Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197401 DE 20190726
Bestell-Nr.: 9812 6929
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Handmixer
HB6055K-GS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HB6055K-GS

  • Seite 1 HB6055K-GS Gebrauchsanleitung Handmixer Anleitung/Version: 197401 DE 20190726 Bestell-Nr.: 9812 6929 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2 Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis..DE-2 Reinigung und Wartung . . DE-17 Lieferung ....DE-3 Fehlersuchtabelle..DE-19 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Lieferung Seite DE-3 Lieferung Bevor Sie das Gerät be- nutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits- hin wei se und die Ge brauchs an- lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
  • Seite 4: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-4 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente (11) (10) MA X Sicherheitsschalter kleiner Mixbecher Betriebsschalter großer Mixbecher Schneebesenaufsatz Zerkleinereraufsatz Zerkleinerer (10) Netzadapter Mixstab (11) Schneebesen...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Seite DE-5 Sicherheit Bestimmungsgemäßer Vorhersehbare Gebrauch Fehlanwendung Der Handmixer ist ausschließlich Verwenden Sie das Gerät nicht in zum Zerkleinern, Quirlen und Rüh- Feuchträumen oder im Freien. ren von Lebensmitteln in haus- Das Gerät ist nicht geeignet, haltsüblichen Mengen konzipiert. –...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG In diesem Kapitel fi nden Sie Dieser Signalbegriff bezeich- allgemeine Sicherheitshin- net eine Gefährdung mit weise, die Sie zu Ihrem eige- einem mittleren Risiko grad, nen Schutz und zum Schutz die, wenn sie nicht vermie- Dritter stets beachten müs- den wird, den Tod oder eine sen.
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 Sofort den Netzstecker zie- Bei Reparaturen dürfen aus- ■ ■ hen, wenn das Gerät schließlich Teile verwendet sichtbare Schäden auf- werden, die den ursprüng- ■ weist, z. B. das Netzkabel lichen Gerätedaten entspre- defekt ist; chen. Rauch entwickelt oder ver- In diesem Gerät befi...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit wenn eine Störung auf- Gerät niemals so lagern, dass – ■ tritt; es in eine Wanne oder in ein bei Gewitter. Waschbecken fallen kann. – Niemals Gegenstände in Niemals nach einem Elek- ■ ■ das Gehäuse stecken und trogerät greifen, wenn es sicherstellen, dass auch ins Wasser gefallen ist.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 Risiken für Kinder netz angeschlossen und in Betrieb genommen wird. Erstickungsgefahr! Die Schneid messer nicht ■ Kinder können sich in der mit bloßen Fingern berüh- Verpackungsfolie verfangen ren. Die Klingen sind sehr und ersticken. scharf. Kinder nicht mit der Verpa- ■...
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit Gerät nicht einem ■ HINWEIS Behälter verwenden, Beschädigungsgefahr! welcher gerade erhitzt wird. Unsachgemäßer Umgang Gerät nur benutzen, wenn es ■ mit dem Gerät kann zu Be- auf einer ebenen, stabilen schädigungen führen. unempfi ndlichen Das Gerät ist ausschließlich ■...
  • Seite 11: Gerät Auspacken

    Inbetriebnahme Seite DE-11 Inbetriebnahme Gerät auspacken Geeigneten Standort wählen HINWEIS Platzieren Sie den Handmixer Beschädigungsgefahr! – nicht auf oder neben einemHerd, Unsachgemäßer Umgang einer anderen Wärmequelle mit dem Gerät kann zu Be- oder in die Nähe einer Spüle. schädigungen führen. –...
  • Seite 12: Bedienung

    Seite DE-12 Bedienung Bedienung und in Betrieb genommen VORSICHT wird. Verletzungsgefahr! Die Schneidmesser nicht ■ Unsachgemäßer Umgang mit bloßen Fingern berüh- mit dem Gerät kann zu Verlet- ren. Die Klingen sind sehr zungen führen. scharf. Vor dem Gebrauch sicher- ■ Finger, Haare, Kleidung und ■...
  • Seite 13: Akku Aufladen

    Bedienung Seite DE-13 Mixstab benutzen Mixstab nicht ■ verwenden, harte Sie können den Mixstab benutzen, Lebensmittel, wie z. B. um z. B. Babynahrung, Suppen Kaffeebohnen, Eiswürfel oder Saucen zu pürieren. oder Schokolade, Falls die den großen Mixbecher zerkleinern. verwenden, stellen Sie sicher, Die Antriebseinheit nicht in ■...
  • Seite 14: Zerkleinerer Benutzen

