Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Oil Checker
DE 4
Öl-Prüfgerät
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 13
Oil Checker
Installation and Operating Manual
FR 21
Contrôleur d'huile
Instructions de montage et de service
ES 30
Comprobador de aceite
Instrucciones de montaje y de uso
IT
39
Apparecchio per il controllo dell'olio
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 48
Olie-controletoestel
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 57
Oliekontrolapparat
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 65
Oljeprovare
Monterings- och bruksanvisning
NO 73
Oljetestapparat
Monterings- og bruksanvisning
FI
81
Öljyn tarkastuslaite
Asennus- ja käyttöohje
PT 90
Aparelho de verificação do óleo
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 99
Устройство контроля масла
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 108 Kontroler oleju
Instrukcja montażu i obsługi
CS 117 Tester oleje
Návod k montáži a obsluze
SK 125 Tester oleja
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 134 Olajellenőrző készülék
Szerelési és használati útmutató

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco Oil Checker

  • Seite 1 Oil Checker DE 4 Öl-Prüfgerät Öljyn tarkastuslaite Montage- und Bedienungsanleitung Asennus- ja käyttöohje EN 13 Oil Checker PT 90 Aparelho de verificação do óleo Installation and Operating Manual Instruções de montagem e manual de instruções FR 21 Contrôleur d'huile RU 99 Устройство...
  • Seite 3 Oil Checker...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technische Beschreibung ....... . . 6 Oil Checker verwenden ........7 Reinigung und Pflege.
  • Seite 5: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Sicherheit beim Betrieb des Gerätes VORSICHT!  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.  Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Oil Checker Schutzhand- schuhe und eine Schutzbrille. ACHTUNG!  Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Damit es nicht zu einer Kontamination des Kältemittels oder des Kältemittelöls kommt, dürfen die Schläuche und Schaugläser der zwei Ausführungen nicht untereinander getauscht werden. Technische Beschreibung Der Oil Checker dient zum Prüfen des Zustands von Kältemittel und Kälte- mittelöl, insbesondere auf:  Spanabrieb  Verfärbung ...
  • Seite 7: Oil Checker Verwenden

    Oil Checker anschließen ➤ Überprüfen Sie alle Anschlüsse des Oil Checkers auf Dichtheit. ➤ Evakuieren Sie den Oil Checker vor der Erstbenutzung und nach jedem Öffnen durch den Service-Anschluss (Abb. 2 7, Seite 3). ➤ Schließen Sie den Absperrhahn Niederdruck (Abb. 2 1, Seite 3) und...
  • Seite 8: Kältemittelöl/Kältemittel Überprüfen

    Oil Checker verwenden Oil Checker ➤ Verbinden Sie die Hochdruck-Schnellkupplung (Abb. 1 5, Seite 3) mit dem Hochdruck-Anschluss der Klimaanlage. ➤ Verbinden Sie die Niederdruck-Schnellkupplung (Abb. 1 4, Seite 3) mit dem Niederdruck-Anschluss der Klimaanlage. Kältemittelöl/Kältemittel überprüfen ➤ Stellen Sie den Motor des Fahrzeugs an.
  • Seite 9: Verunreinigtes Öl Absaugen

    Oil Checker Oil Checker verwenden ➤ Beurteilen Sie die Ölqualität anhand der Farbe am PH-Indikator gemäß der nachfolgenden Tabelle: Farbe Bedeutung Maßnahme Starke Säurebildung Tauschen Sie das Kältemittelöl aus. Orange Hellgelb Normalzustand – Gelb Dunkel- Schmierfilm-Abriss Tauschen Sie das Kältemittelöl aus.
  • Seite 10: Prüfung Beenden Und Öl Zurückführen

    ➤ Schließen Sie beide Absperrhähne. ➤ Lösen Sie die Service-Schnellkupplungen für den Niederdruck- und für den Hochdruckanschluss (Abb. 1 4+5, Seite 3). ➤ Säubern Sie ggf. die Schläuche und den Oil Checker. Filter reinigen ACHTUNG!  Stellen Sie vor der Reinigung des Filters sicher, dass das Schauglas drucklos ist.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    ➤ Reinigen Sie den Sinterfilter. ➤ Setzen Sie den Filter wieder ein. ➤ Schrauben Sie das Schauglas wieder zusammen. ➤ Evakuieren Sie den Oil Checker nach dem Zusammenbau durch den Service-Anschluss (Abb. 2 7, Seite 3). Reinigung und Pflege ACHTUNG! ...
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Oil Checker Technische Daten Oil Checker R134A Oil Checker R-1234yf Artikel-Nr.: 8885100163 8885100164 Umgebungstemperatur: +5 °C bis +70 °C (41 °F bis 158 °F) Maximaler Druck: 0 – 25 bar Abmessungen (L x B x H): 400 x 400 x 100 mm...
  • Seite 13: Safety Instructions

    Using the oil checker ........
  • Seite 14: Operating The Device Safely

    Operating the device safely CAUTION!  Do not operate the device if it has been damaged.  Always wear gloves and goggles when using the oil checker. NOTICE!  Never immerse the device in water.  Protect the device from heat and moisture.
  • Seite 15: Intended Use

    Oil Checker Intended use Intended use The oil checker can only be used in vehicles whose air conditioning system is equipped with a low-pressure connection and a high-pressure connection. The oil checker is available in two models:  for air conditioners with R-134a (ref. no. 8885100163) ...
  • Seite 16: Using The Oil Checker

    Connecting the oil checker ➤ Check all connections of the oil checker for leaks. ➤ Evacuate the oil checker before the first use and after each opening through the service connection (fig. 2 7, page 3). ➤ Close the low-pressure shut-off valve (fig. 2 1, page 3) and high-pres- sure shut-off valve (fig.
  • Seite 17 Oil Checker Using the oil checker ➤ Connect the low-pressure quick coupling (fig. 1 4, page 3) with the low- pressure connection of the air conditioner. Checking the refrigerant oil/refrigerant ➤ Start the vehicle engine. ➤ Switch the air condition on for at least 5 minutes and then keep it on.
  • Seite 18 ➤ Open the sight glass in the depressurized state and feed the oil inside to the waste oil disposal. ➤ Clean the sight glass (chapter “Cleaning and maintenance” on page 20). ➤ Evacuate the oil checker through the service connection (fig. 2 7, page 3). Ending the test and returning the oil ➤...
  • Seite 19: Cleaning The Filter

