Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1
VESPA
2
WINX
IGMC0013
cod.
Piaggio and Vespa are registered trademarks of Piaggio & C. S.p.A.
Winx Club ™ © 2003-2010 Rainbow S.p.A. All Rights Reserved www.winxclub.com
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
FI001001G151
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
L
O ¬ H
s j
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego VESPA WINX IGMC0013

  • Seite 1 VESPA WINX made in italy IGMC0013 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Seite 3 OPTION...
  • Seite 5 VESPA WINX cod. IGMC0013 SERIAL NUMBER 1 dx SAGI3058DRA SPST8631GR SPST8625 SAGI8649L30GR 1 sx SAGI3058SRA SPST8630GR SPST8621A IKCB... 2 dx ASGI0214NGR SPST8642RM SPST8663N SPST8626WI 2 sx SAGI9150NGR SPST8623RA SOFF0218Z SPST8619WI 3 dx SPST8639DA SPST8627WI SAGI9963KKKT MMEV0739 3 sx SPST8639SA SPST8656N 25 dx SAGI8654DGR SAGI3635KT SPST8635...
  • Seite 6: Norme Di Sicurezza

    • Il veicolo deve essere usato assolutamente da un tipo consigliato o di tipo analogo. solo bambino qualora non rientrasse nella Peg Perego si riserva il diritto di apportare in categoria dei veicoli a due posti. SE VI É UNA PERDITA qualunque momento variazioni a modelli e dati Proteggete i vostri occhi;...
  • Seite 7: Istruzioni Di Montaggio

    30 • Procedere alla sostituzione, connettere le spine della batteria sostituita e riavvitare il fermabatteria. Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 31 • Chiudere e fissare la sella. per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è...
  • Seite 8: Safety Standards

    Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Seite 9: Customer Service

    See the page on spare parts to find out how to identify the serial number. CHARGING THE BATTERY WARNING: BATTERY CHARGING AND EVERY Peg Perego always strive to best satisfy their OTHER OPERATION ON THE ELECTRICAL customers' needs. Knowing the opinions of our SYSTEM MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS customers is therefore very important and valuable ONLY.
  • Seite 10 • Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances • Utilisez uniquement des batteries ou des Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout inflammables à proximité du véhicule. accumulateurs du type recommandé ou de type •...
  • Seite 11: Instructions Pour Le Montage

    à cet effet sur le guidon et les tourner vers l’extérieur pour les régler. 15 • Appliquer le repose-pieds en l’insérant d’abord Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour dans les trous postérieurs puis dans ceux satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire, antérieurs (en l’incurvant légèrement).
  • Seite 12: Sicherheitsbestimmungen

    • Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden. Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. • Ausschließlich Batterien oder Akkus des Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen empfohlenen oder eines gleichartigen Typs benutzen.
  • Seite 13: Regeln Für Eine Sichere Fahrt

    25 • HUPE: Durch Drücken des Knopfes wird das Hupsignal ausgelöst. 26 • Ablagefach vorne. Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch 27 • OPTION: Helm. immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es für extrem wichtig, über die Meinung unserer BATTERIEWECHSEL Kunden Bescheid zu wissen.
  • Seite 14 Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas. No deje que lleva a pasear a los niños.
  • Seite 15: Servicio De Asistencia

    SERVICIO DE ASISTENCIA 22 • Poner los adhesivos plateados de los intermitentes traseros y meter a presión los PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- cristales. venta, directa o a través de una red de centros de 23 • Levantar el sillín y conectar las clavijas de la asistencia autorizados para eventuales reparaciones instalación eléctrica.
  • Seite 16 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Seite 17: Serviço De Assistência

    SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- venda, diretamente ou através de uma rede de centros 24 • MANÍPULO ACELERADOR: para ligar o veículo, de assistência autorizados, para eventuais consertos rodar o manípulo direito no sentido indicado...
  • Seite 18 • Čistijo ga lahko samo odrasli. • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali IZJAVA O SKLADNOSTI motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da je bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim preizkusom in da je homologiran v skladu z veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih laboratorijih.
  • Seite 19: Navodila Za Sestavljanje

