Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio
GB
1/2" concealed cut-off valve – rough
D
1/2" UP- Absperrventil – UP-Teil
F
Robinet d'arrêt 1/2" - corps à encastrer
E
Válvula de cierre 1/2" empotrada - parte interna
IT
Rubinetto d'arresto 1/2" - parti grezze
GB
For assembly you will need:
●
1/2" and 3/4" nominal fittings
●
●
wrenches
●
●
thin-bladed knife or screwdriver
●
●
hacksaw or tubing cutter
●
●
thread sealant
●
PRODUCT SPECIFICATION:
●
Single-handle wall-mount stop/volume control valves are of brass construction.
Products feature 1/2" and 3/4" quarter-turn washerless ceramic disc valve.
●
Products also feature 1/2" and 3/4" female connections.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT:
●
Les valves d'isolement encastrées à levier unique sont exécutées en laiton.
Les valve ont une tête céramique à un quart de tour 1/2" et 3/4".
●
Les produits possèdent des raccords R1/2" et R3/4".
SPECIFICAZIONE DEL PRODOTTO:
●
Le valvole di arresto sotto muro a impugnatura singola sono realizzate in ottone.
Le teste delle valvole sono in ceramica, a un quarto di giro 1/2" e 3/4".
●
I prodotti sono dotati di connessioni R1/2" e R3/4.
IOG 5128.42
by
VÁLVULA REGULADORAS DE CIERRE • VALVOLA DI ARRESTO/REGOLAZIONE
2195480
D
Bei der Montagewerden benötigt:
Nominalverbindungsstücke 1/2" und 3/4"
Werkzeuge (Typ "Rohrzange")
Klappmesser oder Flachschraubenzieher
Metallsäge oder Rohrschneider
Gewindedichtung
REGEL-ABSPERRVENTIL • VALVE D'ISOLEMENT ET DE REGLAGE
GB
D
F
E
IT
F
Les outils nécessaires pour
le montage:
●
raccords et tuyaux en cuivre 1/2" et 3/4"
●
clé à molette
●
tournevis
●
scie à métaux
●
joint pour filetage
SPEZIFIKATION DES PRODUKTES:
GB
●
Einzelgriff-Unterputz-Absperrventile aus Messing hergestellt.
Ventile mit Keramik-Viertelumdrehungsköpfen 1/2" und 3/4".
●
Produkte mit R1/2"- und R3/4"- Anschlüssen.
F
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
●
Las válvulas monomando de cierre/control de flujo, montadas a la pared se fabrican de latón.
Los productos poseen una válvula con disco cerámico sin arandela de cuarto de vuelta 1/2 " y 3/4" .
●
Los productos poseen también conexiones tipo hembra 1/2" y 3/4".
IT
1
STOP/VOLUME CONTROL VALVE
3/4" concealed cut-off valve – rough
3/4" UP- Absperrventil – UP-Teil
Robinet d'arrêt 3/4" - corps à encastrer
Válvula de cierre 3/4" empotrada - parte interna
Rubinetto d'arresto 3/4" - parti grezze
2195490
E
Para el montaje se necesitan:
●
manguitos nominales 1/2" y 3/4"
●
llaves
●
cortaplumas o destornillador plano
●
sierra para metal o cortador de tubos
●
obturador de la rosca
IT
Per il montaggio sono necessari
i seguenti utensili:
●
raccordi e tubi in rame 1/2" e 3/4"
●
chiave registrabile
●
cacciavite
●
sega per metallo
●
guarnizione del filetto
D
E
Rev. 1 February 2015