    ➤ Unscrew the sight glass in the depressurized state on the low-pressure side. ➤ Remove the filter. ➤ Clean the sintered filter. ➤ Insert the filter. ➤ Screw the sight glass back together. ➤ Evacuate the oil checker after assembly through the service connection (fig. 2 7, page 3).
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. Technical data Oil Checker R134a Oil Checker R-1234yf Ref. number: 8885100163...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Oil Checker Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Consignes de sécurité ........21 Contenu de la livraison .
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Contenu de la livraison Oil Checker  Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.  Seul un personnel qualifié et autorisé de sociétés agréées et certifiées est habilité à effectuer la maintenance et les répara- tions de l’appareil.
  • Seite 23: Usage Conforme

    Oil Checker Usage conforme Position dans Quantité Description fig. 1, page 3 Flexible de raccordement (1,8 m) pour le raccord basse pression (bleu) Instructions de montage et de service Usage conforme Le contrôleur d’huile ne peut être utilisé que dans les véhicules dont le sys- tème de climatisation est équipé...
  • Seite 24: Éléments De Commande

    Utilisation du contrôleur d’huile Oil Checker Éléments de commande Position dans Description Description fig. 2, page 3 Basse pression, robinet Ouvre/ferme le côté basse d’arrêt pression Regard Inspection visuelle de l’huile réfri- gérante ou du réfrigérant Housse de protection Protège le regard contre les...
  • Seite 25 Oil Checker Utilisation du contrôleur d’huile ➤ Uniquement sur le contrôleur d’huile pour systèmes de climatisation avec R1234yf : Utilisez les adaptateurs fournis pour brancher les couplages sur les flexibles. Branchement du contrôleur d’huile ➤ Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords du contrôleur d’huile.
  • Seite 26 Utilisation du contrôleur d’huile Oil Checker L’huile réfrigérante est aspirée dans le regard. L’huile réfrigérante et l’huile de compresseur sont séparées dans le processus. Si des bulles appa- raissent, fermez le robinet d’arrêt basse pression (bleu) jusqu’à ce que les bulles s’arrêtent.
  • Seite 27 Oil Checker Utilisation du contrôleur d’huile ➤ Fermez le couplage basse pression sur le véhicule. ➤ Débranchez le couplage rapide basse pression (fig. 1 4, page 3) et le couplage rapide haute pression du véhicule. ➤ Ouvrez le regard hors pression et versez l’huile dans le récipient de col- lecte des huiles usées.
  • Seite 28: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage et entretien Oil Checker Nettoyage du filtre AVIS !  Avant de nettoyer le filtre, assurez-vous que le regard n’est pas sous pression.  Purgez le contrôleur d’huile par le biais du couplage de service (fig. 2 7, page 3).
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    Oil Checker Mise au rebut Mise au rebut ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 30: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Oil Checker Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 31: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Oil Checker Volumen de entrega  El aparato solo puede ser utilizado por personal que disponga de un certificado de aptitud válido.  Utilice el aparato solo para el fin al que está destinado.  El mantenimiento y reparación del aparato solo lo puede llevar a cabo personal autorizado y cualificado de empresas especia- lizadas, certificadas y adecuadas.
  • Seite 32: Uso Adecuado

    Uso adecuado Oil Checker Elemento en la Cantidad Explicación fig. 1, página 3 Manguera de conexión (1,8 m) para la conexión de baja presión (azul) Instrucciones de montaje y uso Uso adecuado El comprobador de aceite solo es apto para vehículos cuyo sistema de aire acondicionado disponga de una conexión de baja presión y una conexión de...
  • Seite 33: Elementos De Mando

    Oil Checker Uso del comprobador de aceite Elementos de mando Elemento en la Descripción Explicación fig. 2, página 3 Válvula de cierre de baja Abre/cierra el lado de alta presión presión Visor de cristal Inspección visual del refrigerante o del aceite refrigerante Cubierta de protección...
  • Seite 34 Uso del comprobador de aceite Oil Checker ➤ Solo para el comprobador de aceite de sistemas de aire acondicionado con R1234yf: Utilice los adaptadores suministrados para conectar los acoplamientos a las mangueras. Conexión del comprobador de aceite ➤ Compruebe si hay fugas en todas las conexiones del comprobador de aceite.
  • Seite 35 Oil Checker Uso del comprobador de aceite El aceite refrigerante entra en el visor de cristal. El refrigerante y el aceite del compresor están separados en el proceso. Si se forman burbujas, cierre la válvula de cierre de baja presión (azul) lo suficiente hasta que cese el burbu- jeo.
  • Seite 36 Uso del comprobador de aceite Oil Checker ➤ Cierre el acoplamiento de baja presión en el vehículo. ➤ Desconecte el acoplamiento rápido de baja presión (fig. 1 4, página 3) y el acoplamiento rápido de alta presión del vehículo. ➤ Abra el visor de cristal en estado despresurizado y vierta el aceite acumu- lado en su interior en el contenedor de aceites usados.
  • Seite 37: Limpieza Del Filtro

    Oil Checker Limpieza y cuidado Limpieza del filtro ¡AVISO!  Antes de limpiar el filtro asegúrese de que el visor de cristal esté despresurizado.  Vacíe el comprobador de aceite por la conexión de servicio (fig. 2 7, página 3).
  • Seite 38: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Oil Checker Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Seite 39: Istruzioni Per La Sicurezza

    Oil Checker Istruzioni per la sicurezza Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Istruzioni per la sicurezza ....... . 39 Dotazione.
  • Seite 40: Dotazione

    Dotazione Oil Checker  La manutenzione e riparazione dell’apparecchio possono essere effettuate solamente da personale qualificato e autoriz- zato di aziende specializzate idonee e certificate. Sicurezza durante l’utilizzo dell’apparecchio ATTENZIONE!  Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia dan- neggiato.
  • Seite 41: Conformità D'uso

    Oil Checker Conformità d’uso Posizione nella Quantità Spiegazione fig. 1, pagina 3 Tubo flessibile di collegamento (1,8 m) per il collega- mento di bassa pressione (blu) Istruzioni di montaggio e d’uso Conformità d’uso L’apparecchio per il controllo dell'olio può essere utilizzato soltanto sui veicoli con climatizzatore dotato di collegamento di bassa pressione e collegamento di alta pressione.
  • Seite 42: Elementi Di Comando

    Utilizzo dell’apparecchio per il controllo dell'olio Oil Checker Elementi di comando Posizione nella Descrizione Spiegazione fig. 2, pagina 3 Valvola di intercettazione di Apre/chiude il lato di bassa pressione bassa pressione Vetro spia Ispezione visiva dell’olio refrigerante o del refrigerante...
  • Seite 43 Oil Checker Utilizzo dell’apparecchio per il controllo dell'olio ➤ Montare l’attacco rapido di servizio del collegamento di alta pressione al tubo flessibile di alta pressione (rosso). ➤ Montare l’attacco rapido di servizio del collegamento di bassa pressione al tubo flessibile di bassa pressione (blu).
  • Seite 44 Utilizzo dell’apparecchio per il controllo dell'olio Oil Checker ➤ Aprire e chiudere lentamente la valvola di intercettazione di alta pressione (rossa) (fig. 2 5, pagina 3) fino a raggiungere il livello del liquido deside- rato. ➤ Aprire e chiudere lentamente la valvola di intercettazione di bassa pres- sione (blu) (fig.
  • Seite 45 Oil Checker Utilizzo dell’apparecchio per il controllo dell'olio ➤ Aprire lentamente la valvola di intercettazione di bassa pressione (fig. 2 1, pagina 3) finché il refrigerante non è stato aspirato completa- mente dal vetro spia. ➤ Se necessario, utilizzare un apparecchio per lo smaltimento separato per svuotare i residui.
  • Seite 46: Pulizia Del Filtro

    Pulizia e manutenzione Oil Checker ➤ Staccare gli attacchi rapidi di servizio per i collegamenti di bassa pres- sione e di alta pressione (fig. 1 4+5, pagina 3). ➤ Pulire i tubi flessibili e l’apparecchio per il controllo dell'olio se necessario.
  • Seite 47: Smaltimento

    Oil Checker Smaltimento  un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto. Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Seite 48: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Oil Checker Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies ........48 Omvang van de levering .
  • Seite 49: Omvang Van De Levering

    Oil Checker Omvang van de levering  Onderhoud en reparatie van het toestel mogen alleen door gekwalificeerd en geautoriseerd personeel van geschikte en gecertificeerde gespecialiseerde firma's uitgevoerd worden. Toestel veilig gebruiken VOORZICHTIG!  Gebruik het toestel niet, als het beschadigd is.
  • Seite 50: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Oil Checker Beoogd gebruik De oliechecker kan alleen worden gebruikt in voertuigen waarvan de aircon- ditioner is uitgerust met een lage- en hogedrukaansluiting. De oliechecker is beschikbaar in twee modellen:  voor airconditioners met R134a (artikelnr. 8885100163)  voor airconditioners met R1234yf (artikelnr. 8885100164).
  • Seite 51: Oliechecker Gebruiken

    Oil Checker Oliechecker gebruiken Item in afb. 2, Beschrijving Toelichting pagina 3 Grof filter Filter het koelmiddel Serviceaansluiting Aansluiting voor vacuümpomp voor (achter) het evacueren van de oliechecker Aansluiting Aansluiting van de lagedrukzijde Oliechecker gebruiken INSTRUCTIE Alvorens de oliechecker in gebruik te nemen, controleren of de airconditioning correct werkt.
  • Seite 52 Oliechecker gebruiken Oil Checker ➤ Verbind de hogedruksnelkoppeling (afb. 1 5, pagina 3) met de hogedru- kaansluiting van de airconditioner. ➤ Verbind de lagedruksnelkoppeling (afb. 1 4, pagina 3) met de lagedru- kaansluiting van de airconditioner. Koelmiddelolie/koelmiddel controleren ➤ Start de voertuigmotor.
  • Seite 53 Oil Checker Oliechecker gebruiken Kleur Betekenis Betekenis Rood Zeer zuur Vervang de koelmiddelolie. Oranje Lichtgeel Normale toestand – Geel Donker- Film mogelijk gedegra- Vervang de koelmiddelolie. rood deerd De compressor kan zijn beschadigd. Geel- Informeer de eigenaar van het voertuig.
  • Seite 54 Oliechecker gebruiken Oil Checker De test beëindigen en de olie retourneren ➤ Sluit de snelservicekoppeling (afb. 1 5, pagina 3) van de hogedrukaan- sluiting van de airconditioner. ➤ Houd het kijkglas (afb. 2 3, pagina 3) verticaal (blauw aan de boven- zijde).
  • Seite 55: Reiniging En Onderhoud

    Oil Checker Reiniging en onderhoud ➤ Evacueer de oliechecker na montage via de serviceaansluiting (afb. 2 7, pagina 3). Reiniging en onderhoud LET OP!  Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmid- delen bij het reinigen. Daardoor kan het product beschadigen.
  • Seite 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens Oil Checker Technische gegevens Oliechecker R134a Oliechecker R1234yf Art.nr.: 8885100163 8885100164 Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +70 °C (41 °F tot 158 °F) Maximale druk: 0 – 25 bar Afmetingen (l x b x h): 400 x 400 x 100 mm...
  • Seite 57: Sikkerhedshenvisninger

    Oil Checker Sikkerhedshenvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger........57 Leveringsomfang .
  • Seite 58: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Leveringsomfang Oil Checker Sikkerhed under anvendelse af apparatet FORSIGTIG!  Tag ikke apparatet i brug, hvis det er beskadiget.  Bær altid handsker og sikkerhedsbriller, når olietesteren anven- des. VIGTIGT!  Dyp aldrig apparatet i vand.  Beskyt apparatet mod varme og fugtighed.
  • Seite 59: Teknisk Beskrivelse

    Oil Checker Teknisk beskrivelse BEMÆRK For at forhindre forurening af kølemidlet eller kølemiddelolien må slangerne og skueglasser fra de to versioner ikke byttes om. Teknisk beskrivelse Olietestern anvendes til at teste kølemidlets og kølemiddeloliens tilstand for især:  Spåner  Misfarvning ...
  • Seite 60: Anvendelse Af Olietesteren

