Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell COMMANDER Bedienungsanleitung Seite 23

Shot blast helmets
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ES
1. LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL SE REFIERE A LOS PRODUCTOS SIGUIENTES
Fig.
Pieza N°
Producto
1
A133230
Casco para chorreado de arena
COMMANDER
A133230-01
Casco para chorreado de arena
COMMANDER/VISOR
A133230-02
Casco para chorreado de arena
COMMANDER AIRBLAST
A133230-03
Casco para chorreado de arena
COMMANDER NOREXO
1
A133130
Casco para chorreado de arena
COMMANDER
1
A133730
Casco para chorreado de arena
COMMANDER
2
A130230
Casco para chorreado de arena
PANORAMA
A130230-01
Casco para chorreado de arena
PANORAMA/Connector
A130230-03
Casco para chorreado de arena
PANORAMA AIRBLAST
Utilizados con, según los requerimientos:
Fig.
Pieza N°
Producto
3
A161253
Manguera de suministro de aire comprimido
3
A161254
Manguera de suministro de aire comprimido
3
A161255
Manguera de suministro de aire comprimido
4
A160050
Equipo de filtrado de aire comprimido AFU
2. OBJETIVOS, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y CONDICIONES DE USO
El sistema de filtrado de aire comprimido ha sido diseñado para ser utilizado en ambientes de trabajo en los que debe protegerse el
aparato respiratorio, el rostro y cabeza contra el rebote de partículas de tamaño medio, nieblas, vapores y gases nocivos. Al conectar el
casco para chorreado de arena a un sistema de respiración por línea de aire comprimido, el flujo de aire respirado (en conformidad con
la normativa EN 12021) entra por el frontal del casco, y sale posteriormente del casco a través del sellador de cuello. Se puede ajustar
el flujo de aire entrante requerido en el regulador. El indicador de caudal de aire integral indica si entra suficiente aire en el casco para
chorreado de arena. El cristal o la lámina de plástico desechable colocada en el visor del casco pueden retirarse cuando estén sucios o
dañados. Para retirarlos, abrir el marco.
2.1
Limitación de uso
El equipo no es adecuado para trabajar en áreas con radiación térmica intensa, fuegos abiertos, riesgo de explosión o cuando
existan concentraciones muy altas de sustancias peligrosas que representen un riesgo inmediato para la salud.
Si la temperatura ambiente está por debajo del punto de congelación, la humedad en el circuito de aire comprimido puede
provocar la congelación del conector o regulador, bloqueando por tanto el suministro de aire. En dicho caso es necesario
cerciorarse de que el nivel de humedad en el aire comprimido (a presión atmosférica) es inferior a 50 mg/m³, y que está en
conformidad con la norma EN 12021 Los circuitos de aire comprimido estándar normalmente no cumplen este requisito.
Sólo puede utilizarse para suministrar al usuario una fuente de aire respirable.
No debe utilizarse oxígeno puro o aire enriquecido con oxígeno.
Sólo deben usarse los conectores de gas respirable de media presión suministrados con el equipo.
Los conectores y las conexiones de la manguera deben mantenerse limpios al conectar y desconectar.
El largo máximo de la manguera de suministro de aire comprimido es de 50 metros.
El número máximo de mangueras de suministro de aire comprimido que pueden unirse para obtener el largo máximo es de 3.
La manguera de suministro de aire comprimido puede soportar una presión accidental máxima de 30 bares y una temperatura
máxima de 130°C.
La presión de trabajo debe de ser de al menos 5,5 bares.
El caudal mínimo del suministro de aire al aparato es de para el largo máximo de la manguera de suministro de aire y con una
presión de trabajo mínima de 5,5 bares.
COMMANDER
PANORAMA bisonyl
Descripción
Provisto de capa bisonyl, manguera, conector, regulador,
silenciador y correa
Provisto de capa de cuero, manguera, conector, regulador,
silenciador y correa
Provisto de chaqueta de algodón, conector, regulador y
correa
Provisto de capa bisonyl, manguera, conector, regulador,
silenciador y correa
Descripción
10 m de largo, para ambientes agresivos, 9 mm de diámetro,
provisto de conectores y boquillas CEJN
20 m de largo, para ambientes agresivos, 9 mm de diámetro,
provisto de conectores y boquillas CEJN
40 m de largo, para ambientes agresivos, 9 mm de diámetro,
provisto de conectores y boquillas CEJN
Provisto de separador de aceite-agua, 2 filtros de partículas
P3 y filtro con 800 gr de carbón activado, provisto de un
conector estándar CEJN
- 175 L/min
- 135 l/min
ES-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis