação, escolha “Tipo de Registo” (Record type); em seguida escolha os valores “32K BPS / 64K BPS / 128K BPS / 256K BPS” conforme desejar usando as teclas 46. Usar o Menu Voz Para reprodução e gestão dos ficheiros de memorandos de voz gravados.
  • Seite 121  Regressará ao ecrã voz a tocar agora logo que um ficheiro de voz seja selecionado. Então pressione a tecla para reproduzir. f. Apagar Ficheiro  No ecrã do submenu Voz, escolha “Apagar ficheiro” (Delete file): aparece um menu com uma lista e então escolha qual o ficheiro que deseja apagar usando as teclas Uma vez um ficheiro selecionado, pressione a tecla e escolha Sim (Yes)
  • Seite 122  Para alterar para a fotografia anterior / seguinte, pressione a tecla  Pressione e segure a tecla para regressar ao menu principal. 50. Usar o Submenu Fotografia (no ecrã de lista) Pode precisar de alterar alguma definição para navegar nas fotografias. Para alterar as definições: f.
  • Seite 123 Pode usar o aparelho como um leitor de textos com um formato de ficheiro compatí vel (.TXT). b. Para abrir um Livro Eletrónico  A partir do menu principal escolha “Livro Eletrónico” (eBook) usando as teclas . Aparece um menu com uma lista: ...
  • Seite 124  Todos os ficheiros de livro eletrónico serão eliminados se for selecionado “Sim” (Yes) e confirmado; um ecrã “A Apagar” (Deleting) vai aparecer enquanto o processo de eliminação está em curso; de seguida será mostrada no ecrã a mensagem “Disco Vazio!” (Empty Disk!) durante alguns segundos.
  • Seite 125  O item “Pasta do cartão” (Card Folder) vai aparecer quando entrar nos submenus música, filme, fotografia, gravar, voz e livro eletrónico.  Entre na pasta do cartão e escolha a(s) pasta(s) e ficheiro(s) que deseja reproduzir.  Para retirar o cartão de memória Micro SD, desligue o leitor. 55.
  • Seite 126 estão corrompidos • Verifique se o conector USB não está danificado e está Falha ao descarregar devidamente ligado ao computador. • Verifique se o driver está devidamente instalado. músicas • Verifique se a memória do leitor está cheia. 58. Especificações Dimensões 85mm (A) x 41.5 mm (L) x 9.0mm (P) Peso...
  • Seite 127 A declaração de conformidade pode ser consultada em: http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/fqeiofha89fef.pdf GARANTIA Este aparelho foi devidamente testado de acordo com as normas da UE. O aparelho tem garantia de 24 meses a partir da data de compra (talão de compra). Durante o perí odo de garantia, procederemos à...