    Anvendelse af olietesteren Oil Checker Anvendelse af olietesteren BEMÆRK Kontrollér, at klimaanlægget fungerer korrekt, før olietesteren anvendes. Montering af olietesteren ➤ Installér den røde højtryksslange på olietesterens højtrykside (rød). ➤ Installér den blå højtryksslange på olietesterens lavtrykside (blå). ➤ Installér hurtigservicekoblingen til højtrykstilslutning på højtryksslangen (rød).
  • Seite 61 Oil Checker Anvendelse af olietesteren VIGTIGT! Kun kølemiddel i gasform kan føres til kompressoren gennem lavtrykssiden. Hvis væskekølemidlet kommer ind i kompressoren, kan kompres- soren blive beskadiget.  Sørg for, at kølemiddeloliens niveau i skueglasset aldrig er for højt. ➤ Åbn og luk højtryksspærreventilen (rød) (fig. 2 5, side 3) langsomt, indtil det ønskede væskeniveau er nået.
  • Seite 62 Anvendelse af olietesteren Oil Checker Ekstraktion af forurenet olie ➤ Luk hurtigservicekoblingen (fig. 1 5, side 3) på højtrykstilslutningen på klimaanlægget. ➤ Hold skueglasset (fig. 2 3, side 3) vertikalt (blåt øverst). ➤ Åbn langsomt lavtryksspærreventilen (fig. 2 1, side 3), indtil kølemidlet er blevet suget fuldstændigt ud af skueglasset.
  • Seite 63: Rengøring Af Filteret

    Oil Checker Rengøring og vedligeholdelse ➤ Luk begge spærreventiler. ➤ Frigiv hurtigservicekoblingerne for lavtryks- og højtrykstilslutninger (fig. 1 4+5, side 3). ➤ Rengør om nødvendigt slangerne og olietesteren. Rengøring af filteret VIGTIGT!  Sørg for, at skueglasset er uden tryk, før filteret rengøres.
  • Seite 64: Bortskaffelse

    ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data Oil Checker R-134a Oil Checker R-1234yf Art.nummer: 8885100163 8885100164 Udenomstemperatur: +5 °C til +70 °C...
  • Seite 65: Säkerhetsanvisningar

    Oil Checker Säkerhetsanvisningar Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........65 Leveransomfattning .
  • Seite 66: Leveransomfattning

    Leveransomfattning Oil Checker  Endast kvalificerad och utbildad personal från behöriga och cer- tifierade firmor får utföra reparations- och underhållsarbeten på apparaten. Säkerhet vid användning av apparaten AKTA!  Ta aldrig apparaten i drift om den uppvisar skador.  Använd alltid handskar och skyddsglasögon vid arbete med provaren.
  • Seite 67: Teknisk Beskrivning

    Oil Checker Teknisk beskrivning Oljeprovaren kan beställas i två modeller:  för klimatanläggningar med R134a (art.nr 8885100163)  för klimatanläggningar med R1234yf (art.nr 8885100164). ANVISNING Det är viktigt att man inte förväxlar de båda versionernas slangar eller synglas, annars löper man risk att kylmedlet eller köldmedie- oljan kontamineras.
  • Seite 68: Använda Oljeprovaren

    Använda oljeprovaren Oil Checker Artikel i bild 2, Beskrivning Förklaring sida 3 Anslutning Anslutning för lågtryckssidan Använda oljeprovaren ANVISNING Innan man använder oljeprovaren ska man först säkerställa att luftkonditioneringen fungerar korrekt. Montera oljeprovaren ➤ Installera den röda högtrycksslangen på oljeprovarens högtryckssida (röd).
  • Seite 69 Oil Checker Använda oljeprovaren Kontrollera köldmedieoljan/kylmedlet ➤ Starta fordonsmotorn. ➤ Slå på luftkonditioneringen i minst fem minuter och låt den sedan vara på. ➤ Håll synglaset (bild 2 3, sida 3) i vertikalt läge (blått högst upp). OBSERVERA! Mata endast gasformigt kylmedel till kompressorn via lågtrycks- sidan.
  • Seite 70 Använda oljeprovaren Oil Checker Färg Betydelse Åtgärd Orange Filmen kan vara sliten Byt köldmedieoljan för att förbättra kyl- ningen. Gult Kompressorn kan vara skadad. Med- dela fordonsägaren Ljusgult Normal status – Klart Extrahera kontaminerad olja ➤ Stäng snabbservicekopplingen (bild 1 5, sida 3) på klimatanläggning- ens högtrycksanslutning.
  • Seite 71: Rengöra Filtret

    Oil Checker Rengöring och skötsel ➤ Stäng avstängningsventilen för lågtryck (blå). ➤ Vrid synglaset 180° (rött högst upp). OBSERVERA! Om man öppnar avstängningsventilen för fort kan kompressorn skadas. ➤ Öppna avstängningsventilen för lågtryck (blå) mycket långsamt så att köldmedieoljan kan dras ut ur synglaset.
  • Seite 72: Garanti

    Garanti Oil Checker Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (se baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:  en kopia på fakturan med inköpsdatum,  en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Seite 73: Grunnleggende Sikkerhet

    Bruke Oil Checker ........
  • Seite 74: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Hurtigkobling for høytrykkskontakt (rød) Adapterkobling (kun Oil Checker R1234yf) Hurtigkobling for lavtrykkskontakt (blå) Tilkoblingsslange (1,8 m) for lavtrykkskontakt (blå) Monterings- og bruksanvisning Forskriftsmessig bruk Oil Checker kan bare brukes i kjøretøy hvor klimaanlegget er utstyrt med en lavtrykkskontakt og en høytrykkskontakt.
  • Seite 75: Teknisk Beskrivelse

    For å unngå forurensning av kjølemiddelet eller kjølemiddeloljen må ikke slangene og seglassene på de to utgavene forbyttes. Teknisk beskrivelse Oil Checker brukes for testing av tilstanden til kjølemiddelet og kjølemiddel- oljen, spesielt med hensyn til:  Spon  Misfarging ...
  • Seite 76: Bruke Oil Checker

