Herunterladen Diese Seite drucken

Raychem JBM-100-E Bedienungsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JBM-100-E:

Werbung

27 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
ENGLISH
Install power cable and gland. Pull in power and
ground wires, strip off 13 mm of insulation and
terminate. (For -EP version only: connect earth
plate to ground according to local require-
ments).
DEUTSCH
Installieren Sie das Anschlusskabel mit Ver-
schraubung. Isolieren Sie die Adern 13 mm ab
und schließen Sie diese an die entsprechenden
Klemmen an. Verschraubung fest anziehen.
(Für EP-Ausführung: Stellen Sie die Erdungsver-
bindungen zur Grundplatte entsprechend den
örtlichen Vorschriften her).
FRANÇAIS
Installer le câble d'alimentation et le presse-
étoupe. Tirer les fils d'alimentation et de terrre,
dénuder l'isolation sur 13 mm et réaliser l'extré-
mité. (Pour la version -EP seulement, relier la
plaque de mise à la terre à la masse suivant les
réglementations en vigueur localement).
NEDERLANDS
Installeer de voedingskabel met wartel.
Verwijder 13 mm isolatiemantel van de voe-
dingsaders en de aarding en werk deze af.
(Enkel voor de -EP-versie: sluit de aardingsplaat
aan op aarde volgens plaatselijke eisen).
NORSK
Monter tilførselskabel og nippel.
Trekk inn ledere og jording, avisoler 13 mm og
koble til klemmene. (Gjelder kun - EP versjonen:
Monter jordingsplate til jord i henhold til for-
skriftene).
SVENSKA
Installera matarkabel och förskruvning.
Dra in ledarna och jorden, avisolera 13 mm och
koppla in. (Gäller endast EP-versionen: anslut
jordplattan till jorden enligt lokala bestämmel-
ser).
DANSK
Monter forsyningskabel og forskruning.
Træk ledere og skærm ind, fjern 13 mm isole-
ring og forbind. (Gælder kun -EP versionen:
Forbind jordplade og jord i henhold til gældende
regulativer).
SUOMI
Asenna syöttökaapeli ja tiivisteholkki.
Vedä johtimet rasiaan. Kuori johtimien päistä
eristettä 13 mm ja kytke liittimiin. (Vain EP-ver-
sio: kytke maadoituslevy suojamaadoitukseen
paikallisten määräysten mukaisesti).
ITALIANO
Installare cavo di potenza e pressacavo.
Inserire fili di potenza e di terra, incidere 13mm.
dell'isolamento e terminare.
(Solo per versione -EP: collegare la piastra alla
terra in accordo con le normative locali).
ESPAÑOL
Instalar el cable de alimentación y el pren-
saestopas. Eliminar 13 mm de los aislamientos
de los conductores de alimentación y protec-
ción y conectarlos. (Sólamente para le versión -
EP: En cumplimiento con las normas vigentes
conectar la placa de tierra al conductor de pro-
tección).
POLSKI
Zamontowaç kabel zasilajåcy i d¬awik.
Wprowadziç †y¬y do puszki, usunåç 13 mm izolacji i
pod¬åczyç †y¬y do zacisków. (Dla wersji –EP: zacisk
uziemienia pod¬åczyç do uziemienia zgodnie z obow-
iåzujåcymi przepisami).
R R U U S S S S K K I I J J
Podvestisilovojkabel´iustanovit´
kabel´nyjsal´nik.Propustit´silovyeΩilyi
zazemläüwuüΩilukabelä,snät´izoläciüna
uçastkedlinoj13mmipodsoedinit´qtiΩily
ksootvetstvuüwimklemmam.
(Tol´kodläversii-EP:soedinit´zazem-
läüwuüplastinuszemlejsoglasnotrebo-
vaniämtexniçeskixuslovij).
ÇESKY
Nainstalujtep®ívodníkabelaprüchodku.
Protáhnπtesilovéauzemµovacídráty,odstraµteizo-
laci v délce 13 mm a p®ipojte.
(PouzeproverziEP:P®ipojtezemnicídeskuna
uzemnπnívsouladusmístnímip®edpisy).
MAGYAR
A fûtõkábel és a tömszelence szerelése.
Az ereket és a földelõ szálat betolni, 13 mm-t lecsu-
paszítani és bekötni. (Csak az -EP változathoz: a
földelö szálat a földelö lemezhez csatlakoztatni a
helyi elöirások szerint).
HRVATSKI
Montiratinapojnikabeliuvodnicu.UvuçiΩicenapo-
jnogkabela,blankiraticca13mmispojiti.
(Samo za EP verziju:uzemljenjeizvestiprema
lokalnimpropisima).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jbm-100-epJbm-100-l-eJbm-100-l-ep