Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit FT CCS 03 Anweisungen Seite 3

Werbung

I
1. Pulsante apriporta
.
2. Pulsante 1 per usi vari presente in morsettiera (P2 C2).
3. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni
Posizione alto: Suoneria volume massimo
Posizione centrale: Suoneria volume medio
Posizione basso: Attivazione funzione privacy
(Per servizio privacy si intende l'esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno;
l'attivazione della funzione è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso
in alto a destra).
4. Indicatore funzione Privacy.
5. Morsetti connessione impianto:
4 negativo fonica.
S ingresso segnale di chiamata elettronica.
P2 C2 morsetti pulsante P2 C. NO. 24V 100mA dedicato a servizi vari.
6. JP3 jumper per attivare o disattivare la funzione segreto di conversazione
Trimmer regolazione volume microfono.
7.
GB
1. Door-opening Pushbutton
2. Pushbutton 1 pushbutton for various uses located in the terminal box (P2 C2).
3. Three-position ring tone/Privacy service selector
Top position: Full volume ring tone
Middle position: Medium volume ring tone
Bottom position: Activation of the privacy function
(Privacy service means the exclusion of the call ring tone from the external station;
when the function is activated a red indicator appears at the top right).
4. Privacy function indicator.
5. System connection terminals:
4 Negative analogue.
S Electronic call signal input.
P2 C2 terminals for pushbutton P2 C. NO. 24V 100mA dedicated to various services
6. JP3 jumper for activating or deactivating the conversation privacy function
7. Trimmer for adjusting microphone volume.
F
1. Bouton d'ouverture de porte
2. Bouton 1 pour utilisations multiples situés sur la base (P2 C2).
3. Sélecteur sonnerie/fonction Privé à trois positions
Position haute : volume fort
Position intermédiaire : volume moyen
Position basse : activation de la fonction Privé
(la fonction Privé signifie que le poste externe ne sonne pas ; lorsque cette fonction
est activée, un voyant rouge apparaît en haut à droite).
4. Voyant de la fonction Privé.
5. Bornes de connexion du système:
4 Borne analogique négative.
S Entrée du signal d'un appel électronique.
P2 C2 Bornes du bouton P2 C. NO. 24 V 100 mA dédié à divers services.
6. JP3 jumper pour activer ou desactiver la fonction secret de conversation
7. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
NL
1. Deuropeningsknop
2. Drukknop 1, deze drukknop voor verschillende doeleinden bevindt zich in het aansluitblok
(P2 C2).
3. Driestanden-keuzeschakelaar voor beltoon resp. Privacy-functie
Bovenste stand: luide beltoon
Middelste stand: normale beltoon
Onderste stand: inschakelen Privacy-functie
(Wanneer de Privacy-functie actief is, wordt de beltoon van een oproep vanaf het
entreepaneel uitgeschakeld; wanneer deze functie actief is, brandt een rood indicatie-
lampje rechtsboven).
4. Indicatielampje voor Privacy-functie.
5. Klemmen voor aansluiting van het systeem:
4 Ingang voor elektronisch belsignaal van bijbehorende beldrukker.
S Ingang voor elektronisch belsignaal van bijbehorende beldrukker.
P2 C2 klemmen voor drukknop P2 C. NO. 24V 100mA bestemd voor verschillende
doeleinden.
6. JP3 jumper voor de functie gespreksprivacy
7. Trimmer voor afstellen volume van microfoon.
VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANTE A - VARIANTE A
I
Per disattivare la funzione Segreto di Conversazione posizionare il jumper JP3 come in figura
GB
To deactivate the conversation privacy function set jumper JP3 like in the figure
F
Pour desactiver la fonction secret de conversation positioner le jumper JP3 comme dans le design
NL
Om het gespreksgeheim uit te schakelen verzet de jumper JP3 zoals aangegeven in de afbeelding.
D
Um die Mithörsperre zu deaktivieren, Jumper JP3 wie in der Abbildung einstellen.
E
Para desactivar la función ocultación de conversación colocar le jumper JP3 como en el diseño
P
para desativar a função segredo de conversa colocar le jumper JP3 como na figura
VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANTE B - VARIANTE B
I
Utilizzo per usi vari del pulsante 1 sul citofono Art. 2622
GB
Use for various purposes of pushbutton 1 on telephone Art. 2622
F
Utilisations multiples du bouton 1 du combiné parlophonique Art. 2622
NL
Drukknop 1 van deurintercom-installatie Art. 2622 gebruiken voor externe toepassingen
D
Um Taste 1 auf Innenstelle Art 2622 für unterschiedliche Funktionen programmieren zu können.
E
Empleo para los diferentes usos del pulsador 1 del telefonillo Art. 2622
P
Utilização para usos vários do botão 1 no telefone Art. 2622
D
1. Türöffnertaste
2. Taste 1: Befindet sich in der Anschlussklemmenleiste und kann für unterschiedliche
Funktionen programmiert werden (P2/C2)
3. Dreistufen-Ruftonregler mit Privacy-Modus
Obere Schalterposition: Normale Lautstärke
Mittlere Schalterposition: Verringerte Lautstärke
Untere Schalterposition: Privacy-Modus aktiviert
(Sobald der Privacy-Modus aktiviert ist, wird der Rufton für Anrufe von der Außenstelle
ausgeschaltet und die LED rechts oben leuchtet rot auf.)
4. Privacy-Modus-LED
5. Anschlussklemmen zur Systemverbindung für folgende Elemente:
4 Negative Analogkopplung
S Elektronischer Rufton
P2 C2 Taste P2 C. NO. 24 V 100 mA, kann für unterschiedliche Funktionen
programmiert werden
6. JP3 jumper für Stummschaltung Funktion.
7. Mikrofon-Lautstärkeregler
E
1. Pulsador de apertura de puerta
2. Pulsador 1: pulsador multiuso situado en la caja de terminales (P2 C2).
3. Selector de tonos de llamada/servicio de privacidad de tres posiciones:
Posición superior: tono de llamada a volumen máximo.
Posición media: tono de llamada a volumen medio.
Posición inferior: activación de la función de privacidad.
(El servicio de privacidad excluye el tono de llamada de la estación externa; cuando
se activa esta función, se muestra un indicador rojo en la parte superior derecha.)
4. Indicador de función de privacidad.
5. Terminales de conexión del sistema:
4 analógica negativa.
S entrada de la señal de llamada electrónica.
P2 C2 terminales del pulsador P2 con contacto normalmente abierto de 24 V y 100 mA
dedicado a varios servicios.
6. JP3 jumper para activar o desactivar la función ocultación de conversación
7. Regulador de ajuste del volumen del micrófono.
P
1. Botão de abertura da porta
2. Botão 1: botão para vários usos, situado no terminal (P2 C2).
3. Selector de toque/serviço privado com três posições
Posição superior: toque com volume máximo
Posição média: toque com volume médio
Posição inferior: activação da função de privacidade
(O serviço privado significa a exclusão do toque de chamada da estação externa;
quando a função é activada aparece um indicador vermelho na parte superior direita).
4. Indicador de função de privacidade.
5. Terminais de ligação ao sistema:
4 Negativo analógico.
S Sinal de entrada de chamada electrónico.
P2 C2 terminais para botão P2 C. NO. 24 V 100 mA para vários serviços
6. JP3 jumper para ativar ou desativar a função segredo de conversa
7. Regulador do volume do microfone.
C2/AAA
FT CCS 03
JP3
FT CCS 03
3

Werbung

loading