    Tilkoble Oil Checker ➤ Sjekk alle kontaktene til Oil Checker for lekkasje. ➤ Evakuer Oil Checker før første gangs bruk og etter hver åpning av ser- vicetilkoblingen (fig. 2 7, side 3). ➤ Lukk lavtrykksperreventilen (fig. 2 1, side 3) og høytrykksperreventilen (fig.
  • Seite 77 Oil Checker Bruke Oil Checker PASS PÅ! Kun kjølemiddel som er i gassform kan mates inn i kompresso- ren gjennom lavtrykkssiden. Hvis flytende kjølemiddel kommer inn i kompressoren kan den bli skadet.  Sørg for at kjølemiddeloljens nivå i seglasset aldri er for høyt.
  • Seite 78 ➤ Åpne seglasset i trykkløs tilstand og før oljen som er på innsiden, til spill- oljeavfallet. ➤ Rengjør seglasset (kapittel «Rengjøring og vedlikehold» på side 79). ➤ Evakuer Oil Checker via servicetilkoblingen (fig. 2 7, side 3). Avslutte test og returnere olje ➤ Lukk hurtigkoblingen (fig. 1 5, side 3) på høytrykkskontakten på klima- anlegget.
  • Seite 79: Rengjøring Og Vedlikehold

    PASS PÅ!  Før rengjøring av filteret må det sørges for at seglasset er tryk- kløst.  Evakuer Oil Checker via servicetilkoblingen (fig. 2 7, side 3). ➤ Skru av seglasset i trykkløs tilstand på lavtrykksiden. ➤ Ta ut filteret.
  • Seite 80: Avfallsbehandling

    ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner Oil Checker R134a Oil Checker R1234yf Artikkelnr.: 8885100163 8885100164 Omgivelsestemperatur: +5 °C til +70 °C...
  • Seite 81: Turvallisuusohjeet

    Oil Checker Turvallisuusohjeet Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ........81 Toimituskokonaisuus .
  • Seite 82: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Toimituskokonaisuus Oil Checker Laitteen käyttöturvallisuus HUOMIO!  Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut.  Pidä aina suojakäsineitä ja suojalaseja, kun käytät öljyn tarkas- tuslaitetta. HUOMAUTUS!  Älä koskaan upota laitetta veteen.  Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta.  Suojaa laite, letkut ja liittimet ulkoisilta vaurioilta.
  • Seite 83: Tekninen Kuvaus

    Oil Checker Tekninen kuvaus OHJE Kylmäaineen ja kylmäaineöljyn kontaminoitumisen välttämiseksi näiden kahden eri mallin letkuja ja tarkistuslaseja ei saa sekoittaa keskenään. Tekninen kuvaus Öljyntarkastuslaitetta käytetään kylmäaineen ja kylmäaineöljyn kunnon tes- taamiseen etenkin seuraavien osalta:  lastut  värjäytyminen  haponmuodostus Kylmäaineen ja kylmäaineöljyn kunto voidaan arvioida silmämääräisesti tar-...
  • Seite 84: Öljyntarkastuslaitteen Käyttö

    Öljyntarkastuslaitteen käyttö Oil Checker Öljyntarkastuslaitteen käyttö OHJE Ennen kuin alat käyttää öljyntarkastuslaitetta, varmista että ilmas- tointi toimii oikein. Öljyntarkastuslaitteen kokoaminen ➤ Kiinnitä punainen korkeapaineletku öljyntarkastuslaitteen korkeapaine- puolelle (punainen). ➤ Kiinnitä sininen matalapaineletku öljyntarkastuslaitteen matalapainepuo- lelle (sininen). ➤ Kiinnitä korkeapaineliitännän pikahuoltoliitin korkeapaineletkuun (punai- nen).
  • Seite 85 Oil Checker Öljyntarkastuslaitteen käyttö ➤ Pidä tarkistuslasia (kuva 2 3, sivulla 3) pystysuunnassa (sininen puoli ylöspäin). HUOMAUTUS! Kompressoriin voidaan syöttää matalapainepuolelta vain kaasu- maista kylmäainetta. Jos kompressoriin pääsee nestemäistä kylmäainetta, kompres- sori voi vaurioitua.  Varmista, että kylmäaineöljyn pinta ei koskaan nouse liian kor- kealle tarkistuslasissa.
  • Seite 86 Öljyntarkastuslaitteen käyttö Oil Checker Väri Merkitys Toimenpide Oranssi Öljykalvo voi olla Vaihda kylmäaineöljy jäähdytyksen katkennut parantamiseksi. Keltainen Kompressori voi olla vaurioitunut. Ilmoita asiasta ajoneuvon omista- jalle Vaaleankel- Normaali kunto – tainen Kirkas Likaantuneen öljyn pois imeminen ➤ Sulje ilmastointilaitteen korkeapaineliitännän pikahuoltoliitin (kuva 1 5, sivulla 3).
  • Seite 87: Suodattimen Puhdistaminen

    Oil Checker Öljyntarkastuslaitteen käyttö ➤ Avaa matalapaineen sulkuventtiiliä (sininen) (kuva 2 1, sivulla 3) hitaasti, kunnes kylmäaine on imetty kokonaan pois tarkistuslasista. ✓ Kylmäaine virtaa takaisin ilmastointilaitteeseen. ➤ Sulje matalapaineen sulkuventtiili (sininen). ➤ Käännä tarkistuslasia 180° (punainen puoli ylöspäin). HUOMAUTUS! Jos avaat sulkuventtiilin liian nopeasti, kompressori voi vaurioitua.
  • Seite 88: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito Oil Checker Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS!  Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä tai voi- makkaita puhdistusaineita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.  Älä puhdista tarkistuslasia vedellä! Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso takasivua) tai ota...
  • Seite 89: Tekniset Tiedot

    Oil Checker Tekniset tiedot Tekniset tiedot Öljyntarkastuslaite Öljyntarkastuslaite R134a R1234yf Tuotenro: 8885100163 8885100164 Ympäristön lämpötila: +5 °C ... +70 °C (41 °F ... 158 °F) Paine enintään: 0 ... 25 baaria Mitat (P x L x K): 400 x 400 x 100 mm...
  • Seite 90: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Oil Checker Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Indicações de segurança ....... . . 90 Material fornecido .
  • Seite 91: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Oil Checker Material fornecido  A manutenção e reparação do aparelho devem ser da compe- tência exclusiva de pessoal qualificado e autorizado para o efeito, pertencente a empresas especializadas competentes e certificadas. Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO!  Não coloque o aparelho em funcionamento se este estiver dani- ficado.
  • Seite 92: Utilização Adequada

