Seite 1
JBM-100-E JBM-100-EP JBM-100-L-E JBM-100-L-EP Multiple entry power connection with junction box Anschlusskasten für ein bis drei Heizbänder Boîte de raccordement à entrées multiples Aansluitdoos voor één tot drie verwarmingskabels Koblingsboks med gjennomføring for flere varmekabler Anslutningssats med kopplingslåda för flera värmekablar...
Seite 4
– Ambient temperature: –50°C to +40°C (JBM-100-E(P)); –40°C to + 40°C (JBM-100-L-E(P)) Installation instruction for multiple entry power connection with junction box. For use with all Raychem BTV-, QTVR-, XTV-,KTV- and VPL-heating cables. WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this product must be installed correct- ly and water ingress must be avoided before and during the installation.
Seite 5
Omgevingstemperatuur: –50°C tot +40°C (JBM-100-E(P)); –40°C tot + 40°C (JBM-100-L-E(P)) Installatie-instructies voor aansluitdozen voor 1 tot 3 verwarmingskabels type JBM-100. Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV, KTV en VPL verwarmingskabels. OPGELET: Om elektrische schokken, kortsluiting en vonken te voorkomen, moet dit product correct geïnstalleerd worden.
Seite 6
Ikke tillatt – – Omgivelse temperatur: –50°C to +40°C (JBM-100-E(P)); –40°C to + 40°C (JBM-100-L-E(P)) Installasjonsbeskrivelse for koblingsboks med gjennomføring for flere varmekabler JBM-100. Kan brukes til alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- og VPL-varmekabler. ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller overslag, må dette produktet installeres rik- tig, og inntrenging av vann må...
Seite 7
– Omgivelsestemperatur: –50°C til +40°C (JBM-100-E(P)); –40°C til + 40°C (JBM-100-L-E(P)) Montagevejledning for tilslutning af flere varmekabler inkl. montagekasse. Anvendes til alle Raychem BTV, QTVR, XTV, KTV og VPL varmekabler. ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød, kortslutning eller lysbuedannelse skal produktet monteres korrekt, og vandindtrængen skal undgås før og under montagen.
Seite 8
Non ammesso – – Temperatura ambiente: da –50°C a +40°C (JBM-100-E(P)); –40°C a + 40°C (JBM-100-L-E(P)) Istruzioni di installazione per scatola di giunzione con connettore multiplo. Da utilizzarsi con cavi scaldanti Raychem BTV, QTVR, XTV, KTV e VPL. Attenzione: Per prevenire scariche elettriche, corti circuiti o archi, questo prodotto deve essere installato correttamente e bisogna assolutamente evitare infiltrazioni di acqua prima e dopo l’installazione.
Seite 9
– – Ne dopuskaetså Temperatura okruΩaœwej sredy: ot–50°C do +40°C (JBM-100-E(P)); –40°C do + 40°C (JBM-100-L-E(P)) Instrukciä po montaΩu uzla vvoda neskol´kix greüwix kabelej v soedinitel´nuü korobku.Dlä greüwix kabelej Raychem tipov BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- i VPL-. PREDUPREˇDENIE:Vo izbeΩanie poraΩeniä zlektriçeskim tokom,vozniknoveniä korotkogo zamykaniä...
Seite 10
FIGYELMEZTETÉS: Elkerülendõ a villamos átütést, a rövidzárlatot vagy ívhúzást, a szerelést pontosan kell végezni és a szerelés elõtt és alatt víz nem kerülhet be.a A szerelés elõtt az útmutatót gondosan elolvasni. A szigetelõ paszta ne kerüljön a bõrre vagy a szembe. A Raychem munkavédelmi adatlapja RAY/5510EA (INSTALL-027).
Seite 11
Nije dopu√teno Okolna temperatura:–50°C do+40°C(JBM-100-E(P));–40°C do+40°C(JBS-100-L-E(P)) Uputstvo za montaΩu garniture za prikljuçak vi√e grijaçih traka na prikljuçnu kutiju.Upotrebljava se za sve Raychem BTV-,QTVR-,XTV-, KTV- i VPL-samoregulirajuçe grijaçe trake. UPOZORENJE:Da bi sprijeçili elektriçni √ok,kratki spoj ili iskrenje,ovaj proizvod mora biti ispravno montiran.
Seite 12
1A BTV, QTVR, XTV, KTV 600 mm 45° 1B VPL 45° 600 mm 500 mm...
Seite 13
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 300-450 mm 5 mm 90°...
Seite 14
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 190 mm BTV, QTVR, XTV, KTV...
Seite 23
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta ENGLISH delle guaine sigillanti. Remove the tubes and dispose of them in the core sealer plastic bag. ESPAÑOL Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa de DEUTSCH plástico de la pieza de sellado.
Seite 24
24 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 25 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL PE PE...
Seite 26
27 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH ITALIANO Install power cable and gland. Pull in power and Installare cavo di potenza e pressacavo. ground wires, strip off 13 mm of insulation and Inserire fili di potenza e di terra, incidere 13mm. terminate.
Seite 27
28 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL SUOMI Sulje kansi. Asenna eristys ja suojapellitys. Jätä asennusohjeet loppukäyttäjälle myöhempää käyttöä varten. ITALIANO ENGLISH Installare coperchio. Applicare coibentazione e Install lid. Apply insulation and cladding. rivestimento. Weather seal the stand entry. Sigillare ermeticamente l’entrata della Leave these instructions with the end user for staffa.