Further, Warenzeichen VideoLogic Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of VideoLogic Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Contents Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Surround sound Surround sound The speakers Die Lautsprecher The source Die Soundquelle The amplifier Der Verstärker DigiTheatre Decoder DigiTheatre Decoder Fine-tuning Feinabstimmung Troubleshooting Fehlerbehebung Technical support Technischer Support Technical details Technische Daten Safety Sicherheitsbestimmungen...
Home Entertainment System. But however you use DigiTheatre, the 60W RMS power from its six dedicated amplifiers will make sure your rumbles really rumble, Wie auch immer Sie DigiTheatre einsetzen, die 60 W RMS Leistung der and your explosions really explode.
Einführung Your product Zum Produkt You can either buy DigiTheatre Decoder on its own, or the full Sie können einerseits DigiTheatre Decoder einzeln oder das DigiTheatre kit including DigiTheatre Decoder, amplifier and speakers. vollständige DigiTheatre Kit inklusive DigiTheatre Decoder, Lautsprecher This manual describes how to connect up and use the full und Verstärker kaufen.
Surround sound Surround sound Surround sound Surround Sound This section explains surround sound theory and practice. Dieser Abschnitt erklärt Surround Sound in der Theorie und in der Praxis. The theory Die Theorie What is surround sound? Was ist Surround Sound? In the same way stereo produces a wider, more involving sound than mono by using two separate tracks rather than one, so surround uses Auf die gleiche Weise wie bei Stereo der Sound durch die Informationen...
Seite 8
Dies kombiniert mit der Flexibilität der digitalen Technologie, ermöglicht es den Filmstudios größere Kreativität und dem Filmkonsumenten mehr DigiTheatre Decoder can decode all of these Dolby formats. Realitätstreue. Der DigiTheatre Decoder kann all diese Dolby Formate dekodieren.
Surround Sound zu erzielen. If you just have DigiTheatre Decoder, you can use this section as a general reference together with the documentation that came with your Dieser Abschnitt geht speziell auf den Anschluß...
Anschlüsse des Center-Lautsprechers, bzw. des Verstärkers same height as the front speakers and as close as possible to the angeschlossen. screen, either above it or below it. All the DigiTheatre speakers are Positionierung/Aufbau magnetically shielded so they will not damage your TV or monitor.
Anschlüsse der Surround Lautsprecher, bzw. des Verstärkers The requirements of surround speakers are slightly different if you are angeschlossen. using DigiTheatre for Dolby Pro Logic or Dolby Digital surround sound. Figure 10 - Connecting the surround speakers Positionierung/Aufbau Abbildung 10 - Anschluß der Surround Lautsprecher For Dolby Pro Logic, the objective is to have the speakers creating •...
Explosions-, Donner- oder andere ähnliche Effekte verantwortlich sind. Connecting Anschluß The DigiTheatre subwoofer also contains the amplifier, so connecting Da der Subwoofer den Verstärker beinhaltet ist der Anschluß nicht it is explained in the amplifier section of this user guide, on pages 13 notwendig.
A Dolby Digital source provides six encoded channels in a digital Ein Dolby Digital Signal besteht aus 6 kodierten Signalkanälen im format, which are decoded by DigiTheatre Decoder. As shown in figure digitalen Format und wird mit Hilfe des DigiTheatre Decoders dekodiert.
Seite 14
14 opposite. Chinch/Phono Eingänge, wie in Abbildung 14 gezeigt. Figure 14 - Dolby Pro Logic or Stereo source to DigiTheatre Decoder via dual phono cable Abbildung 14 - Dolby Pro Logic oder Stereo Quelle über das...
As shown in figure 15 opposite, connect the G9 DIN cable provided to Anschluß DigiTheatre Decoder’s 9-pin Output socket, and connect the RCA phono connectors at the other end to the back of the amplifier. Schließen Sie das 9 PIN DIN Kabel, wie in Abbildung 15 gezeigt, an...
Master vol. Wie in Abbildung 18 zu sehen, hat der DigiTheatre seinen eigenen As shown in figure 18 opposite, the DigiTheatre amplifier has its own Lautstärkeregler, mit dem das Signal verstärkt wird, das vom DigiTheatre volume control, which amplifies the signal coming out of Decoder kommt.
23 opposite. 6. Drücken Sie den ‘Power’ Knopf am DigiTheatre Decoder oder der You’re now ready to use DigiTheatre, but before you do, it’s a good idea Fernbedienung, wie in Abbildung 22 gezeigt, um den Decoder to test that the speakers are all correctly connected and working einzuschalten properly, as explained on page 16.