    Utilização adequada Oil Checker Posição na fig. 1, Quantidade Explicação página 3 Tubo de ligação (1,8 m) para a conexão de baixa pressão (azul) Manual de montagem e operação Utilização adequada O aparelho de verificação do óleo só pode ser utilizado em veículos com sis- tema de ar condicionado equipado com uma conexão de baixa pressão e...
  • Seite 93: Elementos De Comando

    Oil Checker Utilizar o aparelho de verificação do óleo Elementos de comando Posição na fig. 2, Designação Explicação página 3 Válvula de corte de baixa Abre/fecha o lado de baixa pressão pressão Visor Inspeção visual do óleo do agente de refrigeração ou do agente de refrige-...
  • Seite 94 Utilizar o aparelho de verificação do óleo Oil Checker ➤ Instale o acoplamento de serviço rápido para a conexão de baixa pressão ao tubo de baixa pressão (azul). ➤ Apenas para o aparelho de verificação do óleo para sistemas de ar con- dicionado com R1234yf: Utilize os adaptadores fornecidos para ligar os acoplamentos aos tubos.
  • Seite 95 Oil Checker Utilizar o aparelho de verificação do óleo ➤ Abra e feche a válvula de corte de baixa pressão (azul) (fig. 2 1, página 3) lentamente até que seja atingido o nível pretendido de líquido. O óleo do agente de refrigeração é puxado para o visor. Durante o processo, o agente de refrigeração e o óleo do compressor são separados.
  • Seite 96 Utilizar o aparelho de verificação do óleo Oil Checker ➤ Se necessário, utilize um equipamento de eliminação em separado para remover os resíduos. ➤ Certifique-se de que o visor está despressurizado. ➤ Feche o acoplamento de baixa pressão do veículo.
  • Seite 97: Limpar O Filtro

    Oil Checker Limpeza e manutenção Limpar o filtro NOTA!  Antes de limpar o filtro, certifique-se de que o visor está des- pressurizado.  Esvazie o aparelho de verificação do óleo através da conexão de serviço (fig. 2 7, página 3).
  • Seite 98: Eliminação

    Eliminação Oil Checker Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Seite 99: Основные Указания По Технике Безопасности

    Oil Checker Указания по технике безопасности Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплу- атацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Указания по технике безопасности......99 Комплект...
  • Seite 100: Комплект Поставки

    Комплект поставки Oil Checker  Используйте данное устройство только для указанных целей.  Техническое обслуживание и ремонт устройства разреша- ется выполнять только квалифицированному и уполномоченному персоналу сертифицированных компа- ний. Техника безопасности при работе устройства ОСТОРОЖНО!  Запрещается использовать устройство, если оно повреж- дено.
  • Seite 101: Использование По Назначению

    Oil Checker Использование по назначению Позиция Количе- на рис. 1, Пояснение ство стр. 3 Соединительный шланг (1,8 м) для низкого давле- ния (синий) Руководство по эксплуатации и монтажу Использование по назначению Устройство контроля масла можно использовать только для автомобильных кондиционеров, которые оснащены соединением...
  • Seite 102: Элементы Управления

    Использование устройства контроля масла Oil Checker Элементы управления Позиция на рис. 2, Описание Пояснение стр. 3 Запорный вентиль низ- Открывает/закрывает сторону низ- кого давления кого давления Смотровое стекло Визуальный контроль холодиль- ного масла или хладагента Защитный кожух Защищает смотровое стекло...
  • Seite 103 Oil Checker Использование устройства контроля масла ➤ Установите быстроразъемную муфту для соединения высокого дав- ления на шланг высокого давления (красного цвета). ➤ Установите быстроразъемную муфту для соединения низкого дав- ления на шланг низкого давления (синего цвета). ➤ Только для устройства контроля масла для кондиционеров...
  • Seite 104 Использование устройства контроля масла Oil Checker ➤ Медленно открывайте и закрывайте запорный вентиль высокого давления (красный) (рис. 2 5, стр. 3), пока не будет достигнут жела- емый уровень жидкости. ➤ Медленно открывайте и закрывайте запорный вентиль низкого дав- ления (синий) (рис. 2 1, стр. 3), пока не будет достигнут желаемый...
  • Seite 105 Oil Checker Использование устройства контроля масла ➤ Держите смотровое стекло (рис. 2 3, стр. 3) вертикально (синяя часть вверху). ➤ Медленно открывайте запорный вентиль низкого давления (рис. 2 1, стр. 3), пока хладагент не будет полностью вытянут из смотрового стекла.
  • Seite 106: Очистка Фильтра

    Очистка и уход Oil Checker ➤ Очень медленно открывайте запорный вентиль низкого давления (синий), чтобы холодильное масло могло вытянуться из смотрового стекла. ➤ Закройте оба запорных вентиля. ➤ Отсоедините быстроразъемные муфты для соединений низкого и высокого давления (рис. 1 4+5, стр. 3).
  • Seite 107: Гарантия

    Oil Checker Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. информацию на обороте) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: ...
  • Seite 108: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Opis techniczny ........110 Korzystanie z urządzenia Oil Checker ..... . 111 Czyszczenie i konserwacja .
  • Seite 109: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTROŻNIE!  Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.  Podczas korzystania z urządzenia Oil Checker zawsze nosić rękawice i okulary ochronne. UWAGA!  Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.  Chronić urządzenie przed wysokimi temperaturami i wilgocią.
  • Seite 110: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Aby zapobiec zanieczyszczeniu czynnika chłodniczego lub oleju chłodniczego, nie można zamieniać ze sobą węży i wzierników obu wersji. Opis techniczny Urządzenie Oil Checker służy do sprawdzania stanu czynnika i oleju chłod- niczego, w szczególności:  Obecności wiórów  Przebarwień  Zakwaszenia Stan czynnika i oleju chłodniczego można ocenić...
  • Seite 111: Korzystanie Z Urządzenia Oil Checker