    Seite DE-14 Bedienung 1. Stecken Sie die Antriebseinheit Sie können den Zerkleinerer be- nutzen, um z. B. Fleisch, Käse, auf den Mixstab (5) und drehen Gemüse, Kräuter oder Nüsse zu Sie sie im Uhrzeigersinn, um zerkleinern. sie zu verriegeln. 2. Um Spritzer zu vermeiden, Wir empfehlen für das Zerkleinern stecken Sie den Mixstab vor von Fleisch, maximal 140 g auf...
  • Seite 15 Bedienung Seite DE-15 Schneebesen benutzen 5. Stellen Sie sicher, dass der Zerkleinereraufsatz in die Auf- nahme des Zerkleinerers greift. HINWEIS 6. Drehen Sie den Beschädigungsgefahr! Zerkleinereraufsatz im Unsachgemäßer Umgang Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln. mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen.
  • Seite 16 Seite DE-16 Bedienung 1. Stecken Sie den Schnee- besen (6) in den Schnee- besenaufsatz (3). 2. Stecken Sie die Antriebsein- heit auf den Schneebesen- aufsatz und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln. 3. Platzieren Sie die Lebensmittel in einem genügend großen Mixbehälter.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Seite DE-17 Reinigung und Wartung HINWEIS WARNUNG Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßes Reinigen Unsachgemäßer Umgang mit kann einen Kurzschluss ver- dem Gerät kann zu schweren ursachen und das Gerät be- Verletzungen oder zum Tod schädigen. führen. Gerät nie in eine Spülma- ■...
  • Seite 18 Seite DE-18 Reinigung und Wartung 1. Entfernen Sie den Netz- 4. Trocknen Sie alle Teile nach adapter (10) vom Handmixer. dem Reinigen gründlich ab. 2. Lassen Sie den Handmixer 5. Folgende Teile können Sie unter vollständig abkühlen. fließendem Wasser reinigen: 3.
  • Seite 19 Fehlersuchtabelle Seite DE-19 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 20: Beratung, Bestellung Und Reklamation

    Seite DE-20 Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Hanseatic Handmixer HB6055K-GS 9812 6929 Beratung, Bestellung und Reklamation Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn – die Lieferung unvollständig ist, –...
  • Seite 21: Umweltschutz

    Umweltschutz Seite DE-21 Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht Unsere Verpackungen entsorgen wer den aus um welt- freund li chen, wie der ver- Elektrogeräte enthalten wert ba ren Materialien hergestellt: Schadstoffe und wert- – Außenverpackung aus Pappe volle Ressourcen. – Formteile aus ge schäum tem, Jeder Verbraucher ist FCKW- freiem Po ly sty rol (PS) deshalb gesetzlich verpflichtet,...
  • Seite 22: Technische Daten

    Seite DE-22 Technische Daten Technische Daten Marke Hanseatic Gerätebezeichnung Handmixer Modell HB6055K-GS Leistung 100 W / 12 V Versorgungsspannung 220–240 V~, 50/60 Hz Schutzklasse Gewicht 1,4 kg Bestellnummer 9812 6929...
  • Seite 23: Hand Blender

    HB6055K-GS User manual Hand blender Manual/version: 197401 EN 20190726 Article no.: 9812 6929 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Seite 24 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ....EN-3 Cleaning and Package contents ..EN-3 maintenance... EN-17 Check the delivery.
  • Seite 25: Package Contents

    Delivery Page EN-3 Delivery Please read through the safety instructions and user manual carefully before using the appliance. This is the only way you can use all the functions safely and reliably. Be absolutely sure to also ob- serve the national regulations in your country, which are also valid in addition to the regulations spec- ified in this user manual.
  • Seite 26: Appliance Parts And Control Elements

    Page EN-4 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements (11) (10) MA X Safety switch Small mixing container Power switch Large mixing container Whisk attachment Chopper attachment Chopper (10) Mains adapter Blending shaft (11) LED Whisk...
  • Seite 27: Intended Use

    Safety Page EN-5 Safety Intended use Foreseeable incorrect usage The hand blender is designed ex- clusively for chopping, whisking Do not use the appliance in wet and stirring ordinary household rooms or outdoors. quantities of food. The appliance is not suitable for, The appliance is exclusively de- –...
  • Seite 28: Safety Notices