    POLNJENJE AKUMULATORJA POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE ODRASLE OSEBE.
  • Seite 20 PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
  • Seite 21: Service-Center

    SERVICECENTER gashåndtaget for at sænke farten. 25 • TRYKKNAP FOR HORN: Når knappen trykkes PEG PEREGO yder en service efter købet, enten ind, høres lyden af hornet. direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder 26 • Forreste rum til opbevaring af ting.
  • Seite 22: Tärkeitä Tietoja

    Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi altid huske at lukke og fastgøre sadlen. Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ajaa yleisillä teillä. löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - sertifioitu. www.pegperego.com Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille yhtiön työtapojen läpinäkyvyyden ja sen,...
  • Seite 23 PEG PEREGO Asioimista varten on tunnettava tuotteen sarjanumero. Sarjanumero löytyy varaosia koskevalta sivulta. Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta. Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön jälkeen voisitte täyttää...
  • Seite 24: Viktig Informasjon

    PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette se napsahtaa kiinni. Muista aina lopuksi sulkea ja VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt lukita satula. ASENNUSTOIMENPITEET. med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA og senere med pedell- og batteridrevne leker.
  • Seite 25 PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter å...
  • Seite 26: Monteringsanvisning

    huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner. MONTERINGSANVISNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Kople pluggen B med pluggen C på batteriladeren. 34 • Kople batteriladeren fra huskontakten når Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! ladingen er slutt, og kople deretter pluggen C fra købsbon ved henvendelse.
  • Seite 27 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
  • Seite 28 28 • Vrid stoppet bakom sadeln för att låsa upp den. Lyft sadeln. 29 • Lossa de 3 skruvarna på batterihållaren och PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas koppla från det urladdade eller skadade batteriet. behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt 30 •...
  • Seite 29 BATTERIET SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS UTAN ATT TA BORT DET FRÅN LEKSAKEN 32 • Koppla bort kontakten A på det elektriska PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar systemet från kontakten B på batteriet genom at size teşekkür ediyor.
  • Seite 30 Tamirat için sadece orijinal PEG kapatmayı ve sabitlemeyi unutmayınız. Aracınız PEREGO yedek parçalarını kullanınız. kullanıma hazırdır. • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. OYUNCAK ARABANIN ÖZELLİKLERİ VE DESTEK HİZMETİ • Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı...
  • Seite 31 то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по donanım fişi olan A yı akü fişi olan B den лет, как компания PEG PEREGO гуляет с безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и çıkartınız. детьми. Сразу после рождения - на своих...
  • Seite 32 25 • КНОПКА КЛАКСОНА: при нажатии на эту • Периодически смажьте (легким маслом) кнопку зазвучит сигнал клаксона. движущиеся части, такие как подшипники, руль Peg Perego находится к услугам своих клиентов 26 • Передний вещевой отсек. и т.д. для полного удовлетворения всех их...
  • Seite 33 ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ. БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ, ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. 32 • Отсоедините вилку А электрической системы Peg Perego S.p.A. от вилки В батареи, нажимая на нее сбоку. Peg Perego ISO 9001. 33 • Вставьте вилку зарядного устройства в...
  • Seite 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • • i i i i i i • • ’ • • • • ’ •...
  • Seite 35 28 • 29 • 30 • 31 • 1 • 2 • 3 • 4 • 32 • 5 • 33 • 6 • 7 • 34 • 35 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 •...
  • Seite 38 • U H g j ¢ O ƒ l ¶ V ¢ h ¨ h k « H g a j § h H B k k ¬ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g ·...
  • Seite 39 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Seite 40 DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...

Diese Anleitung auch für:

Vespa igmc0011

Inhaltsverzeichnis