    (kolor czerwony). ➤ Zamontować szybkozłącze serwisowe przyłącza niskiego ciśnienia na wężu niskiego ciśnienia (kolor niebieski). ➤ Dotyczy tylko urządzenia Oil Checker dla układów klimatyzacji z czynnikiem R1234yf: Do połączenia przyłączy z wężami należy użyć dołączonych adapterów.
  • Seite 112 Oil Checker ➤ Przed pierwszym użyciem i po każdym otwarciu wytwarzać w urządzeniu Oil Checker próżnię poprzez przyłącze serwisowe (rys. 2 7, strona 3). ➤ Zamknąć zawór odcinający niskiego ciśnienia (rys. 2 1, strona 3) i zawór odcinający wysokiego ciśnienia (rys. 2 5, strona 3).
  • Seite 113 Oil Checker Korzystanie z urządzenia Oil Checker Kolor Znaczenie Działanie Czerwony Bardzo kwaśny odczyn Wymienić olej chłodniczy. Pomarańczowy Jasnożółty Normalny stan – Żółty Ciemnoczer- Możliwe pogorszenie sma- Wymienić olej chłodniczy. wony rowania Możliwe jest uszkodzenie sprę- Żółtoczerwony żarki. Powiadomić właściciela pojazdu.
  • Seite 114: Czyszczenie Filtra

    Korzystanie z urządzenia Oil Checker Oil Checker ➤ Wytworzyć próżnię w urządzeniu Oil Checker przez przyłącze serwisowe (rys. 2 7, strona 3). Zakończenie kontroli i zwracanie oleju ➤ Zamknąć szybkozłącze serwisowe (rys. 1 5, strona 3) na przyłączu wysokiego ciśnienia układu klimatyzacji.
  • Seite 115: Czyszczenie I Konserwacja

    ➤ Wyjąć filtr. ➤ Oczyścić filtr spiekany. ➤ Włożyć filtr. ➤ Z powrotem skręcić wziernik. ➤ Po złożeniu wytworzyć próżnię w urządzeniu Oil Checker przez przyłącze serwisowe (rys. 2 7, strona 3). Czyszczenie i konserwacja UWAGA!  Do czyszczenia nie należy używać ostrych ani twardych przedmiotów lub środków czyszczących –...
  • Seite 116: Dane Techniczne

    Dane techniczne Oil Checker Dane techniczne Oil Checker dla R134a Oil Checker dla R1234yf Nr katalogowy: 8885100163 8885100164 Temperatura otoczenia: od +5 °C do +70 °C (41 °F do 158 °F) Maksymalne ciśnienie: 0 – 25 bar Wymiary 400 x 400 x 100 mm (dł.
  • Seite 117: Bezpečnostní Pokyny

    Oil Checker Bezpečnostní pokyny Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Bezpečnostní pokyny........117 Obsah dodávky .
  • Seite 118: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Obsah dodávky Oil Checker  Údržbu a opravy přístroje smí provést kvalifikovaný a autorizovaný personál vhodných certifikovaných specializo- vaných firem. Bezpečnost za provozu přístroje UPOZORNĚNÍ!  Nepoužívejte poškozený přístroj.  Při používání testeru oleje vždy používejte rukavice a brýle. POZOR! ...
  • Seite 119: Použití V Souladu S Účelem

    Oil Checker Použití v souladu s účelem Použití v souladu s účelem Tester oleje lze používat pouze ve vozidlech, jejichž klimatizační systém je vybaven nízkotlakou a vysokotlakou přípojkou. Tester oleje je k dispozici ve dvou modelech:  pro klimatizace s R134a (výr. č. 8885100163) ...
  • Seite 120: Používání Testeru Oleje

    Používání testeru oleje Oil Checker Položka na obr. 2, Popis Vysvětlení strana 3 Servisní přípojka Přípojka pro vývěvu pro evakuaci tes- (zadní strana) teru oleje Přípojka Připojení nízkotlaké strany Používání testeru oleje POZNÁMKA Před použitím testeru oleje zkontrolujte, zda klimatizace funguje správně.
  • Seite 121 Oil Checker Používání testeru oleje ➤ Zapojte nízkotlakou rychlospojku (obr. 1 4, strana 3) do nízkotlaké pří- pojky klimatizace. Kontrola chladicího oleje / chladiva ➤ Nastartujte motor vozidla. ➤ Zapněte klimatizaci alespoň na 5 minut a pak ji nechte zapnutou.
  • Seite 122 Používání testeru oleje Oil Checker Barva Význam Úkon Tmavě červená Možné odtržení mazacího Vyměňte chladicí olej. filmu Žlutočervená Kompresor může být poškozen. Informujte majitele vozidla. Oranžová Možné odtržení mazacího Vyměňte chladicí olej, aby se filmu zlepšilo chlazení. Žlutá Kompresor může být poškozen.
  • Seite 123: Čištění Filtru

    Oil Checker Používání testeru oleje ➤ Pomalu otevřete nízkotlaký uzavírací ventil (modrá) (obr. 2 1, strana 3), dokud nebude chladivo úplně vypuštěno z průzoru. ✓ Chladivo teče zpět do klimatizace. ➤ Uzavřete nízkotlaký uzavírací ventil (modrý). ➤ Otočte průzor o 180° (červená nahoře).
  • Seite 124: Čištění A Péče

    Čištění a péče Oil Checker Čištění a péče POZOR!  K čištění nepoužívejte žádné tvrdé nebo ostré předměty, může dojít k poškození výrobku.  Průzor nečistěte vodou! Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší...
  • Seite 125: Bezpečnostné Pokyny

    Oil Checker Bezpečnostné pokyny Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Bezpečnostné pokyny ........125 Rozsah dodávky .
  • Seite 126: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Oil Checker  Údržbu a opravy zariadenia smie vykonávať len kvalifikovaný a autorizovaný personál špecializovaných a certifikovaných odborných firiem. Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE!  Zariadenie neuvádzajte do prevádzky, ak je poškodené.  Pri používaní testera oleja vždy noste rukavice a okuliare.
  • Seite 127: Používanie V Súlade S Určením

    Oil Checker Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Tester oleja sa môže používať len vo vozidlách, ktorých klimatizácia je vyba- vená nízkotlakovou a vysokotlakovou prípojkou. Tester oleja je dostupný v dvoch verziách:  pre klimatizácie s chladivom R134a (č. výr. 8885100163) ...
  • Seite 128: Používanie Testera Oleja