    Page EN-6 Safety CAUTION WARNING This symbol indicates a haz- Risks in handling ard with a low level of risk household electrical which, if not avoided, could appliances result in minor or moderate Risk of electric shock! injury. Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 29 Safety Page EN-7 must replace it in order to The ON/OFF switch does ■ prevent risks. not disconnect the appli- Only use the appliance with ance from the mains. En- ■ enclosed mains adapter sure you plug the appliance JOD-S-120100GS. into an easily accessible Changes and repairs to the socket so that it can be...
  • Seite 30 Page EN-8 Safety Never pull the mains plug Improper handling of the ap- ■ out of the socket by the pliance may lead to serious mains cord; always hold the injuries. mains plug itself. When using the appliance, ■ Never use the mains cord as only hold the power unit.
  • Seite 31 Safety Page EN-9 is a risk of scalding. Advise NOTICE other users of the risks. Risk of damage! Be careful if hot liquid is ■ Improper handling of the ap- poured into the food pro- pliance may result in damage. cessor or blender as it can The appliance is intended ■...
  • Seite 32 Page EN-10 Safety Never expose the appliance ■ to high temperatures (heat- ers, etc.) or to the elements (rain, etc.). Do not use the appliance in ■ a container that is currently being heated. Only use the appliance if ■ it is on a level, stable and hard-wearing surface.
  • Seite 33: Unpacking The Appliance

    Start-up Page EN-11 Start-up Unpacking the Choose a suitable appliance location Do not place the hand blender NOTICE – on or next to a cooker, another Risk of damage! heat source or near to a sink. Improper handling of the ap- –...
  • Seite 34 Page EN-12 Operation Operation Do not touch the cutting ■ CAUTION blades with bare fi ngers. Risk of injury! The blades are very sharp. Improper handling of the ap- Keep fi ngers, hair, cloth- ■ pliance may result in injury. ing and other objects away Before fi...
  • Seite 35: Charging The Rechargeable Battery

    Operation Page EN-13 Using the hand blender Do not use the hand blend- ■ er for longer than 1 minute You can use the hand blender at a time. Then let it cool for puréeing baby food, soups or down for 3 minutes before sauces, for example.
  • Seite 36: Using The Chopper

    Page EN-14 Operation 1. Attach the power unit to the 1. Insert the chopper (4) with the blending shaft (5) and turn cutting blades facing down- clockwise to lock. wards into the small mixing 2. To prevent splashing, insert container (7). the blending shaft in the food 2.
  • Seite 37: Using The Whisk

    Operation Page EN-15 Do not use the whisk for ■ longer than 2 minute at a time. Then let it cool down for 3 minutes before using it again. You can use the whisk to beat eggs or cream, for example. Do not whisk more than 2 egg whites or 700 ml of fluid.
  • Seite 38 Page EN-16 Operation 1. Insert the whisk (6) into the whisk attachment (3). 2. Insert the drive unit into the whisk attachment and turn clockwise to lock. 3. Put the food in a large enough mixing container. 4. To switch on the hand blend- er, hold down the safety switch (1) and press the pow- er switch (2).
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Page EN-17 Cleaning and maintenance NOTICE WARNING Risk of damage! Risk of electric shock! Improper cleaning can cause Improper handling of the ap- short-circuiting and damage pliance can lead to serious in- the device. juries or to death. Never place the appliance ■...
  • Seite 40 Page EN-18 Cleaning and maintenance 1. Remove the mains adapter (10) from the hand blender. 2. Let the hand blender cool down completely. 3. Wipe the drive unit with a damp cloth. Use a small amount of washing-up liquid to remove stubborn dirt.
  • Seite 41: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-19 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appli-...
  • Seite 42: Advice, Order And Complaint

    Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Hanseatic Hand blender HB6055K-GS 9812 6929 Advice, order and complaint Please contact your mail order company’s customer service centre if – the delivery is incomplete, –...
  • Seite 43: Environmental Protection

    Environmental protection Page EN-21 Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made environmentally friendly from environmentally friendly, recyclable ma- manner terials: Electrical appliances – Outer packaging made of card- contain harmful sub- board stances as well as valu- –...
  • Seite 44: Technical Data

    Page EN-22 Technical data Technical data Brand Hanseatic Name of appliance Hand blender Model HB6055K-GS Output 100 W / 12 V Supply voltage 220–240 V~, 50/60 Hz Protection class Weight 1.4 kg Order number 9812 6929...

Inhaltsverzeichnis