DigiTheatre Decoder Testing your set-up Test des Aufbaus DigiTheatre Decoder has a useful test feature that makes sure you have Der DigiTheatre Decoder ist mit einer Testfunktion ausgestattet, die correctly connected the speakers, the source, DigiTheatre Decoder, and überprüft, ob die Lautsprecher am Verstärker* richtig angeschlossen the amplifier.* Use it now so that you are sure everything is properly...
Referenz nutzen. Familiarize yourself now with the front of DigiTheatre Decoder. It is made up of the front panel which you use to control DigiTheatre Machen Sie sich nun mit der Fronteinheit des DigiTheatre Decoders Decoder, and the LCD display which tells you what you are doing.
Seite 20
Das LCD Display Wie in Abbildung 27 zu sehen, zeigt das LCD Display alle Funktionen und The LCD display shows you DigiTheatre Decoder’s current status. Figure Möglichkeiten an. Manche Funktionen sind nur unter bestimmten Bedingungen 27 opposite shows all the features. Note that you won’t be able to see sichtbar.
Die folgenden Schritte geben einen Überblick wie der DigiTheatre Decoder 1. Turn it on genutzt werden kann. Turn DigiTheatre on, as explained on page 15. The backlit LCD display 1. Einschalten should come on. Schalten Sie das DigiTheatre ein, wie auf Seite 15 erklärt. Die Hintergrund- If this is the first time you have turned on DigiTheatre Decoder •...
If you are using an analog source you can select Pro Logic or Stereo. Ist die Quelle analog, können Sie Pro Logic oder Stereo auswählen. To set this on DigiTheatre Decoder, press M until the selection in Drücken Sie die M Taste am DigiTheatre Decoder sooft, bis die •...
Seite 23
2 verschieden Arten der Basswiedergabe, wie auf 23 shows the full table of speaker and bass modes. Seite 23 weiter beschrieben. To set a speaker mode or bass mode on DigiTheatre Decoder’s front Um das Lautsprechermodell, bzw. den Bass-Modus einzustellen, •...
DigiTheatre Decoder DigiTheatre Decoder Speaker and bass mode examples Beispiele für Lautsprecher und Bass Modi To take a bass mode example, see figure 35 opposite. Notice how there Nehmen wir ein Bass Modus Besipiel, wie in Abbildung 35 gezeigt. are no arrows pointing from the L and R elements to the SW, which Beachten Sie, daß...
Seite 25
DigiTheatre Decoder DigiTheatre Decoder Bass ungefiltert Bass gefiltert Bass ungefiltert Sendet die Frequenzen zu allen Lautsprechern. Bass gefiltert Filtert die Niedrig- frequenzen von den Laut-sprechern und sendet sie zum Subwoofer. Figure 38 - Speaker and bass modes Abbildung 38 - Lautsprecher- und Bassmodus...
Seite 26
Zur Einstellung am DigiTheatre Decoder drücken Sie die M Taste • Figure 39 - Setting the volume To set this on DigiTheatre Decoder, press M until the Balance and L • Abbildung 39 - Lautstärke einstellen sooft, bis Balance und L blinkt, wie in Abbildung 40 zeigt. Stellen channel indicators flash, as shown in figure 40 opposite.
Zur Einstellung am DigiTheatre Decoder drücken Sie sooft die M • To set this on DigiTheatre Decoder, press M until the Delay, SL and • Taste, bis Delay (Verzögerung), SL und SR blinkt, wie in Abbildung SR indicators flash, as shown in figure 42 opposite.
Millisekunde bei Dolby Digital und zwei Figure 43 - Centre delay Millisekunden bei Dolby Pro Logic. To set this on DigiTheatre Decoder, press M until the Delay and C Abbildung 43 - Center Lautsprecher Zeitverzögerung • indicators flash, as shown in figure 44 opposite.
This section explains how to put together all the speaker positioning Dieser Abschnitt faßt alles zum Thema Lautsprecherpositionierung und and DigiTheatre Decoder features described in the previous sections, die DigiTheatre Decoder Funktionen zusammen, wie in den Abschnitten and apply them to your case.
Seite 30
Fine-tuning Feinabstimmung Long room Langer Raum As shown in figure 46 opposite, a long room causes large variations in Wie in Abbildung 46 gezeigt, entstehen bei einem langen Raum distance between speakers and the listening position. You may also find zwangsläufig grosse Unterschiede zwischen Hörposition und den that the surround sounds are lost behind you.
