Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WOLFF BITURBO-STRIPPER 230 V Originalbetriebsanleitung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
4.0 Fonctionnement
4.1 Préparation de la surface fig. E
Le BITURBO-STRIPPER enlève, par bandes, les revête-
ments de sol collés et flexibles.
► Les préparatifs se résument à la découpe du revête
ment en bandes d'env. 35 cm de largeur.
Des bandes plus larges ne représentent aucun gain
de temps.
► Découpez, pour pouvoir commencer, une bande à la
transversale.
► Soulevez alors de quelques centimètres pour que la
lame de la machine passe sous le revêtement.
Il est recommandé de détacher la première bande
à la transversale du sens général des travaux, l'ac-
cès à la prochaine bande s'en trouvant facilité.
Sur les revêtements très difficiles à enlever, décou-
pez des bandes plus fines.
► Les lames s'auto-affûtent normalement sur la chape.
Le changement de lame n'est donc nécessaire,
qu'en cas de déformation de la feuille acier, qu'el
le est en rond (forme de lune) ou trop usée.
► Les roues motrices sont sujettes à une usure consi-
dérable, en particulier lors de travaux lourds. Lorsque
les bandages en caoutchouc sont usés d'environ
16 mm, ils doivent être remplacés à l'usine. Sinon,
l'angle de travail change trop. Avec des dos Korkment
ou en mousse, par exemple, le travail optimal n'est
plus possible. Le diamètre de la roue à l'état neuf est
de 250 mm.
4.2. Mise en service
► Attention à la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indica-
tions de l'étiquette de type de l'outil électrique.
Les outils électriques travaillant à 230 V peuvent
également être utilisés sur du 220 V.
► La lame doit absolument être montée correctement
pour pouvoir bouger librement.
Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de
30
Vérifiez le Stripper avant l'utilisation.
Effectuez une course d'essai d'au moins 1 minute sans
charge.
► N'utilisez pas de lames endommagées.
Les lames endommagées peuvent casser et provoquer
des blessures.
4.3 Démarrage/arrêt de la machine fig. B
► L'interrupteur principal (17) permet d'activer et de
désactiver le mécanisme de sonnerie. Après la mise
hors tension, la sonnerie ne peut être remise en
marche qu'après 6 secondes.
► La poignée rouge (9) active et désactive la propulsion.
Si le bouton (13) à l'extrémité de la poignée est égale-
ment enfoncé, la machine fait marche arrière.
► Avec le potentiomètre (26), la vitesse de propulsion
peut être réglée de 0 à 27 m/s.
► En actionnant l'interrupteur (27), la vitesse de rotation
peut être réglée par le potentiomètre (26).
Lorsqu'elle n'est pas actionnée, la machine fait marche
arrière à la vitesse maximale.
► Lorsque l'interrupteur d'ARRÊT D'URGENCE (18) est
sur ARRÊT D'URGENCE, la machine s'arrête immé-
diatement.
► Compteur horaire (25) ne compte que les heures de
fonctionnement lorsque le moteur du coffrage est en
marche.
4.4 Accouplement/désaccouplement
(marche de secours) fig. A+B
► L'accouplement (29) peut être engagé et désengagé
à l'aide du levier (2).
► Mit levier d'actionnement (2), l'entraînement est
débrayé et la connexion du moteur aux roues est
interrompue.
► Désengagée, la machine est plus facile à manœuvrer
et vous permet de passer de A à B.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Biturbo-stripper 115 v

Inhaltsverzeichnis