    Používanie testera oleja Oil Checker Položka na obr. 2, Označenie Vysvetlenie strane 3 Vysokotlakový uzatvárací Otvára/zatvára vysokotlakovú stranu ventil Hrubý filter Filtruje chladivo Servisná prípojka Prípojka pre vákuové čerpadlo (zadná) na evakuáciu testera oleja Prípojka Prípojka nízkotlakovej strany Používanie testera oleja POZNÁMKA...
  • Seite 129 Oil Checker Používanie testera oleja ➤ Spojte vysokotlakovú rýchlospojku (obr. 1 5, strane 3) s vysokotlakovou prípojkou klimatizácie. ➤ Spojte nízkotlakovú rýchlospojku (obr. 1 4, strane 3) s nízkotlakovou prípojkou klimatizácie. Kontrola chladiaceho oleja/chladiva ➤ Naštartujte motor vozidla. ➤ Zapnite klimatizáciu aspoň na 5 minút a nechajte ju zapnutú.
  • Seite 130 Používanie testera oleja Oil Checker Farba Význam Postup Červená Vysoká tvorba kyseliny Vymeňte chladiaci olej. Oranžová Svetložltá Normálny stav – Žltá Tmavočervená Možný oder mazacieho Vymeňte chladiaci olej. filmu Žltočervená Kompresor sa môže poškodiť. Informujte vlastníka vozidla. Oranžová Možný oder mazacieho Vymeňte chladiaci olej pre zvý-...
  • Seite 131: Čistenie Filtra

    Oil Checker Používanie testera oleja Ukončenie testovania a spätné odvedenie oleja ➤ Zatvorte rýchlospojku (obr. 1 5, strane 3) na vysokotlakovej prípojke kli- matizácie. ➤ Podržte sklenenú nádobku (obr. 2 3, strane 3) zvislo (modrá na vrchu). ➤ Pomaly otvárajte nízkotlakový uzatvárací ventil (modrá) (obr. 2 1, strane 3) kým chladivo nebude úplne odsaté...
  • Seite 132: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Oil Checker ➤ Po zmontovaní evakuujte tester oleja cez servisnú prípojku (obr. 2 7, strane 3). Čistenie a údržba POZOR!  Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodiť výrobok.  Sklenenú nádobku neumývajte s vodou! Záruka...
  • Seite 133: Technické Údaje

    Oil Checker Technické údaje Technické údaje Tester oleja R134a Tester oleja R1234yf Č. výr.: 8885100163 8885100164 Teplota okolia: +5 °C až +70 °C (41 °F až 158 °F) Maximálny tlak: 0 – 25 bar Rozmery (D × Š × V): 400 ×...
  • Seite 134: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Oil Checker Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók ........134 A csomag tartalma .
  • Seite 135: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Oil Checker A csomag tartalma  A készülék karbantartását és javítását csak szakirányú és tanú- sítvánnyal rendelkező szakvállalatok szakképzett és jogosult- sággal rendelkező személyzete végezheti el. Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT!  Ne helyezze üzembe a készüléket, ha az megsérült.
  • Seite 136: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Oil Checker Rendeltetésszerű használat Az olajellenőrző készülék csak olyan járművekben használható, amelyek klí- maberendezése kisnyomású és nagynyomású csatlakozóval rendelkezik. Az olajellenőrző készülék kétféle modellváltozatban kapható:  R134a közeggel ellátott klímaberendezésekhez (cikkszám: 8885100163)  R1234yf közeggel ellátott klímaberendezésekhez (cikkszám: 8885100164).
  • Seite 137: Az Olajellenőrző Készülék Használata

    Oil Checker Az olajellenőrző készülék használata Pozíció itt: 2. ábra, Leírás Magyarázat 3. oldal Szervizcsatlakozó Csatlakozó az olajellenőrző készülék (hátoldal) légtelenítésére szolgáló vákuumszi- vattyúhoz Csatlakozó A kisnyomású oldal csatlakozója Az olajellenőrző készülék használata MEGJEGYZÉS Az olajellenőrző készülék használata előtt ellenőrizze, hogy meg- felelően működik-e a klímaberendezés.
  • Seite 138 Az olajellenőrző készülék használata Oil Checker ➤ Zárja el a kisnyomás elzárószelepét (2. ábra 1, 3. oldal) és a nagynyo- más elzárószelepét (2. ábra 5, 3. oldal). ➤ Kösse össze a nagynyomású gyorscsatlakozót (1. ábra 5, 3. oldal) a klí- maberendezés nagynyomású...
  • Seite 139 Oil Checker Az olajellenőrző készülék használata Szín Jelentés Tevékenység Piros Erősen savas Cserélje ki a hűtőközegolajat. Narancssárga Világossárga Normál állapot – Sárga Sötétpiros A kenőréteg leválhatott Cserélje ki a hűtőközegolajat. Sárgás-pirosas A kompresszor károsodhat. Értesítse a jármű tulajdonosát. Narancssárga A kenőréteg leválhatott Cserélje ki a hűtőközegolajat a...
  • Seite 140: Szűrő Tisztítása

    Az olajellenőrző készülék használata Oil Checker Ellenőrzés befejezése, olaj visszajuttatása ➤ Zárja el a szerviz-gyorscsatlakozót (1. ábra 5, 3. oldal) a klímaberende- zés nagynyomású csatlakozóján. ➤ Tartsa függőlegesen a nézőüveget (2. ábra 3, 3. oldal) (kék felül). ➤ Nyissa ki lassan a kisnyomás elzárószelepét (kék) (2. ábra 1, 3. oldal) annyira, hogy a hűtőközeg teljes mértékben eltávolításra kerüljön a néző-...
  • Seite 141: Tisztítás És Karbantartás

    Oil Checker Tisztítás és karbantartás ➤ Csavarozza össze a nézőüveget. ➤ Összeszerelés után légtelenítse az olajellenőrző készüléket a szerviz- csatlakozón keresztül (2. ábra 7, 3. oldal). Tisztítás és karbantartás FIGYELEM!  Ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítóeszkö- zöket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják.
  • Seite 142: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Oil Checker Műszaki adatok R134a olajellenőrző R1234yf olajellenőrző készülék készülék Cikkszám: 8885100163 8885100164 Környezeti hőmérséklet: +5 °C és +70 °C között (41 °F – 158 °F) Maximális nyomás: 0 – 25 bar Méretek (H x Sz x Ma): 400 x 400 x 100 mm Súly:...
  • Seite 144  +39 0543 754983  +351 219 243 206  +41 44 8187191 Mail: vendite@dometic.it Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometic.ch CHINA Dometic Waeco Trading – JAPAN RUSSIA UNITED ARAB EMIRATES Shanghai Branch Dometic KK Dometic RUS LLC Dometic Middle East FZCO A707–709, SOHO Zhongshan...

Inhaltsverzeichnis