Seite 31
Fine-tuning Feinabstimmung L-shaped room L-förmiger Raum As shown in figure 47 opposite, an L-shaped room has a large unused Wie in Abbildung 47 zu sehen, gibt es in einem L-förmigen Raum eine area that can damage the surround effect, lose volume, and drain the Menge ungenutzten Raum, der die Soundwiedergabe beeinflussen sound of bass.
Seite 32
Fine-tuning Feinabstimmung Small room Kleiner Raum As shown in figure 48 opposite, a small room can stifle the surround Ein kleiner Raum, w ie in Abbildung 48 gezeigt, kann Surround Sound sound if you are too close to the speakers, and make the dialog “ersticken”, und Dialoge werden undeutlich wiedergegeben wenn die indistinct if the front speakers are behind the centre speaker.
Sind Sie im Besitz des vollständigen DigiTheatre Kits, stellen Sie sicher, daß die Einstellungen für Aux in, DVD und Lautstärke richtig eingestellt sind, wie auf Seite 14 beschrieben. If you have the full DigiTheatre kit, make sure the subwoofer’s Aux in, DVD controls and volume are set correctly, as explained on page 14.
Geben alle Lautsprecher den Testton wieder, aber die Reihenfolge ist nicht richtig, überprüfen Sie ob Make sure you don’t have the DVD Mode set to Stereo on the DigiTheatre amplifier as explained on die Kabel an die richtigen Lautsprecher angeschlossen sind. Siehe hierzu auch Seite 7 bis 10.
Contacting technical support Der technische Support If you still have a problem with DigiTheatre, either visit our web site at http://www.videologic.com/ Sollten Sie nach dem Lesen der Sektion Fehlerbehebung immer noch Probleme mit der Funktion for the latest support information, or contact us using the details below.
Technical details Technische Daten Technical details Technical details This section lists the specifications for DigiTheatre Decoder and the DigiTheatre amplifier Dieser Abschnitt gibt über die Spezifikationen von DigiTheatre Decoder, dem DIgiTheatre Verstärker and speakers. und den Lautsprechern. DigiTheatre Decoder DigiTheatre Decoder...
Seite 38
Technical details Technische Daten Loudspeakers Lautsprecher Front Vorne Woofer: 4 inch magnetically shielded Mitteltöner: 10,16 cm (4 Zoll) magnetisch geschirmt Tweeter: 2 inch Neodynium Hochtöner: 5,08 cm (2 Zoll) Neodynium Impedance: 4 Ohm Impedanz: 4 Ohm Frequency response: 180 Hz to 20 kHz Frequenzbereich: 180 Hz bis 20 kHz Dimensions:...
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum DigiTheatre, wenn sie es für längere Zeit nicht nutzen. Mains safety Vermeiden Sie den Betrieb des DigiTheatre über längere Zeiten auf Vollast. Dies kann zur Zerstörung der angeschlossenen Lautsprechermembrane der Anlage führen. DigiTheatre uses a 220-240V AC 50Hz mains supply.
Seite 40
DigiTheatre doit être branché sur une tension secteur de 220-240 V CA 50 Hz. ingen interne dele, der kan repareres af brugeren. Af hensyn til din sikkerhed skal følgende advarsel altid Ne pas tenter d’ouvrir l’amplificateur ou le haut-parleur principal de DigiTheatre. Aucune des pièces se trouvant à overholdes: l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur.
Seite 41
Evite o ingresso de objectos ou líquidos no amplificador/subwoofer ou nos altifalantes. Zorg, dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in de versterker/subwoofer of luidsprekers kunnen komen. Desligue o cabo de alimentação da tomada da parede se o DigiTheatre não vai ser utilizado por um período de tempo prolongado.
Seite 42
DigiTheatre käyttää 220-240V, 50Hz vaihtovirtasähköä. Försök inte öppna DigiTheatre förstärkare/subwoofer. Den innehåller Älä yritä avata DigiTheatre-vahvistinta/bassokaiutinta. Laitteen sisällä ei ole mitään sellaisia osia, joita käyttäjä inga delar som ska underhållas av användaren. Följ alltid anvisningen: voisi huoltaa. Turvallisuuden vuoksi noudata aina seuraavaa varoitusta: VARNING –...
Seite 44
11C45 Please return your registration card to your nearest VideoLogic centre. Schicken Sie Ihre Registrierkarte zum nächsten VideoLogic Center. USA, Canada and Latin America VideoLogic Service Center 6980 Corte Santa Fe, San Diego, CA 92121, USA +1 888 336 1197 fax sales_usa@videologic.com...